查电话号码
登录 注册

第三部门造句

"第三部门"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وتتسم العلاقة بين الدولة ومنظمات القطاع الثالث بأن الدولة تعترف بدورها التكميلي في الوفاء بأهدافها الاجتماعية.
    国家与第三部门组织之间的关系以下列事实为特征:国家承认其在达到社会目的时起着补充的作用。
  • 98- إن قانون النقابات الاجتماعية للمواطنين يوفر أوضاعاً مناسبة لتطوير " القطاع الثالث " .
    《公民社会联盟法》规定了发展这些 " 第三部门 " 的适当条件。
  • وتتولى منظمات القطاع الثالث أو المؤسسات التجارية الخاصة زمام المبادرة ببرامج البناء هذه بينما تقدم المصارف بوجه عام الأموال إليها.
    第三部门的组织或私营企业充当这些建筑方案的发起人,而银行则通常为这些项目提供资金。
  • دعم ما يسمى بالقطاع الثالث في الإسكان لايجاد ظروف (قروض ونظام للضرائب) تدفع المالكين على إصلاح المباني السكنية التي يمتلكونها.
    支持所谓的住房第三部门创造条件(贷款、税务制度),以激励住房所有人修理在他们支配下的住宅。
  • ويجري تدعيم ذلك عن طريق إقامة شراكات جديدة بين جميع مستويات الحكومة والأعمال التجارية ومنظمات القطاع الثالث (المنظمات التي لا تستهدف الربح والمنظمات الخيرية).
    这正在获得各级政府、企业和第三部门组织(非营利和慈善机构)之间新型伙伴关系的支持。
  • ومن الضروري تبيان ما إذا كان " المجتمع المدني " يمثل قطاعا ثالثا مستقلا عن القطاعين العام والخاص.
    必须说明 " 民间社会 " 是否不同于公共和私人经济部门的第三部门
  • ويتمثل النشاط الأساسي للقطاع الثالث في توفير التدريب إلى الأعضاء فيه لضمان تمكينهم من العمل بصورة مستقلة في قطاع الإسكان ولايجاد حلول للمشاكل المختلفة.
    第三部门的主要活动是向它的成员提供培训,保证他们能够在住房部门独立经营,并解决各种问题。
  • التمكين من إقامة روابط وصل بين الجهات الفاعلة العاملة في القطاعين العام والخاص والقطاع الثالث، وتدعيم شبكات هذه الجهات الفاعلة، بغية تعزيز إدماج الجماعات المختلفة التي يمارس التمييز ضدها.
    建立联系,加强公共、私营和第三部门的行为者的网络,以促进受歧视的不同群体的融合。
  • وعلاوة على ذلك فإن أحد أعضاء مجلس إدارة المجلس اليوناني للاجئين هو رئيس منتخب للإدارة الثالثة باللجنة الوطنية المعنية بحقوق الإنسان، وهو مسؤول عن تطبيق حقوق الإنسان على اللاجئين.
    难民理事会董事会的一个成员被选为全国人权委员会第三部门主任,负责难民人权的行使问题。
  • ويحدد البحث الحواجز التي تقلل من مشاركة المرأة في المستويات العليا لمنظمات القطاع العام والخاص والإقليمي، والعوامل التي تسهم في فقدان القادة المحتملين.
    该报告确认了降低妇女参与公共部门、私营部门和第三部门组织高层管理的障碍及造成潜在领导者缺失的原因。
  • ويساعد هذا الأمر في تحقيق توزيعٍ أكثر إنصافاً ودقةً للموارد المالية المخصصة لدعم " القطاع الثالث " من ميزانية الدولة.
    这有助于将国家预算拨款援助 " 第三部门 " 的资金进行最有针对性且均匀的配置。
  • وستعقد حكومة الجمعية الوطنية لويلز جلسات استماع طوال فصل الصيف في عام 2009 لتستمع إلى أفكار وآراء أصحاب المصلحة الرئيسيين في القطاع القانوني والقطاع الثالث.
    威尔士议会政府将在2009年整个夏天期间开展倾听活动,以考虑法定部门和第三部门主要的利益攸关者的意见和观点。
  • 3-2 تعزيز مبادرات القطاع الثالث المصمّمة لإعادة إدماج المجموعات النسائية التي تعاني من الاستبعاد الاجتماعي أو تواجه خطر هذا الاستبعاد من خلال التسهيلات الائتمانية وتوفير البنية الأساسية والتدابير الضريبية.
    2 通过信用额度、基础设施供应和税收措施,推广第三部门倡议,以使遭受或面临社会排斥风险的妇女群体重新融入社会。
  • 97- وتعلق الدولة أهمية كبيرة على تطوير " القطاع الثالث " ، أي المنظمات غير الحكومية (الدولية منها أم المحلية) المتخصصة في حماية حقوق الإنسان.
    政府极为重视发展 " 第三部门 " ,即主要从事保护人权事务的(不论是国际性还是地方性的)非政府组织。
  • وقد ساعد هذا النهج في تشجيع قطاع ثالث نابض بالحياة ولديه قدر كبير من المعرفة والخبرة في تخطيط اﻹسكان وتنميته وفي تنفيذه وتجديده، وكذلك في إدارة اﻷمﻻك بشكل مستمر.
    这种办法有助于建立起一个富有生气的第三部门,这一部门在住房的规划和发展、提供和革新以及不断的财产管理方面有着丰富的知识和经验。
  • ونص الإشعار العام على قبول الأقاليم والسلطات المحلية وإدارات الخدمات الصحية الوطنية، بالإضافة إلى هيئات القطاع الثالث، والمنظمات غير الربحية التي تتضمن بين أغراضها حماية الصحة أو حقوق الإنسان للمهاجرين.
    这份公告除了第三部门的机构,即也以保护移民的健康或人权为目的的非营利组织外,也接纳各区、地方当局和全国卫生服务部门的行政机构。
  • وشاركت المنظمة في عدة اجتماعات لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة متعلقة بدراسة عالمية عن العمل التطوعي في عام 2008، وفي مؤتمر للجمعية الدولية لبحوث القطاع الثالث في تركيا في عام 2010.
    本组织参加了联合国志愿人员组织2008年与全球志愿服务研究有关的几次会议以及国际第三部门研究学会2010年在土耳其举行的会议。
  • وهذا القطاع المسمى " بالقطاع الثالث " هو جهة فاعلة جديدة في السياسات الدولية في المجال اﻻجتماعي، ومن اﻷهمية بمكان أخذه في اﻻعتبار.
    被称为 " 第三部门 " 的这个部门,在国际社会政策领域是个新的发挥作用者,将这一部门的作用考虑在内是极为重要的。
  • ويعمل المجلس الاستشاري في مشاريع غير تمييزية متنوعة، بالتعاون مع ممثلي الدولة والإدارة الإقليمية والقطاع الثالث والهيئات المعنية بالمساواة عن طريق إعداد المناقشات والحلقات الدراسية والمشاركة فيها والإسهام في مشاريع النشر المشتركة.
    该顾问委员会在各种不同的反歧视项目中与国家和地区政府部门、第三部门和促进平等机构合作,参加和安排各种讨论会和研讨会,参加联合出版项目。
  • ولتنفيذ مبدأ تفريع السلطة، ولتحسين تلبية احتياجات الأسر، يعهد بالرعاية الاجتماعية، على نحو مطرد التزايد، إلى المؤسسات اللامركزية للدولة، والهيئات التشريعية الإقليمية، والبلديات، والقطاع الثالث وكذلك، حيثما يكون ممكنا، الأسر نفسها والرابطات الأسرية.
    为了落实辅助原则,为了更好地满足家庭的需要,福利越来越多地委托给了国家的取得下放权力的机构,区立法及各市镇,第三部门,可能的话,也委托给同样的家族或家庭协会。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用第三部门造句,用第三部门造句,用第三部門造句和第三部门的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。