查电话号码
登录 注册

第四次世界妇女大会造句

"第四次世界妇女大会"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ● تنفيذ منهاج عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة بما يكفي من الموارد المالية والإرادة السياسية، بما في ذلك إعداد وتنفيذ خطط عمل وطنية لهذه الغاية؛
    以适当的办法和政治意愿实施《第四次世界妇女大会行动纲领》,包括拟订和实施各国的行动计划;
  • منسقة الدورة العملية المعنية بالعنف ضد المرأة، محفل المنظمات غير الحكومية في مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بالمرأة
    联合国第四次世界妇女大会非政府组织论坛 " 对妇女施暴 " 专题研讨会主持人
  • ومع هذا، فإن مفهوم التسلسل الهرمي متصل أيضا باستخدام السلطة، وهناك أهمية لتذكّر ما نجم عن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، الذي انعقد في بيجين، من تحقيق تمكين المرأة.
    然而,等级概念还与权力行使有关,应当记住北京第四次世界妇女大会提出的赋予权力概念。
  • حضر الدورة أيضا عدد كبير من المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو التي اعتمدت من قِبل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    具有经济及社会理事会咨商地位或被认可参加第四次世界妇女大会的许多非政府组织也出席了会议。
  • حضر الدورة أيضا عدد كبير من المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو التي اعتمدت من قِبل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    具有经济及社会理事会咨商地位或背认可参加第四次世界妇女大会的许多非政府组织也出席了会议。
  • (ب) وبعد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، تم وضع خطة وطنية تصلح أساسا لتعميم ولايات مراكز الجنس في اتحاد البوسنة والهرسك وفي جمهورية صربسكا.
    (b) 第四次世界妇女大会后制订了国家计划,这是确定波黑联邦和斯普斯卡共和国性别中心任务的基础。
  • وهذا يعني تحاشي القيام على سبيل المثال باستعراض السنوات العشر لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في نفس اليوم؛
    在这方面,例如,可避免发生在同一年对社会发展问题世界首脑会议和第四次世界妇女大会进行十周年审查的情况。
  • وبوصف الحكومة الصينية مضيفة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، فقد عقدت أيضا اجتماعا تذكاريا، وتم توزيع الإعلان الصادر في ذلك الاجتماع بوصفه إحدى وثائق هذه الدورة.
    作为第四次世界妇女大会的东道国,中国政府也举办了纪念会议,会议通过的宣言已作为本届大会文件印发。
  • وكانت من كبار الممثلين الحكوميين المعنيين بقضايا المرأة، ومثلت جامايكا في اجتماعات إقليمية ودولية معنية بالمرأة، بما فيها المؤتمر العالمي الرابع للمرأة الذي عقد في بيجين.
    泰勒大使是妇女问题资深政府代表,多次代表牙买加参加国际和地区妇女会议,包括北京第四次世界妇女大会
  • وفي دورتها الرابعة والخمسين، احتفلت اللجنة بالذكرى السنوية الخامسة عشرة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، وساهمت إلى حد كبير في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    委员会在其第五十四届会议上庆祝了第四次世界妇女大会十五周年,并对经济及社会理事会的工作作出了重大贡献。
  • وفي المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، طالبت نساء الشعوب الأصلية بالمشاركة على قدم المساواة مع الرجل في كل من الهياكل القائمة داخل مجتمعات شعوبها، وفي النظم الاجتماعية والسياسية القائمة على جميع المستويات().
    第四次世界妇女大会上,土著妇女要求在自己人民内部和社会政治制度各个层面的平等结构参与。
  • ومن بين هذه المبادرات، ذكرت السيدة تشونغ منهاج العمل الذي اعتمده المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وعقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر (1997-2006).
    钟女士谈到了其中由第四次世界妇女大会通过的《行动纲领》以及第一个联合国根除贫困十年(1997-2006年)。
  • ويشهد أيضا مرور 15 عاما على انعقاد المؤتمر العالمي المعني بالمرأة في عام 1995، والالتزام الذي قطعه زعماء العالم على أنفسهم بالنهوض بحقوق المرأة من خلال منهاج عمل بيجين.
    今年也是1995年第四次世界妇女大会召开15周年,当时世界领导人通过《北京行动纲要》承诺促进妇女权利。
  • وإذ تعيد تأكيد الأحكام ذات الصلة بالمهاجرين التي اعتمدها كل من المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة،
    重申世界人权会议、国际人口与发展会议、社会发展问题世界首脑会议和第四次世界妇女大会通过的关于移民的规定,
  • ٧٥- تمت التوصية في كافة المؤتمرات العالمية التي عقدت مؤخراً بإدماج اﻻهتمامات القائمة على نوع الجنس مع التشديد القوي من جانب المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    最近举行的所有全球性会议都建议将性别问题纳入工作主流,世界人权会议和第四次世界妇女大会对此作了特别强调。
  • وإذ تؤكد من جديد الأحكام ذات الصلة بالمهاجرين التي اعتمدها كل من المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة،
    重申世界人权会议、国际人口与发展会议、世界社会发展问题首脑会议和第四次世界妇女大会通过的关于移民的规定,
  • وفي جملة هذه المؤتمرات تجدر الاشارة بصفة خاصة إلى المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان المعقود في فيينا، وإلى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والمعقود في بيجين، وإلى مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية المعقود في كوبنهاغن.
    在所有会议中,需要特别提及维也纳世界人权会议、北京第四次世界妇女大会、哥本哈根社会发展问题世界会议。
  • وتتعاون منظمة العمل الدولية مع اﻷمم المتحدة في متابعة حصيلة المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان )فيينا، ٣٩٩١( والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة )بيجين، ٥٩٩١(.
    劳工组织正在与联合国合作开展以下方面的后续活动:世界人权会议(1993年,维也纳)和第四次世界妇女大会(1995年,北京)。
  • والعامل الثاني هو التأثير الذي أحدثه المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، سواء قبل انعقاد المؤتمر أو بعده، فيما يتعلق بتشجيع الدول على التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    第二个因素是第四次世界妇女大会(举行之前和之后)在鼓励各国批准《消除对妇女一切形式歧视公约》方面产生的影响。
  • وكان لإعلان ومنهاج عمل بيجين، اللذين اعتُمدا في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود في بيجين في عام 1995، تأثير مهم في تعزيز المساواة بين الجنسين وتنمية المرأة.
    1995年在北京举行联合国第四次世界妇女大会,通过《北京宣言》和《行动纲领》,对促进性别平等和妇女发展产生了重要影响。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用第四次世界妇女大会造句,用第四次世界妇女大会造句,用第四次世界婦女大會造句和第四次世界妇女大会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。