查电话号码
登录 注册

管理支助费造句

"管理支助费"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وبالنسبة لعام 2005، شكلت رسوم دعم الإدارة العامة المستردة نسبة 86 في المائة من جملة الرسوم المستردة (في عام 2004، بلغت النسبة 85 في المائة من جملة الرسوم).
    2005年,收回的一般管理支助费占收回费用总额的86%(2004年占费用总额的85%)。
  • وتحدد السياسة الجارية، فيما يتعلق بتقاسم التكاليف مع طرف ثالث والصناديق الاستئمانية، معدلا للدعم الإداري العام يتراوح بين 5 و 7 في المائة بشأن كل تبرع.
    就第三方费用分担和信托基金而言,目前的政策规定,每项捐款的一般管理支助费率在5%到7%之间。
  • وتشير التعليقات الواردة من المكاتب القطرية إلى أن من الممكن تقسيم المعايير بوجه عام إلى فئتين، أي عوامل ترفع معدل استرداد تكاليف الدعم الإداري العام وعوامل تخفضه.
    根据国家办事处反馈的意见,标准大约可以分成两类,即导致一般管理支助费率上升的因素和导致其下降的因素。
  • بوجه عام، كلما زاد تعقيد المشروع من حيث تصميمه والرقابة عليه واحتياجاته المتعلقة بالإبلاغ واعتماده على نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ارتفع المعدل المطبق لاسترداد تكاليف الدعم الإداري العام.
    一般而言,在项目设计、监督、报账规定和对信息通信技术的依赖越复杂,可援用的一般管理支助费率就越高。
  • وبالنظر إلى أن المساهمات الإجمالية في الموارد الأخرى للصندوق بلغت 21.0 مليون دولار خلال فترة السنتين، كان من المفروض أن تصل إيرادات الدعم الإداري العام إلى 1.41 مليون دولار.
    两年期间资发基金所获其他资源类捐款总计2 100万美元,本应产生141万美元的一般性管理支助费收入。
  • ويتعلق تطبيق نسبة 13 في المائة في إطار تكاليف دعم البرامج بصورة خاصة بالنفقات الإدارية العامة ودعم إدارة الموارد البشرية والمكاتب والأمن ورسوم مراجعة الحسابات.
    方案支助费用达到13%,包括管理费用,主要涉及一般行政费用、人力资源管理支助费、办公室费、安保和审计费用。
  • ويقدم الجدول 1، أدناه، تحليلا إجماليا للدعم الإداري العام لفئتين من فئات تقاسم التكاليف مع المانحين، هما فئة المانحين المحليين (بنسبة مستهدفة 3 في المائة) وفئة الأطراف الأخرى (بنسبة مستهدفة تتراوح بين 5 و 7 في المائة).
    下面的表1显示两种捐助者分担的一般管理支助费(当地3%,第三方5%-7%)的综合分析。
  • (4) تقديرات البرنامج الإنمائي لحصة النفقات الخارجة عن الميزانية لعام 2006 (لا تشمل خدمات دعم التنفيذ، وخدمات البرنامج الإنمائي، والدعم الإداري العام التي تتحملها الموارد المحلية).
    4 开发署2006年预算外支出按比例分摊估计数(不包括向当地资源收取的执行支助服务、开发署服务和一般管理支助费用)。
  • تمثل العلاقة القديمة مع بعض المانحين أحد العوامل التي يبدو أنها تسهم في الحفاظ على معدل استرداد لتكاليف الدعم الإداري العام في مستوى أدنى من النسبة المعتمدة المتراوحة بين 5 و 7 في المائة .
    似乎有一个因素有助于将一般管理支助费率保持在低于规定的5-7%的幅度,那就是与某些捐助者的遗存关系。
  • ومن المحتمل أن يؤدي معدل للدعم الإداري العام يتحكم فيه الحجم إلى حفز المانحين على تقديم مساهمات أكبر، وإن كان من الصعب إقامة رابطة أساسية بين السياسة الراهنة وحجم المساهمات.
    以数量决定一般管理支助费率可能会鼓励捐助者提供数量较大的捐款,不过很难在目前的政策和捐款数量之间建立因果联系。
  • وفيما يتعلق بتقاسم التكاليف مع طرف ثالث، فإن الصندوق سيطبق معدل الدعم الإداري العام البالغ 7 في المائة على كل مساهمة، وفقاً لما أقره المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2007.
    对第三方费用分摊和信托基金,资发基金对每笔捐款征收7%的一般管理支助费,这是执行局2007年年度会议批准的。
  • وقد اعتُمد في هذين المثالين معدل ثابت لاسترداد تكاليف الدعم الإداري العام (7 و 5 في المائة على التوالي)، مما مكّن من تفادي الحاجة إلى التفاوض بشأن المعدل على المستوى القطري بين الوحدات المنفذة والمكاتب القطرية.
    这两项协定都固定了一般管理支助费率(各为7%和5%),因此执行单位与国家办事处之间无须地方一级的费率谈判。
  • فليس من الواقعي أن نتوقع إعادة تشكيل الاتفاقات الراهنة وأن يوافق المانحون على تطبيق زيادة في رسم الدعم الإداري العام على البرامج الجاري تنفيذها حاليا أو على المساهمات المقرر تلقيها كجزء من الاتفاقات القائمة.
    指望修改目前的协议并要求捐助者同意增加目前执行中方案或现有协议中已定并将收到的捐助的一般管理支助费用是不现实的。
  • ومن المتوقع، في الأجلين القصير والمتوسط، أن تفضي الاتفاقات القائمة التي نص فيها على أن يكون معدل الدعم الإداري العام أدنى من 7 في المائة إلى معدلات إجمالية لاسترداد التكاليف أقل بعض الشيء من الهدف الذي ترمي إليه السياسة.
    在短期和中期内,由于现有协定的一般管理支助费已定在7%以下,这很可能会造成低于政策目标的总体费用回收率。
  • وختاما، فإن فرض معدلات استرداد تكاليف الدعم الإداري العام على نحو صارم قد لا يكون مفيدا في بناء الشراكات على نطاق واسع أو متماشيا مع الأهداف الأساسية المتمثلة في التبسيط والتنسيق.
    最后,以立法为具体执行方法制订严格的一般管理支助费用回收率,将不利于建立广泛的伙伴关系,而且不符合简化与协调统一的基本目标。
  • وكفل توحيد معدل الدعم الإداري العام أن يتم في البرامج المشتركة مع الصندوق تطبيق المعدل نفسه تلقائيا على المساهمات في الموارد الأخرى المقدمة لصالح العناصر التابعة للبرنامج والصندوق في هذه البرامج.
    一般性管理支助费率的调整也确保了在与开发署开展联合方案时,对联合项目中的开发署部分和资发基金部分所获其他资源类捐款自动采用同一费率。
  • وأخيرا، يجب أن يستند معيار تحديد معدل استرداد تكاليف الدعم الإداري العام إلى البيئة التنفيذية الفعلية للمشروع، وينبغي له أن يراعي التقييم الإداري لطبيعة وتعقيد المشاريع وفروق التكاليف فيما بين المكاتب القطرية.
    归根结底,决定一般管理支助费率的标准须以项目的实际业务环境为根据,并应考虑到关于项目性质和复杂性的管理评估和各办事处之间的费用差异。
  • فليس من الواقعي أن نتوقع إدخال تعديلات على الاتفاقات الراهنة، وأن يوافق المانحون على تطبيق زيادة رسم الدعم الإداري العام على البرامج الجاري تنفيذها حاليا أو على المساهمات المقرر تلقيها كجزء من الاتفاقات القائمة.
    期望更改现行协议是不切实际的,期望捐助方同意对执行中的方案或对作为现行协定的一部分按期提供的捐款增收一般管理支助费,也是不切实际的。
  • ووفقا لذلك التحليل، القائم على أساس تقديرات الميزانية، على برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يحصل تكاليف الدعم الإداري العام بمعدلات قريبة من نسبة إجمالية قدرها 8 في المائة كيما يحقق تقاسما تناسبيا لعبء تكاليف إدارته (خالصة من الهيكل الأساسي).
    根据上述分析,依据预算估计数,开发署本应收取接近8%的综合一般管理支助费,以实现按比例分担管理费用(总费用减去基准机构费用)。
  • وفي الفترة 2006-2007، بلغ متوسط المعدل الفعلي للدعم الإداري العام للمساهمات التي تلقاها الصندوق في موارده الأخرى ما نسبته 6.7 في المائة (بلغت المساهمات في الموارد الأخرى لهذه الفترة 21 مليون دولار تقريباً).
    2006年至2007年,资发基金所获其他资源类捐款的实际平均一般性管理支助费率为6.7%(这一期间资发基金所获其他资源类捐款约2 100万美元)。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用管理支助费造句,用管理支助费造句,用管理支助費造句和管理支助费的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。