筑巢造句
造句与例句
手机版
- وسيقوم الفريق، من خلال إجراء دراسات استقصائية ميدانية دقيقة وتحليل للمخزون الجيني، بتقييم حالة مجموعات السلاحف البحرية في شواطئ وضع البيض ومساحات العلف البحرية للسلاحف.
经由详尽无遗的实地调查和基因物种分析,该小组将评估在筑巢海滩的海龟数量现况以及海龟的海洋饲料地的状况。 - والسلاحف البحرية ضعيفة بشكل خاص أمام تغير المناخ لأنها تبنى أعشاشها على الشواطئ التي يُرجح أن المياه ستغمرها نتيجة ارتفاع مستويات سطح البحر، ويتوقف نوع جنس السلحفاة على درجة الحرارة.
海龟最易受气候变化的影响,因为它们筑巢的海滩可能会因为海平面的上升而被淹没,海龟的性别也取决于气温。 - وهي موطن أعشاش للطيور المهاجرة - بمقتضى اتفاقية رامسار(15) باعتبارها " أرضا رطبة ذات أهمية دولية " .
米埔沼泽区和后海湾栖息地,是季候鸟筑巢的主要地方,并已根据《拉姆萨尔公约》 定为 " 具有国际意义的湿地 " 。 - وطبقا لتقارير علمية صادرة مؤخرا فإن عدد هذا النوع من إناث السلاحف الصغيرة في المحيط الهادئ انخفض بنسبة 95 في المائة منذ عام 1980. ومن المتوقع أن يؤول مصيره إلى الانقراض في غضون السنوات الخمس إلى الثلاثين المقبلة اللهم إلا بُذلت جهود لوقف مسار هذا الانهيار(5).
根据最近的科学报告,自1980年代以来,筑巢的雌性太平洋棱皮海龟数量已下降95%,预计今后5至30年内将灭绝,除非做出努力扭转其下降的趋势。 - ويعتبر نظام المحاسبة في غرب أفريقيا (SYSCOA) الذي استحدث مؤخراً في منطقة أفريقيا الناطقة بالفرنسية مثالاً جيداً على ما يمكن أن يوصف بنظام " متداخل " يتيح لمؤسسات الأعمال البالغة الصغر إمكانية أن تسجل فقط المعاملات النقدية البسيطة في حين تنتقل مؤسسات الأعمال الصغيرة الحجم إلى نظام محاسبي كنظام " دفتر الأستاذ " يستند إلى القيد المحاسبي على أساس الاستحقاق لكنه نظام بسيط.
非洲法语区最近拟出的SYSCOA计划便是可称之为 " 筑巢 " 制度的一个很好的例子。 - فعلى سبيل المثال، يشير البلاغ بشأن اتفاقية التنوع البيولوجي إلى تفضيل عمليات حماية السواحل بالركام الترابي التي تسفر عن منافع تكيف تُماثل منافع عمليات حماية السواحل بالإسمنت المسلح وتحول دون تأثير العمليات الأخيرة سلباً في التنوع البيولوجي (مثل إفساد مواقع تعشيش السلاحف البحرية).
例如,《生物多样性公约》提交的资料提到,最好用沿岸夯土保护法,这样做可带来与混凝土相同的适应好处,而没有混凝土对生物多样性的负面效应(例如打扰筑巢的海龟)。 - وهي منطقة ذات صلة بدورة حياة السلاحف البحرية الجلدية الظهر المعرضة للخطر، وذلك في الشواطئ التي تبني فيها أعشاشها في بابوا غينيا الجديدة، وفي مراتعها على امتداد الساحل الغربي لأمريكا الشمالية.
这些变化并没有影响本组织的使命、目的或方式,而仅仅只是将自己的项目扩展到世界的另一个区域,即把濒危棱皮海龟的生命周期从其在巴布亚新几内亚的筑巢海滩与在北美西海岸的觅食生境连接在一起了。 - وهذا الإطار يقوم على الاتساق مع المعايير الدولية للمحاسبة، لكنه يوفر مجموعة متداخلة من القواعد التي يمكن من خلالها، ومع نمو العمل التجاري، الارتقاء المتدرج على سلّم التطور المحاسبي بدءاً من إعداد الحسابات على أساس نقدي، ومروراً بالحسابات التراكمية البسيطة، وصولاً في النهاية إلى تطبيق كامل للمعايير الدولية للمحاسبة.
这种框架应与国际会计标准相容,但应提供一种筑巢式的规则,随着企业的增长,它可以攀登会计演进的阶梯,一开始是现金帐目,下一步是简单的权责发生记录,最后全面采用国际会计标准。 - ومنذ عام 2004، وسعت الشبكة نطاق عملها الدولي ليشمل بابوا غينيا الجديدة، حيث شرع أحد أفراد حملة غربي المحيط الهادئ في العمل منذ عام 2006 مع مجتمعات محلية في الساحل الشمالي لمقاطعة مادانغ لإنشاء مناطق محمية في الشواطئ التي تبني فيها السلاحف الجلدية الظهر أعشاشها، وفي المياه البحرية القريبة منها.
自2004年以来,海龟岛网将其国际工作扩展到了巴布亚新几内亚,一个西太平洋运动推广者从2006年开始与当地社区一起在马当省北海岸开展工作,在棱皮龟筑巢的海滩及邻近海域建立保护区。 - وفي دراسة أُجريت على الدردار الذي يبني أعشاشه على مصنع لمعالجة مياه النفايات، وجد أن هناك علاقة إيجابية بين حجم البيض ومستويات الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم-209، ومع ذلك، لم يتم اكتشاف ارتباط كبير بالنسبة للمؤشرات القياسية للتكاثر مع تركيزات الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم-209 المُبلغ عنها (جيلكرايست 2014).
在一项关于在污水处理厂筑巢的燕子的研究中,发现卵的大小与BDE-209浓度水平之间存在正相关关系,但没有发现与生殖参数的显著相关性(Gilchrist,2014年)。 没有报告BDE-209的浓度。 - وفي عام 2013، بدأت إدارة البيئة مشروعا حول الاقتصاد البيئي مع التركيز على التقييم على الشاطئ من أجل قطاع السياحة، في حين أنهى الصندوق الاستئماني الوطني لأنغيلا عمليات تقييم أعشاش الطيور البحرية وتربيتها في جميع الجزر المنخفضة الساحلية التي توجد فيها طيور بحرية، وحدد ست مناطق جديدة هامة للطيور جميعها مستنقعات مالحة، في البر الرئيسي.
2013年,环境部启动了环境经济学项目,重点是为旅游业对海滩进行估值,而安圭拉国家信托机构完成了对所有发现有海鸟的近海礁岛的海鸟筑巢和繁殖评估,确定了六个新的重点鸟区,都是大陆上的盐水池塘。
- 更多造句: 1 2
如何用筑巢造句,用筑巢造句,用筑巢造句和筑巢的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
