查电话号码
登录 注册

算符造句

"算符"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وعلى ذلك، سجلت أرصدة دائنة لصالح الدول الأعضاء المستحقة وفقا لأنصبتها المقررة لكل فترة من فترتي السنتين المعنيتين، وذلك عند حساب اشتراكاتها المقررة لعام 2001.
    因此,在计算符合条件成员国2001年的分摊会费时,已根据其各两年期的分摊比额表,将这些数额贷记给这些成员国。
  • ويقترِح أيضا أن تُقدم الميزانية إلى إدارة الشؤون الإدارية لأغراض فنية ولضمان أن تتماشى بدقة مع معايير حساب التكاليف التي ستُستخدم على تلك الفترة.
    秘书长还提议,监督厅的预算将提交给管理事务部,这是出于技术需要,也是为了确保预算符合当期使用的成本计算技术标准。
  • فيما يتعلق بالإجراء الأول، الذي يهدف إلى تحقيق المواءمة بين الميزانية البرنامجية الحالية والأولويات التي تمت الموافقة عليها في جمعية الألفية، اسمحوا لي أن أعرب عن تأكيد غانا على دعمها لذلك الإجراء المقترح.
    关于行动1,其意图是使目前的方案预算符合千年大会商定的优先秩序,我谨表示,加纳支持提议的这项行动。
  • ولضمان أن تكون التقديرات المستمدة من بيانات المستويات الصغرى متسقة مع البارامترات الاقتصادية العامة، يتم فحصها وتعديلها، عند الضرورة، لجعلها تتسق مع الحسابات الوطنية للدخول والمنتجات().
    为确保从微观数据得出的概算符合总经济参数,必要时对这些概算进行检查和调整,以便与国民收入账户和生产帐户保持一致。
  • وقال إن الاتحاد الأوروبي طلب مراراً أن تكون التوقعات والميزنة المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة واقعية. إلا أن الخيارات المعروضة ستغير مجتمعة عملية الميزانية في الأمم المتحدة بصورة جذرية.
    欧洲联盟一再要求为特别政治任务作出的预测和编制的预算符合实际,然而,所提出的各种方案总而言之将完全改变联合国的预算流程。
  • في حالة نقصان مستوى الرصيد المتاح في الصندوق الاستئماني للمنبر عن الميزانية المعتمدة، يؤذن لرئيس الأمانة، بعد موافقة المكتب، بتعديل المخصصات، بحيث تواكب الميزانية التقلبات في الإيرادات مقارنةً بالمستوى المعتمد لبنود الميزانية.
    信托基金的可用余额低于核准预算时,经主席团批准,秘书处负责人有权根据核准预算款项调整批款,使预算符合收入的波动情况。
  • وأيد الرؤساء التنفيذيون نتائج الفريق العامل، وأعربوا عن ارتياحهم لأن عرض الميزانية تم وفقا للمعيار رقم 24 من معايير المحاسبة الدولية للقطاع العام، وكان قد أعد في حدود الإطار الزمني الذي طلبه المجلس.
    行政首长支持工作组的工作成果并欣见列报的预算符合国际公共部门会计准则第24条,而且是在联委会要求的时间范围内编制完成。
  • في الحالة التي يقل فيها مستوى الرصيد المتاح في الصندوق الاستئماني للمنبر عن الميزانية المعتمدة، يؤذن لرئيس الأمانة، بعد موافقة المكتب، بتعديل المخصصات، بحيث تواكب الميزانية التقلبات في الإيرادات مقارنةً بالمستوى المعتمد لبنود الميزانية.
    信托基金的可用余额低于核准预算时,经主席团批准,秘书处负责人有权根据核准预算款项调整批款,使预算符合收入的波动情况。
  • وأضاف قائﻻً إن ميزانية اﻷونكتاد البرنامجية المقترحة تتفق مع طريقة عرض نموذجية مطبقة في كامل أمانة اﻷمم المتحدة، وتشمل كافة أنشطة أمانة اﻷونكتاد، سواء أكانت ممولة من الميزانية العادية أو من موارد خارجة عن الميزانية.
    贸发会议方案概算符合整个联合国秘书处标准表述方式,其中包括了贸发会议秘书处由经常预算和预算外资源提供经费的所有活动。
  • وستقدم ميزانية مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بإدارة الشؤون الإدارية لأغراض تقنية ولضمان أن تتماشى بدقة مع المعايير التقنية الخاصة بحساب التكاليف التي ستُطبق على تلك الفترة.
    3. 监督厅的预算将提交给管理部方案规划、预算和账务厅,这是出于技术需要,仅仅是为了确保预算符合当期使用的成本计算技术标准。
  • ومن خلال العمل مع الحكومات الوطنية والمنظمات غير الحكومية ووكالات الأمم المتحدة الأخرى، تسعى اليونيسيف إلى ضمان تزويد الأطفال بالخدمات واللوازم الاجتماعية الأساسية الضرورية، وضمان أن تكون السياسات والميزانيات في خدمة المصالح الفضلى للأطفال.
    它与国家政府、非政府组织和其他联合国机构合作,设法向儿童提供必要的基本社会服务和物品,确保政策和预算符合儿童的最大利益。
  • في حالة نقصان مستوى الرصيد المتاح في الصندوق الاستئماني للمنبر عن الميزانية المعتمدة، يؤذن للأمين، بعد موافقة المكتب، بتعديل المخصصات، بحيث تواكب الميزانية التقلبات في الإيرادات مقارنةً بالمستوى المعتمد لبنود الميزانية.
    政府间科学政策平台信托基金的可用余额低于核准预算时,经主席团批准,秘书有权根据核准预算款项调整批款,使预算符合收入的波动情况。
  • تُعرض الميزانية التقديرية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي بشكل يتماشى مع مواءمة الميزانيات، وتتبع المصطلحات والمنهجية نفسها المعمول بها في ميزانية الدعم للبرنامج الإنمائي.
    妇发基金的概算符合统一预算编制的格式,采用的词汇和方法与开发计划署支助预算相同,也提供与开发计划署相似的资源规划,包括方案、方案支助、管理和行政。
  • )أ( جرى تطوير تقنيات جديدة للوصف والتحقق لتصميم النظم القائمة على الوقت الحقيقي والنظم التفاعليه والهجينية وتستند هذه التقنيات إلى منطق أقوى للوقت الحقيقي مثل طرائق الفصل الﻻنهائي ومشغﱢل النقطة الثابتة والفصل الثنائي البعد.
    (a) 为设计实时、反应式混合系统开发了新的规格和核查技术。 这些技术基于功效更强的实时逻辑,例如无限区间、定点算符和二维区间模式;
  • والإقرار باستلام بضاعة بواسطة التوقيع لا يكفي إلا إذا احتوت الوثيقة على نص صريح بأن البضاعة استُلمت فعلا، وإلا فإن الطرف الذي يقوم بالتسليم يمكن أن يستخدم وثيقة موقّعة دون بيان صريح في محكمة قانونية يثبت الاستلام.
    但是只有在文件明确说明物品已收到时才算符合要求。 否则的话,交付方可以用一个已签过字、但在法庭法律没有明确说明作为收到的证据。
  • تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل توافق الميزانية مع الأولويات التي يحددها المجلس والجمعية العامة، ولا سيما الحاجة إلى تطوير مدونة الاستغلال، وأن يتيح جميع الوثائق ذات الصلة المستخدمة في إعداد تقارير اللجنة المالية؛
    又请秘书长确保预算符合理事会和大会确定的优先事项,特别是符合制定开发守则的需要,并提供编制财务委员会各项报告使用的所有相关文件;
  • تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل توافق الميزانية مع الأولويات التي يحددها المجلس والجمعية، ولا سيما الحاجة إلى وضع مدونة الاستغلال، وأن يعمل على إتاحة جميع الوثائق ذات الصلة المستخدمة في إعداد تقارير اللجنة المالية؛
    又请秘书长确保预算符合理事会和大会确定的优先事项,特别是符合制定开发守则的需要,并提供编制财务委员会各项报告使用的所有相关文件;
  • تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل أن الميزانية تتماشى مع الأولويات التي حددها المجلس والجمعية، ولا سيما مع ضرورة وضع مدونة الاستغلال، وأن يعمل على إتاحة جميع الوثائق ذات الصلة المستخدمة في إعداد تقارير اللجنة المالية؛
    又请秘书长确保预算符合理事会和大会确定的优先事项,特别是符合制定开发守则的需要,并提供编制财务委员会各项报告使用的所有相关文件;
  • واسترعى مكتب خدمات الرقابة الداخلية انتبـاه إدارة مكتب المدعي العام لهذه المسألة التي وافقت على الحصول على الموافقة على استخدام الموارد اللازمة وتنقيح الإجراءات حتى يكون حساب الموارد وإنفاقها مطابقا للقواعد المالية للأمم المتحدة.
    监督厅将这一点提请检察官办公室管理人员注意,这些管理人员同意就所需资金的调动取得核可并最后确定有关程序,以期资金的支出和核算符合《联合国财务细则》的规定。
  • ففي دورتها الثامنة والثلاثين المعقودة في عام 1990، قررت لجنة القضاء على التمييز العنصري أنه يمكن تلبية متطلبات المواعيد الدورية المحددة في الاتفاقية إذا قدمت الدول الأطراف تقريرا شاملا مرة كل أربع سنوات، تلحقه بتقرير استكمالي موجز خلال فترة السنتين الفاصلة.
    消除种族歧视委员会1990年第三十八届会议决定如果缔约国能够每四年提交一份综合报告并在两年中期提交一份最新情况简要报告,就算符合《公约》规定的周期。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用算符造句,用算符造句,用算符造句和算符的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。