第二类伙伴关系造句
造句与例句
手机版
- ومن شأن برامج المشاركة التي تتمشى مع ما دعت إليه القمة العالمية للتنمية المستدامة أن تدعم القاعدة التقنية لاتفاقية بازل وتفسح المجال للتآزر والتفاعل.
根据可持续发展问题世界首脑会议第二类伙伴关系制定的伙伴关系方案,将加强巴塞尔公约的技术基础,产生协同增效作用。 - وتفيد التقارير بأن بلدان جزر المحيط الهادئ النامية قد أنشأت فريقا عاملا معنيا بالتنمية المستدامة، وسجلت تقدما ملحوظا في مبادرات شراكاتها الأربع عشرة من النوع الثاني.
据报导太平洋岛屿发展中国家已经成立了可持续发展工作组,在它们的十四个第二类伙伴关系倡议方面取得了相当大的进展。 - يشير ما جرى من عرض ومناقشة لمختلف الشراكات من النوع الثاني في جوهانسبرغ في ميدان الطاقة إلى وجود حاجة إلى إجراء تحليل محايد وتشاور بشأن إمكانية تحقيق تنسيق ومواءمة.
J. 在约翰内斯堡提出和讨论的能源领域各种第二类伙伴关系说明有必要对可能的精简和协调进行中立的分析和协商。 - استمع الاجتماع إلى ثلاثة عروض عن شراكات الصنف الثاني في منطقة المحيط الأطلسي والمحيط الهندي والبحر الأبيض المتوسط وبحر الصين الجنوبي (وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية، ومعهد البيئة بسنغافورة، وجامعة مركز الهند الغربية للبيئة والتنمية).
会议听取了关于AIMS区域第二类伙伴关系的三次情况介绍(小岛屿股、新加坡环境研究所、西印度群岛大学环境与发展中心)。 - واعترافاً بإمكانيات اتفاقية الشراكة الاستراتيجية فقد تم تقديمها في سياق اتفاقية مكافحة التصحر في آسيا الوسطى كشراكة رسمية من المستوى الثاني خلال عقد مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في جوهانسبرج بجنوب أفريقيا.
考虑到这项战略伙伴关系协议的潜力,在南非约翰内斯堡举行的可持续发展问题世界首脑会议上作为正式的第二类伙伴关系协议介绍了这项协议。 - وتعزز هذه الشراكات الحكم السليم، لكن يتعين على جميع أصحاب المصلحة الالتزام بمبادئ بالي التوجيهية المتعلقة بالشراكات من النوع الثاني وتنفيذها، واعتماد معايير متفق عليها بشكل متبادل عندما تتعلق بالمجموعات المواضيعية محل النظر.
这些伙伴关系能够促进善政,可是所有利益有关者应遵守和执行关于第二类伙伴关系的《巴厘准则》,并就审议中的有关专题组通过互相议定的标准。 - وأشار المزارعون إلى أن النتائج من النوع الأول تنطوي على قواعد تصب في الشراكات من النوع الثاني، وإلى أن الاستثمار في الشراكات في مجالات من قبيل التجارة يمكن أن توجد نوعا من الترابط يؤدي بمرور الوقت إلى الحفز على تحسين الممارسات المستدامة.
农民指出,第一类结果涉及将导致第二类伙伴关系的规则,对贸易等领域的伙伴关系投资可创造相互依存关系,逐步推动更好地可持续措施。 - وفي الوقت نفسه، أعربت المنظمات غير الحكومية عن بالغ قلقها إزاء النوع الثاني من الشراكات الذي أتت به عملية مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، مشددة على أن هذه الشراكات كثيرا ما تُنشأ وتدار دون مشاركة المجتمع المدني مشاركة كافية.
同时,非政府组织对可持续发展问题世界首脑会议进程引入第二类伙伴关系表示深切的关注,强调它们经常是在缺乏民间社会充分参与的情况下建立和管理的。 - وذكرت أن مبادرات النوع الثاني ينبغي أن تتسم بالشفافية وتقوم على أساس تشاوري وتوفر الحماية لحقوق الأفراد وألا تغفل العقود القابلة للإنفاذ قانونا فيما بين الشركاء، وأن تلحق بها آليات للرصد لها مصداقيتها لتبديد مخاوف من تعوزهم الثقة في شراكات النوع الثاني.
它们要求第二类倡议具有透明度和协商性,保护个人权利,在伙伴之间不排除法律上可执行的合同,并具有可信的监测机制,以缓和不信任第二类伙伴关系者的忧虑。 - كما أشار إلى أن مبادرات الشراكة من النوع الثاني التي عُرضت على مؤتمر القمة حتى الآن للنظر فيها لا يوجد ضمنها أي شركات، ونوّه بإتاحة الاطلاع على تفاصيل هذه المبادرات على موقع مؤتمر القمة على الشبكة العالمية، وحثّ المجموعات الرئيسية والحكومات على التفكير في المشاركة.
他指出,已提交首脑会议审议的任何第二类伙伴关系均不包括公司。 他指出,可在首脑会议网址查到这些倡议的详细内容,并鼓励主要群体和各国政府考虑参加。 - وحاول الأمين العام لمؤتمر القمة أن يبدد الخوف من أن تشكل مبادرات النوع الثاني بديلاً عن الحصول على التزامات فعالة من النوع الأول من جانب الحكومات، وأشار إلى أن الشراكات من النوع الثاني تهدف إلى إشراك المؤسسات العامة في عملية تحقيق التنمية المستدامة.
首脑会议秘书长试图缓和人们的担忧,即以第二类倡议替代各国政府作出有效的第一类承诺。 他指出,第二类伙伴关系的目的是吸收公共机构参加可持续发展执行进程。 - (47) واستمع المشاركون في الاجتماع إلى ثلاثة عروض عن شراكات الطراز الثاني في مناطق المحيط الأطلسي والمحيط الهندي والبحر الأبيض المتوسط وبحر الصين الجنوبي (وحدة الدول الجـُزرية الصغيرة النامية، ومعهد البيئة بسنغافورة، وجامعة مركز الهند الغربية للبيئة والتنمية).
35 (47.) 会议听取了关于大西洋、印度洋、地中海和南海区域第二类伙伴关系的三次情况介绍(小岛屿发展中国家股、新加坡环境研究所、西印度群岛大学环境与发展中心)。 - وسلطت اليابان الضوء على دور السلطات المحلية في رسم السياسات وعلى أهمية الأوساط العلمية والتكنولوجية في بناء القدرات، واقترحت إقامة شراكات من النوع الثاني تستند إلى هذه الأولويات، بما في ذلك الشراكات المتعلقة بوضع الخرائط باستخدام السواتل، والغابات، والتنوع البيولوجي، والمياه العذبة، وبناء القدرات المتعلقة بالعلوم والتكنولوجيا.
日本强调地方当局的决策作用以及科技界在能力建设方面的重要性,并提议第二类伙伴关系以这些优先事项为基础,包括关于卫星制图、森林、生物多样性、淡水和科技能力建设方面的倡议。 - وإذ يلاحظ مع الرضا بأن توسيع شبكة أعمال الشعاب المرجانية الدولية بوصفها شركة من النوع الثاني لتشمل المنظمة الإقليمية لحماية البيئة البحرية، والمنظمة الإقليمية لحفظ البيئة البحرية للبحر الأحمر وخليج عدن وبرنامج البيئة التعاوني لجنوب آسيا قد أعلن عنها أثناء القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة،
赞许地注意到在可持续发展问题世界首脑会议期间宣布作为第二类伙伴关系扩大国际珊瑚礁行动网络,以便把保护海洋环境区域组织、保护红海和亚丁湾海洋环境区域组织、以及南亚合作环境方案囊括在内, - وأبدت استعداد اليونيدو لمعرفة آراء اللجنة الثانية بشأن ما إذا كان النوع الثاني من الشراكات في ميدان الطاقة يشجع نشوء تقسيم عمل فعال بين مختلف الجهات الفاعلة بواسطة تخصيص أموال إضافية، وبشأن كيفية تشجيع قيام توافق آراء حكومي دولي أقوى بشأن تسخير الطاقة للتنمية المستدامة.
工发组织希望了解第二委员会认为以下作法是否可行,即,第二类伙伴关系在能源领域通过分配追加基金,倡导在不同代表之间分配工作职能,以及促进就能源可持续发展这一主题形成更加广泛的政府间共识。 - وبالنسبة للهدف 7، تعمل المنظمة كجهة تنسيق لمبادرة التعليم في البحر الأبيض المتوسط من أجل التنمية والاستدامة، وهي النوع الثاني من مبادرة شراكة جوهانسبرغ، التي تيسِّر شؤون شبكة تضم أكثر من 000 3 مثقف ومنظمة غير حكومية تعمل في مجال الحماية البيئية والتنمية المستدامة.
就目标7而言,该组织担任地中海促进环境和可持续性教育倡议的协调员,该倡议属于约翰内斯堡第二类伙伴关系倡议,便于3 000多位从事环境保护和可持续发展方面工作的教育工作者以及非政府组织建立联络联系。
- 更多造句: 1 2
如何用第二类伙伴关系造句,用第二类伙伴关系造句,用第二類伙伴關系造句和第二类伙伴关系的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
