管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则造句
造句与例句
手机版
- (أ) التعاون غير الرسمي استناداً إلى مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية، التابعة للأمم المتحدة (1980)؛
根据《管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则》(1980年)开展的非正式合作; - ' 2` ازدياد عدد المشاورات الطوعية، على النحو المتوخى في الفرع واو من مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقا متعدد الأطراف لمكافحة الممارسات التجارية التقييدية
㈡ 按照《管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则》F节进行自愿协商的次数有所增加 - ' 2` زيادة عدد المشاورات الطوعية، التي تجري على نحو ما جاء في الجزء ' واو` من مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقا متعدد الأطراف لمكافحة الممارسات التجارية التقييدية
㈡ 按照《管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则》F节进行自愿协商的次数有所增加 - ١- تنص مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد اﻷطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية، في الفرع واو-٦ )ج(، على إعداد كتيب عن تشريعات الممارسات التجارية التقييدية.
《管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则》F节第6(c)款规定编纂《限制性商业惯例法规手册》。 - ونظر أيضاً في تقييم أولي للخبرة المكتسبة حتى الآن من تنفيذ مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية.
会议还审议了对《管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则》的执行方面迄今为止取得的经验所作的初步评估。 - ١- تنص مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقا متعدد اﻷطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية، في الفرع واو-٦)ج( على إعداد دليل للتشريعات في مجال الممارسات التجارية التقييدية.
《管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则集》F节第6(c)款规定编制《限制性商业惯例法规手册》。 - (ب) للتجمعات الإقليمية للدول التي لها اختصاص في مجال الممارسات التجارية التقييدية والتي قبلت مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية (مجموعة المبادئ والقواعد)()؛
了解限制性商业惯例问题、接受了《管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则》的区域性国家集团; - وقالت إن كلاً من المبادئ التوجيهية ومجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية تسلّم بالعلاقة بين سياسات حماية المستهلك وسياسات المنافسة.
《准则》和《管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则》都认识到消费者保护政策和竞争政策之间的关系。 - ترحب كذلك بمؤتمر الأمم المتحدة السابع لاستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقا متعدد الأطراف لمكافحة الممارسات التجارية التقييدية، المقرر عقده في جنيف، في عام 2015؛
还欢迎将于2015年在日内瓦举行第七次联合国全面审查管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则会议; - وأشرف الأونكتاد كذلك على اعتماد مجموعة من المبادئ والقواعد المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف لمكافحة الممارسات التجارية التقييدية، وهذه القواعد والمبادئ هي الأساس الحالي للاشتغال حول سياسات وقوانين المنافسة.
在其监督下通过的《管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则》为目前的竞争法和竞争政策工作奠定了基础。 - (د) قوانين وسياسات المنافسة، وفقاً للقرار الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة الخامس المعني باستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية()؛
根据第五次联合国全面审查《管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则》会议通过的决议,研究竞争法和竞争政策; - (ج) تم تنظيم مؤتمر الأمم المتحدة الرابع لاستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقا متعدد الأطراف لمكافحة الممارسات التجارية التقييدية مما أعطى زخما للنقاش المتعدد الأطراف بشأن السياسات المتعلقة بالمنافسة.
(c) 组办联合国全面审查《管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则》第四届会议,推动对竞争政策的多边辩论。 - (د) قوانين وسياسات المنافسة، وفقا للقرار الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة الخامس المعني باستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقا متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية()؛
(d) 根据第五次联合国全面审查《管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则》会议通过的决议,研究竞争法和竞争政策; - وقد كُلّف الأونكتاد بولاية جديدة من جانب مؤتمر الأمم المتحدة الخامس لاستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية، الذي عُقد في عام 2005.
2005年举行的第五次联合国全面审查《管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则》会议赋予贸发会议一项新任务。 - ٠١- إن الصك المتعدد اﻷطراف الوحيد الذي ينطبق انطباقا عالميا في هذا المجال هو مجموعة المبادىء والقواعد غير الملزمة المنصفة والمتفق عليها اتفاقا متعدد اﻷطراف لمكافحة الممارسات التجارية التقييدية، التي تفاوض عليها اﻷونكتاد وقام بتنفيذها.
由贸发会议谈妥并执行的非约束性的《管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则》是这一领域唯一普遍适用的多边文书。 - 2- قد يرغب فريق الخبراء الحكومي الدولي في إقرار جدول الأعمال المؤقت بصيغته المتفق عليها في مؤتمر الأمم المتحدة المعني باستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتَّفق عليها اتفاقاً متعدِّد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية.
政府间专家组不妨按照联合国全面审查《管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则》会议商定的意见通过临时议程。 - ترحب كذلك بمؤتمر الأمم المتحدة السابع لاستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقا متعدد الأطراف لمكافحة الممارسات التجارية التقييدية، المقرر عقده في جنيف، في عام 2015؛
" 16. 还欢迎将于2015年在日内瓦举行第七次联合国全面审查管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则会议; - يرد فيما بعد نص النظام الداخلي المؤقت الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني باستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية، مع بعض التعديلات الطفيفة.
下文为第四次联合国全面审议《管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则》会议通过的暂行议事规则案文,仅有少许修正。 - وإذ يؤكد أن كلاً من مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية لحماية المستهلك ومجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية تسلّم بالعلاقة بين سياسة حماية المستهلك وسياسة المنافسة،
强调《联合国保护消费者准则》和《管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则》都认识到消费者保护政策和竞争政策之间的关系, - يدخل استعراض النظراء الطوعي لقوانين وسياسات المنافسة الذي يجريه الأونكتاد ضمن إطار مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية، التي اعتمدتها الجمعية العامة في عام 1980.
贸发会议开展的竞争法和竞争政策自愿同行审评属于联大1980年通过的《管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则》的范围。
如何用管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则造句,用管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则造句,用管制限制性商業慣例的一套多邊協議的公平原則和規則造句和管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
