查电话号码
登录 注册

精神虐待造句

"精神虐待"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ويُبدي أغلبهن أكثر من سبب، وتقترن عموما القسوة النفسية، مثلا، بالعنف البدني.
    大多数妇女给出不只一个原因;例如,通常发现精神虐待与身体暴力相伴。
  • ينص القانون على إجراءات مكافحة انتهاكات حقوق الإنسان والعنف البدني والمعنوي.
    塔吉克斯坦共和国的法律规定有禁止侵犯人权、残忍的肉体和精神虐待的措施。
  • والأطفال الذين ينشأون داخل أُسر متعايشة وغير متزوجة، من الأرجح أن يتعرّضوا للاعتداء البدني والجنسي والعاطفي.
    未婚同居家庭中的儿童更有可能遭受身体虐待、性虐待和精神虐待
  • ويبدي أغلبهن أكثر من سبب؛ وتقترن عموما، على سبيل المثال، القسوة النفسية بالعنف البدني.
    大多数妇女给出不只一个原因;例如,通常发现精神虐待与身体暴力相伴。
  • ومعظم النساء يعطي أكثر من سبب، على سبيل المثال عادة ما تقترن القسوة الذهنية بالعنف البدني.
    大多数妇女给出不只一个原因;例如,通常发现精神虐待与身体暴力相伴。
  • ومن المقرر إطلاق حملة للتعرف على الشباب، وخصوصا الفتيات، من ضحايا سوء المعاملة العاطفية.
    葡萄牙正计划发起一场运动,以确定在精神虐待中受害的年轻人,特别是女孩。
  • `2` حمايتهم من سوء المعاملة البدنية أو العقلية ومن جميع أشكال الإهمال أو القسوة أو الاستغلال؛
    保护年轻人免受身体或精神虐待、任何形式的忽视、残暴的对待或剥削;以及
  • ولاحظت اللجنة كذلك أن بعض الأشخاص ادعوا تعرضهم لسوء المعاملة النفسية، مثل الإساءة اللفظية أو التهديد بالعنف.
    委员会还注意到,一些人指称受到某种精神虐待,如口头谩骂或威胁使用暴力。
  • فهو يثير عدة مسائل متعلقة بحقوق الإنسان، من بينها العنف المنزلي وإيذاء الأطفال جسديا ونفسيا.
    切割女性生殖器官产生了很多人权问题,包括家庭暴力和对儿童的身体虐待和精神虐待
  • وما زال التمييز ضد المرأة مستمرا ويسفر عن أشكال عنف شتى كالحرمان والإيذاء النفسي والاعتداء الجسدي.
    仍然存在着对妇女的歧视以及各种形式的暴力、例如剥夺自由、精神虐待和武力相向。
  • 218- كما يتعرض الأطفال، فتياناً وفتيات، من جميع الطبقات الاجتماعية ومن سائر الأعمار، للإيذاء الجسدي والجنسي والنفسي.
    各社会类别和各年龄段的儿童,无论男孩还是女孩,都受到了身体、性和精神虐待
  • وهذا القانون لا ينص على تعريف شامل للعنف المنزلي، وبالتالي لا يمكن اللجوء إليه للحماية من الإيذاء النفسي والعنف الجنسي.
    该法未提供家庭暴力的全面定义,因此不能用于防范精神虐待和性暴力行为。
  • 277- ومما يثير قلق اللجنة حالة الأطفال الذين يتعرضون للاعتداء البدني والعقلي وانتشار سوء التغذية بين الأطفال في بوليفيا.
    委员会感到不安的是玻利维亚儿童遭受身体和精神虐待以及儿童营养不良的情况。
  • تظهر إساءة معاملة الأطفال في ناميبيا من خلال الانتهاك الجنسي والبدني والعاطفي والمادي ومن خلال الإهمال العام.
    在纳米比亚,虐待儿童的表现形式为性虐待、殴打、精神虐待、经济虐待和完全忽略。
  • وأجرى الفريق مقابلةً مع صاحبة الشكوى دامت 50 دقيقة، فأبلغتهم أثناءها أنها لم تتعرض لأي سوء معاملة جسدية أو نفسانية.
    探访小组与申诉人面谈了50分钟,她告诉他们她未受到任何身体和精神虐待
  • كما أن الأعمال الإرهابية، والهجرة، والفقر، والإيذاء النفسي في البيت والمدرسة تزيد من عدد الأطفال الذين يحتاجون إلى حماية.
    恐怖行为、移徙、贫困、家庭和学校中的精神虐待使得需要保护的儿童的数目增加。
  • ويكرس اهتماما خاصا لحماية الأطفال من الأذى الجسدي والنفسي، واستعمال المخدرات وغيرها من الظاهرات الاجتماعية المرضية.
    该方案特别重视保护儿童,使其免受肉体和精神虐待、毒品毒害和其他病态社会现象的影响。
  • وتؤخذ المضايقة وسوء المعاملة البدنية والنفسية التي تعرضت لها العاملة الضحية في الاعتبار عند إقرار حدوث التحرش.
    在确定性骚扰行为方面,注意到女性劳动者作为受害者所遭受的敌视或身体或精神虐待行为。
  • وترتفع هذه النسبة في بعض مناطق البلد، حيث يعاني 82 في المائة من المراهقين من اعتداء بدني ونفسي في منازلهم
    国内一些地区的此类情况更为严重,有82%的青少年在家中遭受过体罚和精神虐待
  • وقد أدخلت النمسا حظرا على العقاب البدني، يحظر إساءة معاملة الأطفال من الناحيتين البدنية والانفعالية لتحقيق أهداف تربوية.
    奥地利制订了禁止体罚的措施,这种措施禁止为了实现教育目的对儿童进行体罚或精神虐待
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用精神虐待造句,用精神虐待造句,用精神虐待造句和精神虐待的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。