精神作用药物造句
造句与例句
手机版
- ويركز كثير منها على عملية التنمية المجتمعية وهي عملية تهدف إلى مساعدة مجتمعات الشعوب الأصلية على التعامل مع المشاكل المتصلة بالمؤثرات العقلية.
其中有许多侧重于社区发展行动,这是协助土著社区处理与精神作用药物有关的问题。 - س 6 مكرّراً- هل وضعت أي مواد ذات تأثير نفساني غير خاضعة حاليا للمراقبة الدولية تحت المراقبة الوطنية للمرة الأولى خلال السنة المشمولة بالتقرير؟
问题6之二:在报告所述期间是否有未受国际管制的精神作用药物首次受到国家管制? - 7- هل وُضعت أي مواد ذات تأثير نفساني غير خاضعة حاليا للمراقبة الدولية تحت المراقبة الوطنية للمرة الأولى خلال الفترة المشمولة بالتقرير سواء باعتبارها من العقاقير المخدرة أو المؤثرات العقلية؟
在报告所述期间是否有未受国际管制的麻醉或精神作用药物首次受到国家管制? - 22- ما هي مواد الترقيق أو التخفيف أو الغش أو المواد ذات التأثير النفساني الأخرى التي توجد عادة في مختلف أنواع المخدرات المضبوطة في بلدكم؟
在贵国查获的不同类别毒品中通常能检测出的稀释剂、冲淡剂、掺杂物和其他精神作用药物有哪些? - 23- ما هي مواد الترقيق أو التخفيف أو الغش أو المواد ذات التأثير النفساني الأخرى التي توجد عادة في مختلف أنواع المخدرات المضبوطة في بلدكم؟
在贵国查获的不同类别毒品中通常能检测出的稀释剂、冲淡剂、掺杂物和其他精神作用药物有哪些? - وهي تعتمد أيضا على اختيارات المستهلك بشأن نمط العيش، بما في ذلك في مجالات التغذية، والتدخين، واستعمال العقاقير المؤثرة عقليا أو الكحول.
同时也取决于消费者对生活方式的选择,涉及到营养的获取、是否吸烟、是否使用精神作用药物和是否饮酒。 - وتستعرض الهيئة كذلك في كل دورة من دوراتها الإشراف على الوثائق المتعلقة بالمخدرات والمؤثرات العقلية والسلائف الكيميائية التي تعرض أنشطة الأمانة نيابة عن الهيئة.
此外,麻管局每届会议都审查的秘书处代表麻管局进行的监督和麻醉药品、精神作用药物和化学先质的文件。 - `2 ' سيعبأ استبيان من أجل قياس عدد الحوادث التي وقعت في أماكن عمل العمال والتي لها صلة باستهلاك المؤثرات العقلية، مثل الحوادث، والتغيب، والإجازات المرضية.
㈡ 将发放一份问题单,了解在其工作场所内有多少起事件(如意外事故、旷工和病假)是同使用精神作用药物有关。 - ومن الممكن الآن حماية العديد من متعاطي العقاقير المؤثرة عقليا وشركائهم الجنسيين وأطفالهم من عدوى فيروس نقص المناعة البشرية التي تنتقل عن طريق تقاسم استخدام الإبر الملوثة بالفيروس.
现在已有可能使许多使用精神作用药物人员及其性伙伴和儿童避免因为共用被艾滋病毒污染的针头而感染艾滋病毒。 - وبالمثل، لا تزال تُصادف تحديات منهجية في تحديد المؤثرات العقلية الجديدة ورصدها من خلال مصادر غير المصادر الرسمية للمعلومات المتعلقة بعرض المخدرات وتعاطيها.
同样,在确定新精神作用药物以及通过除现有药物使用和供应信息来源之外的其他来源对其进行监测方面,仍然存在方法上的挑战。 - وإذ تشدد أيضا على الاهتمام الذي أولته لجنة المخدرات في دورتها السابعة والخمسين لتحسين التعاون الدولي على تحديد المؤثرات العقلية الجديدة والإبلاغ عنها وعن الحوادث التي تتعلق بهذه المواد،
又强调指出,麻醉药品委员会第五十七届会议重视在识别和报告新精神作用药物和此类药物所涉事件方面加强国际合作, - علاوة على ذلك، وفي ظل الحالة العالمية الراهنة، فإن ظهور مؤثرات عقلية جديدة (أي تلك الخاضعة للمراقبة العالمية) قد شجع على اتخاذ تدابير للتصدي لها على الصعد الدولي والإقليمي والوطني.
此外,在目前的全球形势中,新的精神作用药物(即不受国际管制的药物)的出现已引起国际、区域和国家各级的反应。 - وعﻻوة على ذلك، قد يسهل استخدام المؤثرات العقلية، بما فيها الكحول، المجازفة باﻻتصال الجنسي وبالتالي فهو يمثل بصورة غير مباشرة نسبة هامة من معدﻻت انتقال فيروس نقص المناعة البشرية عن طريق الجنس.
此外,使用精神作用药物,包括在酗酒后也更喜欢采取性冒险行为,从而间接导致了在性传染艾滋病毒中占重大比例。 - وعﻻوة على ذلك، قد يسهل استخدام المؤثرات العقلية، بما فيها الكحول، المجازفة باﻻتصال الجنسي وبالتالي فهو يمثل بصورة غير مباشرة نسبة هامة من معدﻻت انتقال فيروس نقص المناعة البشرية عن طريق الجنس.
此外,使用精神作用药物,包括在酗酒后也更喜欢采取性冒险行为,从而间接导致了在性传染艾滋病毒中占重大比例。 - وإذ تشدد أيضا على الاهتمام الذي أولته لجنة المخدرات في دورتها السابعة والخمسين لتحسين التعاون الدولي على تحديد المؤثرات العقلية الجديدة والإبلاغ عنها وعن الحوادث التي تتعلق بهذه المواد،
又强调指出,麻醉药品委员会第五十七届会议重视在确定和报告新的精神作用药物和涉及此类药物的事件方面加强国际合作, - تهدف تدخلات الحد من الأضرار إلى تقليل الأضرار المرتبطة باستخدام المؤثرات العقلية، دون أن تثبط، بالضرورة، استخدامها()، ويمكن أن تعمل في إطار نظم قانونية تقييدية.
A. 减少危害的循证治疗 50. 减少危害的措施旨在减少服用精神作用药物的危害,但不一定阻止服用, 可在合法的限制性管理制度内实行。 - وأعرب عن ترحيب بلده بالعمل الذي يقوم به مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لإقامة مركز اتصال عالمي معني بالمؤثرات العقلية الجديدة، الذي يمكن أن يساعد في مكافحة استخدام مواد مخدرة من هذا القبيل.
俄罗斯联邦欢迎禁毒办针对新精神作用药物设立一个全球联络点的工作,这个联络点能帮助协调打击这种药物使用的努力。 - وشددت الرسالة المقدمة من الحزب الراديكالي عبر الوطني على أنه لا يوجد أي دليل يشير إلى ورود أية عائدات إليها من الاتجار غير المشروع بالمخدرات، وأنه لم يؤيد على الاطلاق التوزيع المجاني للمواد المنشطة والمؤثرة عقليا.
跨国激进党在信函中强调说,没有证据表明该组织从非法毒品交易获益;它从未支持精神作用药物和精神药物的自由流通。 - ومن ناحية أخرى، تود إندونيسيا أن تشجع إجراء المزيد من البحوث والتعاون الدوليين نظرا للتحديات التي تشكلها المؤثرات العقلية الجديدة، والوعي والقدرة المحدودان للمسؤولين، وعدم وجود الأنظمة المتعلقة بهذه المسألة.
然而,考虑到新的精神作用药物带来的挑战,加上官员的认识和能力有限,以及在这个问题上缺少条例,印度尼西亚想鼓励开展更多国际研究与合作。 - وإذ تشدد على أهمية التركيز الذي أولته اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين لمسائل الوقاية من تعاطي المخدرات، والتحديات التي تطرحها المؤثرات العقلية الجديدة، وعلاج الأشخاص المرتهنين للمخدرات وإعادة تأهيلهم وإعادة إدماجهم وتعافيهم منها،
强调指出委员会第五十五届会议把重点放在预防药物滥用、新精神作用药物所构成挑战以及吸毒者治疗、康复、重返社会和恢复上,有着重要的意义,
如何用精神作用药物造句,用精神作用药物造句,用精神作用藥物造句和精神作用药物的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
