箭牌造句
造句与例句
手机版
- تسلُّح الموظف بمكانته وقيمته الحزبية ومن ثم التحصُّن بالحزب بوجه أي مساءلة أو ملاحقة حال إخلاله بمقتضيات الوظيفة؛
员工将以他的立场和对党的忠诚为挡箭牌,在他因玩忽职守而被问责或起诉时获得豁免; - كما ان انشاء المحكمة سوف يمنع استغﻻل السيادة الوطنية كدرع يرتكب وراء ستاره العنف واﻻعتداء اﻷثيم .
成立这一法院就能防止有人利用国家主权作为一块很方便的挡箭牌来掩盖犯下的暴力和暴行。 - 45- وإضافة إلى ذلك، تُستغل الممارسات الدينية والتقليدية والثقافية، في بعض الأحيان، لتبرير التمييز والعنف ضد المرأة ولممارسته أيضاً.
此外,宗教、传统和文化惯例有时成了歧视和暴力侵害妇女的挡箭牌和助纣为虐的工具。 - وأعرب ممثل بلجيكا عن شعور بالخيبة والعار من تلطّي بعض الوفود وراء مناورات إجرائية عوض التصويت على وجاهة الطلب.
比利时代表对某些代表团将程序性策略作为挡箭牌,而不是对实质内容进行表决感到失望和惋惜。 - بدلا من ذلك فإنه منذ اجتماع الدوحة الوزاري تتوقع الذين طالبوا البلدان النامية بتحرير التجارة في الحمائية.
然而,自从多哈部长级会议以来,那些呼吁发展中国家贸易自由化的国家自己却重新拿起保护主义的挡箭牌。 - وأضاف المنتدى السريلانكي للديمقراطية أن الحركة تمادت في منع المدنيين من الفرار من المناطق التي تتعرض للهجمات العسكرية، وذلك بغرض استعمالهم كذروع بشرية(35).
34 民主论坛补充说,猛虎组织不断阻止平民逃离遭受军事进攻的地区,目的是让他们充当挡箭牌。 - بيد أن التعقدات التي تنطوي عليها عملية " بناء السﻻم " ﻻ ينبغي التعلل بها ﻹخفاء انعدام إرادة إنفاذ القانون الدولي.
可是,`缔造和平 ' 所必然带来的复杂性不应该作为掩盖缺乏执行国际法的意愿的挡箭牌。 - حتى السيدة ساداكو أوغاتا، المندوبة السامية لﻷمم المتحدة اعترفت بأن القوات المسلحة الرواندية السابقة وميليشيات انتراهاموي اتخذت الﻻجئين )المدنيين( درعا بشريا.
联合国难民事务高级专员绪方贞子女士也承认,前卢旺达武装部队和帮派民兵曾扣押(平民)难民当作挡箭牌。 - ومن هذا المنظور، فإن مفهوم الجرائم الدولية ذاته سيكون متنافيا مع أي شكل من أشكال الحصانة التي تحمي الأفراد خلف ستار مناصبهم الرسمية().
从这个角度讲,国际罪行概念本身,与用官方职位这一挡箭牌将个人保护起来的任何形式的豁免都不协调。 - وعليه، فإن الأزمة الإيفوارية ليست كما قيل عنها فهي لم تكن تمردا لأن أفراد قبيلتي الزينزين والباهيفوي لم يكونوا إلا غطاء.
因此,科特迪瓦的危机并非如人们所说那样。 这场危机不是一次叛乱,因为津津人和巴赫富厄人只不过是挡箭牌。 - ومثل هذه الشبكات الشخصية تتستر وراء اتفاقات توافقية تبررها آراء سياسية واجتماعية وعرقية ودينية لدرجة يصعب معها على الجمهور أن يكون على وعي بها.
这种人际关系网以协商一致的协议为挡箭牌,并以政治、社会、道德和宗教论点为依据,因而使公众难以察觉。 - فالقدرة على مساءلة عدد من الأشخاص الطبيعيين وعلى منع غطاء الشخصية الاعتبارية التي تمنحها الشركة من إزالة حوافز الامتثال عامل حيوي.
这是竞争执行机制极其重要的一个特征---- 必须能够追究自然人的责任,防止他们以公司为挡箭牌而不遵守法律。 - ولم يقصد مؤسسو المنظمة أن تكون الحصانة درعا يحمي الموظفين والخبراء الموفدين في مهام رسمية من اتخاذ الإجراءات الجنائية ضدهم من جانب البلد المضيف إذا ارتكبوا جرائم فيه.
联合国的创始人并不想让豁免在工作人员和特派专家在东道国犯罪时,成为他们在该国免于起诉的挡箭牌。 - ولا يمكن لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وجمهورية صربيا أن تكونا غطاء أو واجهة لإضفاء الشرعية على أنشطة مخالفة لقرار مجلس الأمن 1244 (1999).
南斯拉夫联盟共和国和塞尔维亚共和国不能作为使违反安全理事会第1244(1999)号决议的活动合法化的挡箭牌。 - وعلى النقيض من جبن الإرهابيين الذين يستترون خلف الأطفال والأسر الأبرياء فلابد من الاعتراف بالشجاعة غير العادية للدول والشعوب في مجابهة الإرهاب.
恐怖分子是懦夫,以无辜儿童和家庭为挡箭牌,与此相反的是,会员国及其人民在恐怖主义面前表现出了非凡勇气,必须予以肯定。 - وليس لغامبيا أي نية في التخفي وراء القيم الثقافية التقليدية، ولكن أعضاء اللجنة ينبغي أن يدركوا أن تعدد الزوجات مثلا لا يؤدي بالضرورة إلى زوجات غير مسرورات.
冈比亚并不打算以传统文化价值观作为挡箭牌,但委员会成员应当认识到,一夫多妻制并非必然导致妻子不快乐等事实。 - وتظهر في منطقتها نتائج ذلك الاتجاه بوضوح يدعو للقلق بصورة خاصة، إذ يخضع الأطفال الفلسطينيون للتغرير بهم تحت وابل من برامج الكراهة في وسائط الإعلام الجماهيري ويتم إرسالهم أحياناً لتفجير أنفسهم.
处于敏感期的巴勒斯坦儿童会成为大众媒体令人憎恶的节目安排的挡箭牌,有时则被派出去作为自杀性人体炸弹。 - وكثيرا ما تُستخدم القيم التقليدية والدين والثقافة كدرع يقي من المساءلة عن جرائم العنف، خاصة حيثما تُستخدم تفسيرات القيم التقليدية لإكراه الناجين من هذه الجرائم على التزام الصمت.
传统的价值、宗教和文化往往成为追究暴行罪责任的挡箭牌,尤其是在利用诠释传统价值来强迫幸存者沉默不语的地方。 - إن استخدام الﻻجئين كدرع بشري ليس انتهاكا جسيما جديدا للقانون الدولي فحسب، وإنما هو أيضا تقدمة إلى مذبح عام بين الجيران فيما بين أفراد الشعب المهددين بفكرة ألبانيا الكبرى.
利用难民作为挡箭牌,不仅严重违反国际法,而且将导致受到大阿尔巴尼亚的概念威胁的各族人民出现近邻屠杀的局面。 - إن استخدام الﻻجئين كدرع بشري ليس انتهاكا جسيما جديدا للقانون الدولي فحسب، وإنما هو أيضا تقدمة إلى مذبح عام بين الجيران فيما بين أفراد الشعب المهددين بفكرة ألبانيا الكبرى.
利用难民作为挡箭牌,不仅严重违反国际法,而且将导致受到大阿尔巴尼亚的概念威胁的各族人民出现近邻屠杀的局面。
如何用箭牌造句,用箭牌造句,用箭牌造句和箭牌的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
