笔者造句
造句与例句
手机版
- وعلق أحد المتكلمين قائلا إنه ينبغي أن لا يكون الأعضاء الدائمون هم وحدهم حملة الأقلام؛ فعلى سبيل المثال، يمكن أن تكون هناك جهتان من حملة الأقلام في بعض الحالات، إحداهما من المنطقة، والأخرى من الأعضاء الدائمين.
一位发言者表示,常任理事国不应当是唯一的执笔者,例如,有些情况下可以有两个执笔者,一个来自该地区,一个是常任理事国。 - ولتلك الغاية، يشجع أعضاء مجلس الأمن القائمين على الصياغة على أن يضمنوا، في وقت مبكر بقدر الإمكان من عملية الصياغة، تبادل المعلومات فيما بين جميع أعضاء مجلس الأمن والدخول في مشاورات مبكرة مع جميع أعضاء المجلس؛
为此,安全理事会成员鼓励执笔者在起草工作中,尽早确保安全理事会所有成员相互交流信息,并与安理会所有成员及时进行磋商; - وقبل طرح مشكلة الأسس القانونية للحق في مياه الشرب والحق في الوصول إليها، لا بد، في رأينا ، من التساؤل عن أسباب نقص مياه الشرب في العالم، وعن أساليب الإدارة اللازمة لحفظها.
笔者认为,在处理饮水权或获得饮水的权利所涉法律基础问题之前,必须先考虑造成世界缺水的根源,以及为节约用水而需要采用的管理方法。 - وهذا الموقف يتفق مع اقتراحاتنا الرامية إلى حذف لفظة " الوصول " من حق كل فرد فيما يتصل بالماء.
这种态度符合笔者的建议之一,也就是不再使用 " 获得(.的条件) (access) " 一语,改为使用个人对水的权利这种提法。 - 52- وعقب مؤتمر استعراض نتائج ديربان، أنشأتُ فرقة عمل داخلية مهمتها الأساسية هي أن تسدي لي المشورة بشأن أفضل استراتيجية لتنفيذ توصيات كل من إعلان وبرنامج عمل ديربان والوثيقة الختامية تنفيذاً فعالاً.
德班审查会议之后,笔者建立了一个内设工作队,其首要任务是就切实执行《德班宣言和行动纲领》与《成果文件》的最佳策略为我提供咨询。 - وحتى تكتسب المشاركة في صياغة قرارات مجلس الأمن مغزاها الحقيقي، ما برح فريق المساءلة والاتساق والشفافية يدعو إلى إرساء ترتيب يتيح تعدد القائمين بالصياغة بحيث يتأتى لأكثر من واحد منهم استهلال عملية الصياغة ورئاستها.
为了使参与起草安全理事会决定的工作具有真正的意义,本国家集团一直主张设立共同执笔者,使不止一个执笔者能够发起和主持起草进程。 - وحتى تكتسب المشاركة في صياغة قرارات مجلس الأمن مغزاها الحقيقي، ما برح فريق المساءلة والاتساق والشفافية يدعو إلى إرساء ترتيب يتيح تعدد القائمين بالصياغة بحيث يتأتى لأكثر من واحد منهم استهلال عملية الصياغة ورئاستها.
为了使参与起草安全理事会决定的工作具有真正的意义,本国家集团一直主张设立共同执笔者,使不止一个执笔者能够发起和主持起草进程。 - وقُدِّمت اقتراحات لمساعدة الدول على تجاوز الاختلافات في كبح حرية التعبير لحماية الأفراد والجماعات من خطاب الكراهية، كما قُدمت رؤية لدفع مكافحة العنصرية والتمييز والتعصب إلى الأمام.
笔者提出建议,以帮助各国克服在限制言论自由、保护个人和群体免遭仇恨言论方面的差异,并为将反对种族主义、歧视和不容忍的斗争进行下去提出了愿景。 - وطلبت اللجنة من معدي الوثائق للاجتماعات المقبلة أن يحددوا بشكل واضح ما إذا كانت الوثيقة معروضة للبت فيها، أو لمناقشتها، أو للعلم، وأن يعمدوا، بالنسبة للحالة الأولى، إلى إدراج توصيات محددة في الوثيقة.
委员会请今后各次会议的文件执笔者明确确定哪些文件供作出决定,哪些文件供讨论,哪些文件供参考,如是第一种情况,文件中则应包括具体建议。 - وتستند الاستنتاجات والتوصيات التي تقدم بها الكاتب إلى بحث الوثائق التي قدمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمقابلات التي أُجريت عبر الهاتف مع الأمناء التنفيذيين لأمانات الاتفاقيات الثلاث، ومدير شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة وممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة في فريق الإشراف على أوجه التآزر.
笔者的结论和建议以审查环境署提供的文件和对三大公约秘书处执行秘书、环境署环境法和公约司司长以及环境署协同增效监督小组代表的电话访谈为基础。 - وبموجب دستور اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق (المادة 110 من دستور اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية والمادة 4 من قانون جمهورية أذربيجان الاشتراكية السوفياتية المعنون " إقليم ناغورني كاراباخ المتمتع بالاستقلال الذاتي " )، كان إقليم ناغورني كاراباخ المتمتع بالاستقلال الذاتي ممثلا في مجلس القوميات التابع للمجلس الأعلى لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية بـ 5 نواب.
按照前苏联宪法规定(苏联宪法第110条和阿塞拜疆苏维埃社会主义共和国《纳戈尔内卡拉巴赫自治州法》第4条 -- -- 笔者),苏联最高苏维埃民族院有该自治州的5名代表。 - وفيما يتعلق بالنقطة (ب)، يرحب الفريق بمبدأ تمكين أي عضو في المجلس من تولي مهمة القائم بالصياغة، وبتشجيع جميع أعضاء المجلس على تولي هذه المهمة. ويشجع الفريق المجلس على أن يؤيد ترتيباً يتأتى بموجبه لعضو أو أكثر من أعضاء المجلس استهلال العملية غير الرسمية لصياغة القرارات والبيانات الرئاسية والبيانات الصحفية، ورئاسة تلك العملية (النقطة (أ)).
关于(b)点,本国家集团欣见安理会任何成员都可成为执笔者,并鼓励安理会支持一个或多个安理会成员发起和主持决议、主席声明和新闻谈话的非正式起草进程的安排((a)点)。 - وربما تجعل العالم أيضاً أكثر قرباً من رؤية أولئك الذين صاغوا الإعلان العالمي في الأصل، ومفادها أن حقوق الإنسان ستثير انقسامات في عالم يعاني أصلاً من درجة كبيرة من الانقسام والمنازعات، وستقرّب بعضها من بعض لغرض مشترك هو صون الكرامة المتأصلة لكل فرد من الأفراد وحقوقه المتساوية وغير القابلة للتصرف.
审议进程也许还让我们更接近《世界人权宣言》执笔者的构想,即人权让一个本来就有充满着分歧和冲突的世界更加分化,让各国为维护每一个人的天赋的尊严和平等且不可剥夺的权利这样一个共同的目标更紧密地团结起来。 - ويأمل الفريق أن يؤتي هذا الترتيب الجديد نتائج إيجابية من حيث زيادة المشاركة في عملية صنع القرار في المجلس، وأن يساعد ترتيب القائمين بالصياغة، ممن يعملون معاً عند الاقتضاء كشركاء في الصياغة، على ضمان تبادل المعلومات في وقت مبكر بشأن مشاريع المقررات، وانخراط جميع أعضاء المجلس في المشاورات في حينها المناسب.
加强问责制、一致性和透明度国家集团希望,这一新安排能够产生积极的成果,使安理会的决策进程更有参与性,而且酌情设立共同执笔者可有助于确保早日就决定草案交流信息,并使安理会所有成员参与及时举行的磋商。
- 更多造句: 1 2
如何用笔者造句,用笔者造句,用筆者造句和笔者的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
