查电话号码
登录 注册

等级制度造句

"等级制度"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • فالتمييز يمس المرأة على نحو مختلف رهناً بمركزها داخل مختلف المراتب الأُسرية.
    由于妇女在不同等级制度中的地位不同,歧视对妇女的影响也不同。
  • وقد أشارت لجنة الخدمة المدنية الدولية إلى أن أكثر من نصف منظمات الأمم المتحدة لديها نظام تقدير خماسي الدرجة().
    监督厅指出,一半以上的联合国组织实行五等级制度
  • ٥أ-٢ وما زال هناك عنصر من عناصر اﻻستبعاد للمرأة من مراتب بعض الهيئات الدينية.
    5a.2 仍然有某种因素把妇女排除在某些宗教团体的等级制度之外。
  • وأردف قائلا إن التسلسل الهرمي المتين في النظام هو أصل التمييز الذي تتعرض له بعض فئات السكان، ومنها النساء والأطفال.
    等级制度森严是妇女和儿童等几类民众遭受歧视的根源。
  • وفي حالات كثيرة تصبح علاقات التدرج الهرمي غير ضرورية بسبب تقاسم المعلومات على نطاق أوسع على جميع مستويات الجهاز الحكومي.
    政府各级之间更广泛地交流信息通常使等级制度成为多余。
  • يتمثّل التطوّر الأوّل المهمّ في وضع النظام الجديد لمستوى الأمن، الذي يحلّ محلّ نظام المراحل الأمنية الحالي.
    第一个重要进展是取代了目前的安保等级制度的新安保级别系统。
  • وغالباً ما تكون المرأة معرضة، بصفة خاصة، للعنف البدني والاقتصادي بسبب الهياكل الهرمية الاقتصادية.
    此外,经济的等级制度往往使妇女特别容易受到肉体和经济的暴力侵害。
  • نظرا للتسلسل الهرمي الشديد في البلد، تعيش النخبة في رغد، في حين يعاني بقية السكان.
    鉴于朝鲜等级制度森严,精英阶层生活条件优越,而其他民众痛苦不堪。
  • والتمييز المهني الرأسي يعني أن ثمة ميلا إلى تركُّز النساء في المستويات الدنيا والوسطى من التسلسل الإداري للشركات.
    纵向职业隔离意味着妇女往往集中在公司等级制度的底层和中层。
  • يوصي المجلس بأن يوضع إطار زمني محدد من أجل إقامة نظام مﻻئم لتصنيف البائعين يتسم بالشفافية.
    委员会建议为建立一个透明与适当的卖方评价等级制度规定确切的时限。
  • 7-28 يمثل إدماج المرأة في السياسة وفي مؤسسات صنع القرار تحدٍ بسبب الترتيب الهرمي التقليدي والعادات.
    28 由于传统的等级制度和规范,妇女融入政治和决策机构是一项挑战。
  • (ج) الاستثمار في التعليم بوصفه أداة لتغيير المواقف والقضاء على أفكار الاستعلاء والتفوق العنصريين؛
    投资教育,使教育成为转变观念和消除种族等级制度和种族优越观念的工具;
  • وبذلك ألغى قانونياً هرمية السلطة المنصوص عليها في القانون المدني، الذي اعترف بقيادة الذكر.
    因此,巴西从法律上消除了《民法典》中规定的承认男性领导地位的等级制度
  • وسياسة الملجس المعلنة والمكتوبة هي أنه ينبغي السماح للمرأة بأن تكون جزءاً من مراتب المؤسسات الدينية.
    理事会的口头和文字政策是,应当允许妇女成为宗教机构等级制度的一部分。
  • حسب وزارة الخارجية، كل المجندين يتمتعون بحرية ممارسة دينهم شرط احترامهم للتسلسل الهرمي والانضباط العسكريين.
    据外交部讲,所有应征士兵只要遵守军队等级制度和纪律,均可从事宗教活动。
  • وفي هذا الصدد، أضاف أن اللجنة تعتقد أنه من غير الممكن تحديد ترتيب هرمي بين هذه الأجهزة.
    在这方面,委员会相信,要在这类机关之间确定一个等级制度是不可能的。
  • وما زالت العنصرية الكامنة في نظام الطبقية الاجتماعية تسهم في أعمال العنف والتفكيك الاجتماعي في الهند.
    包含在社会等级制度中的种族主义在印度的暴力和社会不公中仍然发挥着作用。
  • إن نظم ترتيب العمالة منحازة إلى جانب المعايير والمقاييس الذكرية انحيازا واضحا في انتقائها لخصائص الوظائف وتحديدها لثقل كل منها.
    在挑选和衡量工作性质时,劳工等级制度显然是偏向男性标准和规范的。
  • 170- والجريمة المنظمة ترتكب بشكل متزايد من خلال شبكات غير مستقرة لا من خلال هياكل تسلسلية أكثر اتصافا بالطابع الرسمي.
    有组织犯罪现在越来越通过流动式网络而不是通过正规的等级制度运作。
  • بل تقوم هيراركية عمودية من البيروقراطيين الحكوميين بإدارة ميزانية الدولة وفقا لأولويات الرئيس.
    相反,是由纵向等级制度下的国家官僚主义者按照总统的优先考虑事项来执行国家预算。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用等级制度造句,用等级制度造句,用等級制度造句和等级制度的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。