查电话号码
登录 注册

粮食救济造句

"粮食救济"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • فقد قامت وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) وبرنامج الأغذية العالمي بإدراج موظفي السلطة الفلسطينية بالفعل في برامج الإغاثة الغذائية.
    巴勒斯坦权力机构的雇员已经被近东救济工程处和世界粮食署列入粮食救济方案对象。
  • وأعلن أن ما يزيد عن 60 في المائة من الفلسطينيين يعيشون في فقر مدقع ويعتمدون على المعونة الغذائية؛ وأن نسبة البطالة بينهم وصلت إلى 40 في المائة.
    60%以上的巴勒斯坦人生活在极端贫穷之中,靠粮食救济为生;失业率已经达到了40%。
  • وأدى انعدام الأمن كذلك إلى ارتفاع أسعار السلع الذي يؤدي بدوره إلى تزايد الطلب على وكالات المساعدة مع سعي المزيد من الناس للحصول على الإغاثة الغذائية.
    局势不安全也使物价上升,这又增加了对援助机构的要求,因为有更多的人要求得到粮食救济
  • وتم إرسال عدد صغير من القوافل إلى الشيشان (الاتحاد الروسي) نفسها تحمل الأغذية وأنواع الإغاثة من غير الأغذية من خلال الشركاء التنفيذيين من المنظمات غير الحكومية.
    已向车臣(俄罗斯联邦)本地派出少量车队,通过非政府组织的执行工作伙伴运送粮食和非粮食救济物品。
  • وقدم دعم عيني أيضا إلى روفامسو من جامعة جزر الهند الغربية وحكومة جامايكا ومؤسسة تقديم الأغذية إلى الفقراء والقطاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني وجماعات المجتمع المحلي.
    西印度群岛大学、牙买加政府、粮食救济贫民协会、私营部门、民间组织和社区团体也向该组织提供了实物捐助。
  • وأدى انعدام الأمن الذي نجم عن ذلك إلى ارتفاع أسعار السلع الذي قد يفاقم بدوره من الطلبات على وكالات المعونة مع سعي المزيد من الأشخاص للحصول على الإغاثة من الأغذية.
    由此产生的不安全状况导致物价上涨,转而又会增加对援助机构的需求量,因为有更多人寻求粮食救济
  • وتعمل حكومة غيانا بالشراكة مع منظمات غير حكومية، كمنظمتي توفير الغذاء للفقراء والموئل من أجل الإنسانية، لبناء مساكن شعبية لأشد الفئات فقراً.
    圭亚那政府还与非政府组织,例如粮食救济穷人组织,人类生境组织,建立伙伴关系,以便为极端贫困者建造低收入住房。
  • وظل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وغيره من وكاﻻت اﻷمم المتحدة يعملون معا مع اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر لتسليم اﻹغاثة الغذائية وغير الغذائية لمن هم في أمس الحاجة إليها.
    开发计划署及其他联合国机构还正在同红十字国际委员会一道工作,向那些最需要救助的人发放粮食和非粮食救济
  • وتلقى الكمبوديون الذين عادوا إلى الوطن تحت رعاية المفوضية مساعدة فيما يخص النقل ومجموعة من اللوازم التي تحتاج إليها الأسر المعيشية بما في ذلك مدخلات زراعية وإغاثة غذائية من برنامج الأغذية العالمي.
    向在难民署赞助下遣返的柬埔寨人提供了交通协助、包括农具在内的配套日用品以及世界粮食计划署的粮食救济
  • وفي عام 2009، قدمت إسبانيا مساهمة بقيمة 80 مليون يورو إلى البرنامج العالمي للتصدي للأزمات الغذائية التابع للبنك الدولي و 70 مليون يورو للبرنامج العالمي للزراعة والأمن الغذائي.
    2009年,西班牙向世界银行全球粮食救济方案捐助8 000万欧元,并向全球农业粮食安全方案捐助7 000万欧元。
  • وقال إن الحكومة قدمت منذ وقت قريب مساعدة غذائية طارئة ومساعدة مالية قدرها 443.2 مليون يوان إلى البلدان المنكوبة في القرن الأفريقي، وهي على استعداد للمشاركة في تبادل الآراء مع المجتمع الدولي بغرض إعمال الحق في الغذاء.
    中国政府最近还为非洲之角的受灾国提供了4.432亿元人民币的紧急粮食救济,并愿意与国际社会开展交流实现食物权。
  • 49- ومع تراجع حجم المعونات الغذائية وعدم انتظام توزيعها، تنتقل الأسر من المناطق المنكوبة بالجفاف والنزاع إلى ضفاف الأنهار والمناطق الحضرية، وذلك للاستقرار في المراكز الاقتصادية أو العودة عند تحسن الأوضاع.
    随着粮食救济分配量减少和定额供给,从干旱和冲突地区移出的一些家庭向河流和城镇地区迁移,或者在各经济中心定居,或者当局势缓和时返回。
  • وتشمل اﻻحتياجات ذات اﻷولوية دعم الزراعة عن طريق توفير البذور واﻷدوات، وإعادة الخدمات الصحية والتعليمية اﻷساسية واستئناف عمليات توزيع المعونة الغذائية وتوفير المساعدة والحماية للفئات اﻷكثر ضعفا المتأثرة بالنزاع الحالي.
    优先需求中包括通过提供种子和工具来支持农业,重建基本保健和教育服务,恢复分发粮食救济以及向目前冲突中受影响的最脆弱群体提供援助和保护。
  • وقالت إن كثرة التحديات التي تواجه جمهورية أفريقيا الوسطى قد حدت بالبنك الدولي إلى أن يخصص مبلغ 8 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة في صورة معونات غذائية غوثية طارئة لعام 2008.
    为了应对中非共和国面临的诸多挑战,世界银行为2008年的紧急粮食救济拨款800万美元,还将与法国合作,为紧急能源项目拨款800万美元。
  • ونفذت منظمة الرؤية العالمية، ومنظمة كونسيرن، ولجنة اﻹنقاذ الدولية، ورابطة ريد بارنيت، والمنظمة الدولية لتوفير الغذاء للجياع، وأطباء بﻻ حدود أنشطة المفوضية لفائدة اﻷطفال غير المصحوبين.
    世界展望、爱尔兰康塞尔救济会、国际援救委员会、红Barnet会、粮食救济饥民国际协会和医师无国界协会也执行了难民专员办事处为举目无亲儿童进行的活动。
  • وبالمثل، حيث إنه من المتوقع أن تخلق حركة الأشخاص المشردين " موجة ثانية " من الاحتياجات التموينية، فإن اليونيسيف وشركاءها يقومون بكل ما بوسعهم لكفالة توزيع المواد الغوثية غير الغذائية بسرعة وبصورة منسقة.
    同样,由于预计流离失所者的流动将产生 " 第二波 " 供应需求,儿童基金会及其合作伙伴正在尽一切努力确保迅速、协调地分发非粮食救济品。
  • وبالإضافة إلى الشراكة العالمية، تقيم الرابطة علاقة وثيقة مع المنظمات غير الحكومية المحلية التي مُنحت مركزا استشاريا عاما أو خاصا لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة، مثل الرابطة الدولية للجيران الطيبين والمؤسسة الكورية للمعونات الغذائية الدولية من أجل الجوعى في العالم وغيرها من المنظمات غير الحكومية.
    除其全球伙伴关系外,韩国自由联盟还与取得了经社理事会全面和专门咨商地位的国内非政府组织保持着密切关系,如好邻居国际、韩国世界援助基金会、粮食救济饥民国际协会等。
  • فقد تم تنفيذ برنامج زراعي شامل للإغاثة والإصلاح في كوسوفو التي أمكن فيها، أساسا بفضل وجود وحدة المنظمة للتنسيق في حالات الطوارئ، توسيع حجم أنشطة الإصلاح مع التخفيض التدريجي للإغاثة الغذائية العاجلة، الأمر الذي أدى إلى الربط بنجاح بين مرحلتي المساعدة الإنسانية المتعلقتين بالإغاثة والإصلاح.
    在科索沃实施了一项综合性救济和重建农业方案,在那里,主要由于粮农组织紧急协调股的存在,随着紧急粮食救济的规模缩小,重建活动的范围得以扩大,成功地将人道主义援助的救济与重建阶段联系起来。
  • وباﻹضافة إلى ذلك، قدمت المنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية )منظمة " كونسيرن " ، منظمة " ورلدوايد " العالمية، منظمة توفير الغذاء للجياع، لجنة الصليب اﻷحمر الرواندية، منظمة " كريستينا إيد " للمعونة، منظمة الرؤية العالمية، لجنة أوكسفورد لﻹغاثة من الجوع )أوكسفام(، منظمة " كير " الدولية( مساعدة غير غذائية ومدخﻻت زراعية.
    此外,各国际和地方非政府组织(爱尔兰康塞尔救济会、世界网络、粮食救济饥民协会、卢旺达红十字会、克里斯蒂娜援助协会、世界展望、牛津饥荒救济委员会和援外社国际协会)提供了非粮食的援助和农业投入。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用粮食救济造句,用粮食救济造句,用糧食救濟造句和粮食救济的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。