箴造句
造句与例句
手机版
- 24- وشهادات هيباكوشاس بمثابة تنبيه يذكّرنا جميعاً بالأسباب التي تجعل الحرب النووية ميداناً لا ينبغي خوضه على الإطلاق.
原子弹爆炸幸存者的讲述给我们大家的箴言是核战争绝对打不得。 - وشعارنا هو " السلام والاستقرار من خلال التجارة " .
我们的箴言是: " 通过贸易实施和平和稳定 " 。 - ويقال إن قُريصا لهذا الراهب يحتوي على ترجمات " السوترا " ووثائق خاصة بالكنيسة البوذية الموحدة لفييت نام، قد صودر.
属于他的一个录有箴言译文和越南佛教联合会文件的软盘据说被没收。 - وعلينا أن نهتدي بتقاليدنا الدينية الحنيفة وأسس عقائدنا، وعلينا جميعا أن نتذكر تعاليم كتبنا المقدسة وأن نقهر غرائزنا الأساسية المتمثلة في الخوف والكراهية.
我们都必须铭记圣书的箴言,必须战胜我们恐惧与仇恨的本能。 - وحين أصبحت البرازيل جمهورية في عام 1889 طُبع ذلك الشعار فوق علم إحدى ولايات الاتحاد.
当巴西于1889年成为一个共和国的时候,这句箴言被铭刻在联邦一个州的旗帜上。 - وينبغي لهذا الاقتباس أن يكون دليلاً لأعمال منظمتنا، ولا سيّما مجلس الأمن، لضمان امتثال إجراءاتهما امتثالاً صارماً لمقاصد الأمم المتحدة ومبادئها.
本组织特别是安全理事会应以这句箴言为指导,务使其行动严格遵守联合国的宗旨和原则。 - إن الحكمة القائلة بأن " أمن كل منا لا ينفصل عن أمن الجميع " تزداد مصداقيتها كل يوم.
" 一人的安全同所有人的安全分不开 " 这一箴言,日益显示其真实性。 - وذكر أنه على الرغم من أن الاتفاق الذي تم التوصل إليه في العام الماضي بشأن النشيد الوطني وتصميم الشعار وأوراق النقد فإنه من الأصعب تسوية مسألة العلم.
他说,虽然去年就国歌、箴言和钞票设计达成一致意见,但国旗问题却变得更加难以解决。 - وقد رحبت المؤسسة بهذه التوصية، وكلفت مستشار إدارة قوات الشرطة العامة ومراقب دوائر الوزارة وضع مشروع لسياسة عامة تتعلق بالشرطيات.
该建议已经被接纳,并作为对警力总署和安全部服务监控部门的箴言,以便制定一项适合女警察的公共政策方案。 - ولقد قمنا بجهود عملية في هذا الصدد من خلال إطلاق مبادرات عدة في هذا المجال أبرزها رسالة عمان التي أطلقها جلالة الملك المعظم ووثيقة " كلمة سواء " .
所以,我们采取了重要举措,其中包括国王陛下发表的《安曼声明》以及附随文件《箴言》。 - وتحت هذا الشعار، أدرج تعديل قانون العقوبات وقانون الإجراءات الجنائية في برنامج الجمعية الوطنية لتطوير القوانين والمراسيم في عام 2007.
在这种箴言的指导下,越南已经将《刑法典》和《刑事诉讼法》的修正案写入2007年国会法律和法令制定方案。 - (6) انظر Ecumenical Commission for Displaced Families and Communities (ECDFC) Monitor. vol. 13, No. 6 (November-December 1998), pp. 12-17..
6 见全基督教流离失所家庭和社区委员会《箴言报》,第13卷,第6期 (1998年11月-12月),第12-17页。 - وصار تنفيذ القانون ممكناً بعد إنشاء صندوق تموله ضريبة تُجبى على
由于已建立一个由能源输送税注入资金的基金,实施这一法律已经成为可能(2002年9月4日法律,2002年9月28日《比利时箴言报》)。 - وكما نص بحكمة الميثاق التأسيسي لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)، لما كانت الحروب تتولد في عقول البشر، ففي عقولهم يجب أن تبنى حصون السلام.
《联合国教育、科学及文化组织组织法》有这样一句箴言:战争起源于人之思想,故务须于人之思想中筑起保卫和平之屏障。 - وكوْن معظم معايير مشروع مسودة الإعلان مستمدة من الوعي الأخلاقي والمعنوي والديني يمثل تجديداً قيِّماً وخطوة هامة في سبيل سد الثغرة بين مفهومي القانون والأخلاقية.
宣言草案初稿的准则可见诸于伦理、道德和宗教箴言,是一种宝贵的创新,并且是朝着弥合法律和道德观念鸿沟方向迈出的一步。 - وفي الخطاب الملهم والمتبصر الذي ألقاه الرئيس هاري ترومان، رئيس الولايات المتحدة، في اختتام مؤتمر سان فرانسيسكو قبل 62 سنة، قدم نصيحة حكيمة تصلح لكل زمان عندما قال،
62年前在旧金山会议闭幕式上发表的振奋人心、有远见的讲话中,美国总统哈里·杜鲁门提出了永恒的智慧箴言。 他说, - واختتم كلامه مشيراً إلى الكلمات الحكيمة لمهاتما غاندي الذي اتخذ آراء صارمة بشأن التعليم واعتبر أن التعليم لا يقولب الجيل الجديد فحسب بل يعكس الآراء الأساسية للمجتمعات في أنفسها.
他在发言结束时引用了圣雄甘地的箴言,甘地对教育形成了坚定的看法,认为教育不仅塑造了新一代,而且也反映了社会对自身的基本认识。 - ومن المهم أيضا النظر في مختلف طرق تناول البديل الذي يتضمنه القول " إما التسليم أو المحاكمة " .
对 " 引渡或起诉(aut dedere aut judicare) " 这一箴言提出的变通方法的不同处理方式也值得审议。 - (ف) إيلاء أهمية للربط الشبكي بناء على مقولة " الربط الشبكي هو القيمة بعينها " (Network is Networth) الذي لم يبلغ من الأهمية ما بلغه اليوم في عصر الثورة الرقمية؛
(q) 根据 " 关系等于身价 " 的箴言,促进建立关系网,这在当今的数字革命时代具有前所未有的重要性; - وفي إطار الاستناد لتعاليم الشريعة الإسلامية، تقدم المملكة العربية السعودية مساهمتها في الجهود الدولية التي ترمي إلى مكافحة الجريمة والمخدرات في سياق الاتفاقيات الثنائية ومتعددة الأطراف، إلى جانب الهيئات الدولية التي تنتمي إليها.
54.沙特阿拉伯按照伊斯兰教义的箴言,将为旨在在双边或多边协定以及它所参加的国际机构的范围内打击犯罪和毒品的国际努力作出贡献。
如何用箴造句,用箴造句,用箴造句和箴的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
