粮农植物遗传资源国际公约造句
造句与例句
手机版
- (ﻫ) التشجيع على التصديق على بروتوكول كارتاخينا بشأن السلامة البيولوجية، ومعاهدة الفاو الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية من أجل الأغذية والزراعة، والاتفاقية الدولية لحماية النبات.
(e) 鼓励批准和执行《卡塔赫纳生物安全问题议定书》、粮农组织的《粮农植物遗传资源国际公约》和《国际植物保护公约》。 - وهذه الحقوق مشمولة بحماية المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة التي وضعتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في عام 2001، غير أنها لم تدخل حيز النفاذ بعد.
联合国粮食及农业组织(粮农组织)2001年《粮农植物遗传资源国际公约》规定保护农民的权利,但这些权利尚未进入实施阶段。 - وتكوِّن هذه الاتفاقيات الأربعة والمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة المتعلقة بحماية التراث الثقافي والطبيعي العالمي (اتفاقية التراث العالمي) مجموعة اتفاقيات التنوع البيولوجي العالمية.
这四个公约以及《粮农植物遗传资源国际公约》和《关于保护世界文化和自然遗产的公约》(《世界遗产公约》),构成了全球生物多样性公约集群。 - الموارد الوراثية النباتية - تتضمن المعاهدة الدولية للموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة التي ستدخل حيز النفاذ في عام 2004، عدة أحكام تكتسي أهمية بالنسبة للشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية وتجسد بعضا من المبادئ الأساسية المرتبطة بالموافقة الحرة المسبقة المستنيرة.
植物遗传资源。 《粮农植物遗传资源国际公约》将于2004年生效,其中几项原则对于土著和当地社区非常重要,体现了与事先知情同意原则相关的几项核心原则。 - واقترحت، فيما يتصل بتقاسم الفوائد وبناء القدرات، الاستفادة مما سبق اكتسابه من خبرة والاضطلاع به من أعمال في المنتديات الدولية، بما فيها الخبرة والأعمال المحصلة في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي والمعاهدة الدولية لتسخير الموارد الجينية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة.
对于利益分享和能力建设,有代表团建议利用国际论坛,包括根据《生物多样性公约》和《粮农植物遗传资源国际公约》举办的国际论坛的专门知识和已经开展的工作。 - وقالت إن منظمة الأغذية والزراعة اعتمدت في عام 2001 المعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة، وهي صك ملزم يعترف رسميا بإسهام المجتمعات المحلية ومجتمعات الشعوب الأصلية والمزارعين في حفظ وتنمية الموارد الغذائية والإنتاج الزراعي في العالم.
2001年,粮农组织通过了《粮农植物遗传资源国际公约》,这份具有约束力的文书正式承认地方和土著社区及农民为保护和发展世界粮食资源及农业生产做出的贡献。 - وأنشأت اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة واتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض والمعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة، واتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة واتفاقية التراث العالمي فريقا للاتصال معنيا بالتنوع البيولوجي.
《生物多样性公约》、《养护移栖物种公约》、《濒危物种公约》、《粮农植物遗传资源国际公约》、《拉姆萨尔湿地公约》和《世界遗产公约》已建立一个生物多样性联络小组。 - ولا بد لأي عمل في مسائل الملكية الفكرية المتصلة بالموارد الوراثية أن يتم من منطلق أن هناك إطارا قانونيا دوليا راسخا ينظم بالفعل مسائل الموارد الوراثية، حيث يتمثل ذلك في اتفاقية التنوع البيولوجي والمعاهدة الدولية المتعلقة بالموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
处理与遗传资源有关的土著人民问题,必须认识到《生物多样性公约》和粮农组织的《粮农植物遗传资源国际公约》早已为管理遗传资源问题建立了公认的国际法律框架。 - فالمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة (2001)، على سبيل المثال، تنص على أن تحمي الدول حقوق المزارعين وتعززها، بما فيها الحق في المشاركة المتكافئة في اقتسام المنافع والمشاركة في اتخاذ القرارات على الصعيد الوطني بشأن المسائل المتصلة بحفظ الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة واستخدامها المستدام.
例如,《粮农植物遗传资源国际公约》(2001年)规定,国家应保护并增进农民的权利,包括平等参与分享收益及在国家层面参与有关粮农植物遗传资源保护和可持续利用的事项的决定的权利。 - إن الصكوك المتعلقة بالمبادئ التوجيهية للحق في الغذاء، ومدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية، والمعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة، وخطة العمل العالمية للموارد الوراثية الحيوانية، هي صكوك متاحة للمنظمة وتشتمل على أحكام ونصوص محددة بشأن تلبية احتياجات الفئات الضعيفة من السكان، بما في ذلك الشعوب الأصلية.
《食物权准则》、《负责任渔业行为守则》、《粮农植物遗传资源国际公约》、《动物遗传资源全球行动计划》等文书都有具体的条款规定,粮农组织可用来应对弱势人口包括土著人民的需要。 - وإذ تحيط علما ببدء سريان المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة التي تتمثل أهدافها في حفظ الموارد الوراثية النباتية واستخدامها بصورة مستدامة لأغراض الأغذية والزراعة وتقاسم الفوائد الناشئة عن استخدامها لأغراض الزراعة المستدامة والأمن الغذائي على نحو عادل ومنصف وفي اتساق مع اتفاقية التنوع البيولوجي،
注意到《粮农植物遗传资源国际公约》已生效,该公约的目的是养护并可持续地利用粮农植物遗传资源以及公正、公平地分享依照《生物多样性公约》为可持续农业与粮食安全而利用此类资源所产生的惠益, - ولا بد لأي عمل في مسائل الملكية الفكرية المتصلة بالموارد الوراثية أن يتم من منطلق أن هناك إطارا قانونيا دوليا راسخا ينظم بالفعل مسائل الموارد الوراثية، حيث يتمثل ذلك في اتفاقية التنوع البيولوجي والمعاهدة الدولية المتعلقة بالموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
开展有关任何遗传资源相关知识产权问题的工作,必须有如下谅解,即:已经有关于遗传资源问题的既定国际法律框架,具体就是《生物多样性公约》和联合国粮食及农业组织(粮农组织)《粮农植物遗传资源国际公约》。
- 更多造句: 1 2
如何用粮农植物遗传资源国际公约造句,用粮农植物遗传资源国际公约造句,用糧農植物遺傳資源國際公約造句和粮农植物遗传资源国际公约的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
