筹资组织造句
造句与例句
手机版
- وبالتالي، يمكن للمشاريع التي تدعم تنفيذ البروتوكول ضمن البرامج الوطنية لﻹدارة المتكاملة للمناطق البحرية والساحلية أن تسهل تنفيذ البروتوكول وكذلك الوفاء باﻷولويات التي تحددها منظمات التمويل الدولية.
因此,在国家海洋和沿海区域的综合管理方案的范围内执行议定书的项目可促进议定书的执行并符合国际筹资组织设定的优先工作。 - وعقب توقف هذه المساعدات التي كانت تقدَّم عبر منظمة AMFO، اضطرت إدارة مشروعSafe Haven إلى تقليص الخدمات وإعادة هيكلته.
在荷兰撤回通过安的列斯共同筹资组织提供的经费后, " 安全港湾 " 被迫削减了服务,对组织机构也作了重整。 - ويؤيد بلده التزام اليونيدو بمساعدة أفريقيا، ولكن يجد صعوبات بشأن فكرة استخدام اليونيدو أموالها لانشاء مرفق منفصل خارج المنظمة، الأمر الذي يؤدي، من حيث الجوهر، إلى تحويلها إلى منظمة تمويلية.
德国赞同工发组织承诺帮助非洲,但对于利用其资金在本组织外另设一个基金,将本组织实质上变成一个筹资组织,德国对这样的设想感到难以接受。 - كما واصلت رصد تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وساعدت على إعداد تقرير بديل بشأن الاتفاقية، قدمته مجموعة تضم 38 منظمة معنية بحقوق الإنسان للمرأة ومنظمات غير حكومية ومؤسسات تمويل دولية.
本组织还继续监督《消除对妇女一切形式歧视公约》的执行情况,帮助38个妇女人权组织、非政府组织和国际筹资组织编制关于《公约》的并行报告。 - أكساد - كجهة استشارية وإشرافية وتنسيقية للمشروع بمشاركة المؤسسات الوطنية المعنية في الدول العربية المسؤولة على التنفيذ، وبمشاركة المنظمات والمؤسسات التمويلية إذا لزم الأمر في أي دولة عربية تحتاج إلى دعم مادي للتنفيذ.
旱研中心将担任该项目的咨询、监督和协调机构,如果阿拉伯国家需要实施项目的财政支持,旱研中心将同阿拉伯国家负责实施的国家机构和筹资组织及机构合作。 - وأكد المدير أن البرنامج الإنمائي ومكتب خدمات المشاريع متفقان تماما على أن تعبئة الموارد لدعم البرامج وأولويات البلدان التي تنفذ فيها البرامج، كما تتمثل في أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الخاصة بها ستكون من مسؤولية المنظمات الممولة، ولا سيما منها البرنامج الإنمائي.
署长证实开发计划署和项目厅一致同意,按照其联发援框架的安排为支助方案国家的方案及优先事项调动资源应由筹资组织,尤其是开发计划署负责。 - ويعتمد البرنامج الهيدرولوجي الدولي، واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية، وبرنامج الإنسان والمحيط الحيوي، وبرنامج إدارة التحولات الاجتماعية على نظام مؤلف من لجان وطنية من أجل تحفيز الجهود المبذولة لتوليد معارف جديدة عن طريق الانخراط في حوار مع المنظمات العلمية الوطنية الرئيسية وصانعي السياسات ومنظمات التمويل.
水文方案、海委会、人与生物圈方案和社会转变管理方案依靠国家委员会系统,通过与主要科学组织、决策者和筹资组织开展对话,促进生成新知识的工作。 - يحدد المنبر المعلومات العلمية الرئيسية التي يحتاج إليها صناع السياسات بالكميات الملائمة، ويحدد أولويتها، ويحفز الجهود المبذولة لتوليد معارف جديدة بالدخول في حوار مع المنظمات العلمية الرئيسية وصناع السياسات ومنظمات التمويل، ولكن دون القيام مباشرة بإجراء بحوث جديدة؛
该平台在适当规模确定决策者所需的关键科学信息并进行优先排序,通过与主要科学组织、决策者和筹资组织开展对话,促进创造新知识的工作,但不应直接开展新的研究; - (أ) تحديد المعلومات العلمية الرئيسية التي يحتاج إليها صناع السياسات بالأحجام الملائمة، وتحديد أولوياتها، وحفز الجهود المبذولة لتوليد معارف جديدة بالدخول في حوار مع المنظمات العلمية الرئيسية وصناع السياسات ومنظمات التمويل، ولكن دون القيام مباشرة بإجراء بحوث جديدة؛
(a) 在适当规模确定决策者所需的关键科学信息并进行优先排序,通过与主要科学组织、决策者和筹资组织开展对话,促进创造新知识的工作,但不应直接开展新的研究; - (ب) يحدد المنبر المعلومات العلمية الرئيسية التي يحتاج إليها صناع السياسات على المستويات الملائمة، ويحدد أولويتها، ويحفز الجهود المبذولة لتوليد معارف جديدة بالدخول في حوار مع المنظمات العلمية الرئيسية وصناع السياسات ومنظمات التمويل، ولكن دون القيام مباشرة بإجراء بحوث جديدة؛
(b) 平台在适当规模确定决策者所需的关键科学信息并进行优先排序,通过与主要科学组织、决策者和筹资组织开展对话,促进创造新知识的工作,但不应直接开展新的研究; - (أ) تحديد المعلومات العلمية الرئيسية التي يحتاج إليها صُنّاع السياسات على المستويات الملائمة، وتحديد أولوياتها، وحفز الجهود المبذولة لتوليد معارف جديدة بالدخول في حوار مع المنظمات العلمية الرئيسية وصُنّاع السياسات ومنظمات التمويل، ولكن دون القيام مباشرة بإجراء بحوث جديدة؛
(a) 在适当规模确定政策制定者所需的关键科学信息并进行优先排序,通过与主要科学组织、政策制定者和筹资组织开展对话,促进创造新知识的工作,但不直接开展新的研究; - (ب) ينبغي للمنبر أن يحدد المعلومات العلمية الرئيسية التي يحتاج إليها صناع السياسات بالأحجام الملائمة، وأن يحدد أولويتها، وأن يحفز الجهود المبذولة لتوليد معارف جديدة بالدخول في حوار مع المنظمات العلمية الرئيسية وصناع السياسات ومنظمات التمويل، ولكن دون القيام مباشرة بإجراء بحوث جديدة؛
该平台应在适当规模确定决策者所需的关键科学信息并进行优先排序,通过与主要科学组织、决策者和筹资组织开展对话,促进创造新知识的工作,但不应直接开展新的研究; - (ب) ينبغي للمنبر الجديد أن يحدد المعلومات العلمية الرئيسية التي يحتاج إليها صناع السياسات بالأحجام الملائمة، وأن يحدد أولويتها، وأن يحفز الجهود المبذولة لتوليد معارف جديدة بالدخول في حوار مع المنظمات العلمية الرئيسية وصناع السياسات ومنظمات التمويل، ولكن دون القيام مباشرة بإجراء بحوث جديدة؛
新平台应在适当规模确定决策者所需的关键科学信息并进行优先排序,通过与主要科学组织、决策者和筹资组织开展对话,促进创造新知识的工作,但不应直接开展新的研究; - وبلغت اﻻلتزامات الجديدة لمنظومة اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٧ )باستثناء البنك الدولي( حوالي ٢٥ مليون دوﻻر، يتعلق مبلغ ١٥ مليون دوﻻر منها بمباشرة دورة جديدة مدتها خمس سنوات ﻷطر التعاون القطري للمنظمات الممولة )البرنامج اﻹنمائي وصندوق السكان واليونيسيف(.
1997年联合国系统(除世界银行之外)的新承诺大约有2 500万美元,其中1 500万美元是用于开展一个筹资组织国家合作框架的新的五年周期(开发计划署、人口基金、儿童基金)。 - (ب) ينبغي للمنبر الجديد أن يحدد المعلومات العلمية الرئيسية التي يحتاج إليها صناع السياسات بالأحجام الملائمة، وأن يحدد أولويتها، وأن يحفز الجهود المبذولة لتوليد معارف جديدة بالدخول في حوار مع المنظمات العلمية الرئيسية وصناع السياسات ومنظمات التمويل، ولكن دون القيام مباشرة بإجراء بحوث جديدة؛
(b) 新平台应在适当规模确定决策者所需的关键科学信息并进行优先排序,通过与主要科学组织、决策者和筹资组织开展对话,促进创造新知识的工作,但不应直接开展新的研究; - (ب) ينبغي للمنبر الجديد أن يحدد المعلومات العلمية الرئيسية التي يحتاج إليها صناع السياسات على المستويات الملائمة، وأن يحدد أولويتها، وأن يحفز الجهود المبذولة لتوليد معارف جديدة بالدخول في حوار مع المنظمات العلمية الرئيسية وصناع السياسات ومنظمات التمويل، ولكن دون القيام مباشرة ببحوث جديدة؛
(b) 新平台应在适当规模确定决策者所需的关键科学信息并进行优先排序,通过与主要科学组织、决策者和筹资组织开展对话,促进创造新知识的工作,但不应直接开展新的研究; - 11- وقالت إن هذا العالم المتعولم يعيش مشاكل تفوق قدرات فرادى البلدان، وإن التعاون والمساعدة في المجالين التقني والمالي اللذين يقدّمها المجتمع الدولي، بما في ذلك التعاون الدولي والمنظمات المُموّلة، أساسين للتنمية المستدامة، ولا سيما للبلدان الفقيرة والمستضعفة.
在一个全球化的世界中,一些问题的解决超出了个别国家的能力,国际社会,包括国际合作组织和筹资组织在技术和财政方面给予的合作与援助对于尤其是穷国和易受害国家的可持续发展至关重要。 - ١١- ينبغي للمرفق أن يعزز مزيداً من التنسيق والتمويل المشترك لﻷنشطة من مصادر أخرى، بما في ذلك منظمات التمويل الثنائي، وينبغي له أن يزيد فرص تنفيذ اﻷنشطة على أيدي الكيانات المشار إليها في الفقرة ٨٢ من الصك، وﻻ سيما مصارف التنمية اﻻقليمية والمنظمات غير الحكومية.
全环基金应促进它的活动的协调和从其他渠道,包括双边筹资组织对它的活动的合作供资,并应扩大文件第28段所述的实体,特别是区域开发银行和非政府组织从事各种活动的机会。 - ينبغي للمنبر أن يحدد المعلومات العلمية الرئيسية التي يحتاج إليها صناع السياسات، على المستويات الملائمة، وأن يحدد أولويتها، وأن يحفز الجهود المبذولة لتوليد معارف جديدة بالدخول في حوار مع المنظمات العلمية الرئيسية وصناع السياسات ومنظمات التمويل، ولكن لا ينبغي له أن يجري مباشرة بحوثا جديدة؛
政府间科学政策平台应在适当规模确定决策者所需的关键科学信息并进行优先排序,通过与主要科学组织、决策者和筹资组织对话,促进生成新知识的努力,但不应直接开展新的研究; - ويعتمد " البرنامج الهيدرولوجي الدولي " و " اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية " و " برنامج خرائط مواقع التراث العالمي " و " برنامج إدارة التحولات الاجتماعية " ، جميعها، على منظومة لجان وطنية لحفظ الجهود على توليد المعرفة بالاشتراك في الحوار مع المنظمات العلمية الوطنية الرئيسية وصناع السياسات ومنظمات التمويل.
国际水文方案、政府间海洋学委员会、人与生物圈方案和社会转变管理方案依靠国家委员会系统,通过与主要国家科学组织、决策者和筹资组织开展对话,促进生成知识的工作。
如何用筹资组织造句,用筹资组织造句,用籌資組織造句和筹资组织的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
