查电话号码
登录 注册

米歇尔·卡凡多造句

"米歇尔·卡凡多"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد ميشل كافاندو (بوركينا فاسو).
    主席不在,副主席米歇尔·卡凡多先生(布基纳法索)主持会议。
  • وأود أن أؤيد ما قاله في وقت سابق زميلي وصديقي ميشيل كافاندو.
    在这一点上,我要支持我的同事和朋友米歇尔·卡凡多先前所说的话。
  • وتوجه الهيئة التهنئة إلى فخامة السيد ميشيل كافاندو على تعيينه رئيسا مؤقتا، وتؤكد له دعمها.
    首脑机构祝贺米歇尔·卡凡多先生阁下就任临时总统,并保证将给予他支持。
  • وفي عامي 2008 و 2009، كان مكتب اللجنة يتألف من ميشيل كافاندو (بوركينا فاسو) رئيساً.
    2008年和2009年,委员会主席团由米歇尔·卡凡多(布基纳法索)担任主席。
  • وليس المقصود من التسميات المستعملة أن تعبﱢر عن رأي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في المركز القانوني ﻷي بلد أو إقليم أو منطقة أو لسلطات أي منها.
    米歇尔·卡凡多(签名) 里卡多·卡斯塔内达-考内霍(签名)
  • وبالنسبة لعام 2008، عمل ميشيل كفاندو (بوركينا فاسو) رئيسا، في حين شغل وفدا بلجيكا وفييت نام منصبي نائب رئيس.
    2008年,米歇尔·卡凡多(布基纳法索)担任主席,比利时和越南代表团担任副主席。
  • وفي عام 2008، كان مكتب اللجنة يتألف من ميشيل كافاندو (بوركينا فاسو) بينما شغل وفد بلجيكا منصب نائب الرئيس.
    2008年,委员会主席团由莱米歇尔·卡凡多(布基纳法索)担任主席,比利时担任副主席。
  • وفي عام 2009، كان مكتب اللجنة يتألف من ميشيل كافاندو (بوركينا فاسو) رئيسا وشغل وفد اليابان منصب نائب الرئيس.
    2009年,委员会主席团由莱米歇尔·卡凡多(布基纳法索)担任主席,日本代表团担任副主席。
  • السفير ميشيل كافاندو (بوركينا فاسو)، رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1518 (2003) بشأن العراق
    安全理事会关于伊拉克的第1518(2003)号决议所设委员会主席米歇尔·卡凡多大使(布基纳法索)
  • وفي عام 2009، كان مكتب اللجنة يتألف من ميشيل كافاندو (بوركينا فاسو) رئيساً بينما شغل وفدا فييت نام والنمسا منصبي نائبي رئيس.
    2009年,委员会主席团由米歇尔·卡凡多(布基纳法索)担任主席,奥地利和越南代表团担任副主席。
  • موريس ريبرت (فرنسا) الجزء المتعلق بتشاد وجمهورية الكونغو الديمقراطية. وسيقود السفير ميشيل كافاندو (بوركينا فاسو) الجزء المتعلق بكوت ديفوار.
    让·莫里斯·里佩尔大使(法国)将率领乍得和刚果民主共和国部分,而米歇尔·卡凡多大使(布基纳法索)则将率领科特迪瓦部分。
  • موريس ريبير من فرنسا الجزء المتعلق بتشاد وجمهورية الكونغو الديمقراطية. وسيقود السفير ميشيل كافاندو من بوركينا فاسو الجزء المتعلق بكوت ديفوار.
    法国的让·莫里斯·里佩尔大使将率领乍得和刚果民主共和国部分,而布基纳法索的米歇尔·卡凡多大使则将率领科特迪瓦部分。
  • وفي ذلك البيان، رحّب أعضاء المجلس بتعيين ميشيل كافاندو رئيسا مدنيا للعملية الانتقالية، ودعوا جميع أصحاب المصلحة إلى تيسير بدء عمل أجهزة العملية الانتقالية دون تأخير.
    在谈话中,安理会成员欢迎米歇尔·卡凡多被任命为过渡时期的文职总统,并呼吁所有利益攸关方为过渡机关毫不拖延地开始工作提供便利。
  • وتولى السفير جان موريس ريبير، الممثل الدائم لفرنسا لدى الأمم المتحدة، قيادة الجزأين المتعلقين بتشاد وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وتولى السفير ميشيل كافاندو، الممثل الدائم لبوركينا فاسو لدى الأمم المتحدة، قيادة الجزء المتعلق بكوت ديفوار.
    法国常驻联合国代表让·莫里斯·里佩尔大使率领访问乍得和刚果民主共和国的一路。 布基纳法索常驻联合国代表米歇尔·卡凡多大使率领科特迪瓦部分。
  • ويسرني اﻵن أن أعطي الكلمة للسيد ميشيل كافاندو، الممثل الدائم لبوركينا فاصو لدى اﻷمم المتحدة، ليتلو رسالة بعث بها السيد يوسف أويدراوغو، وزير الدولة ووزير الشؤون الخارجية في بوركينا فاصو، بصفته رئيس الدورة السادسة والعشرين لوزراء خارجية بلدان منظمة المؤتمر اﻹسﻻمي.
    我现在荣幸地请布基纳法索常驻联合国代表米歇尔·卡凡多先生宣读布基纳法索国务兼外交部长尤素福·韦德拉奥果先生以第26届伊斯兰外长会议主席的身份写的信。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用米歇尔·卡凡多造句,用米歇尔·卡凡多造句,用米歇爾·卡凡多造句和米歇尔·卡凡多的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。