查电话号码
登录 注册

竞相造句

"竞相"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وتنافست أفرقة الطلبة على تصميم بعثة فضائية واضطلعت هيئة من الخبراء بالتحكيم.
    学生团队竞相设计太空飞行任务,并由一组专家进行评审。
  • وبالتالي، فإن الجولات المتتالية للخفض التنافسي لقيمة العملة ليست مجدية ويُرجَّح أن تؤدي إلى ضرر بالغ.
    因此,竞相贬值徒劳无益,还有可能造成很大的伤害。
  • في إبريل الحالي، 26 فريقاً سوف يتصارعوا فيما بينهم للحصول على... ..... عقد معه في موسم الدوري القادم
    下一赛季他将是全联盟 26支球队竞相签约的抢手货
  • وبالتالي فمن الواضح أن تهيئة الظروف المﻻئمة لﻻستثمار واﻹبقاء عليها، على المستويين الوطني والدولي على السواء، هي مهمة تقع على عاتق الجميع.
    因此很显然各国都竞相营造适宜投资的环境。
  • بيد أنه ينبغي للجنة أن توضح مسألة التنافس بين المطالبات المقدمة من دولة الجنسية ومن المنظمة الدولية المعنية.
    委员会应澄清国籍国和有关国际组织竞相索赔的问题。
  • وفي سباقنا لتقليد تجارب البلدان المتقدمة النمو، فقد قفزنا على خطوات أساسية.
    在我们竞相模仿发达国家经验的过程中,我们跳过了一些基本台阶。
  • وينبغي أيضا تشجيع أنشطة القطاع العام التي تؤدي إلى اجتذاب استثمارات من القطاع الخاص والمجتمعات المحلية.
    还应鼓励开展私营部门和地方社区竞相对其投资的公共活动。
  • ٩٧- وتشير هذه المعلومات الى أن " النقاش الدستوري يُفسح المجال بشكل متزايد لﻻندفاع العاطفي ويزيد من استقطاب الخطاب.
    对立的各方竞相指责对方为种族主义分子甚至法西斯主义。
  • وفي هذا العصر من الميزانيات المحدودة والأولويات المتنافسة، مطلوب ممارسة أكثر كفاءة.
    在预算有限而优先事项竞相争先的这个时代,需要拿出更讲究效率的做法。
  • وناقش الحضور أيضاً كيف يمكن للبلدان أن تتنافس على استثماراتها، بما في ذلك الاستثمارات في مجال الصناعات الخضراء.
    他们还讨论了各国如何竞相争取投资,包括绿色产业的投资。
  • ولولب التجارب النووية يهدد بشكل خطير السلم واﻷمن الدوليين وﻻ بد من وقفه تماماً.
    这种核试验的竞相升级严重威胁到国际和平与安全,绝对必须加以禁止。
  • وأخيرا نحثهما على اﻻمتناع عن أي استحداث لﻷسلحة النووية ووقف السباق لتطوير ترسانتي قذائفهما.
    最后,我们敦促两国不要布署任何核武器,停止竞相扩充各自的导弹库存。
  • ولا يزال نمو الزراعة التجارية محدودا بسبب ندرة ما هو متوفر من الأراضي المنبسطة التي يُتنافس على استخدامها في العديد من الأغراض(3).
    平地太少和竞相争用平地已限制了商业性的农业开发。 3
  • والأطفال، في سعيهم إلى إنشاء أسرة، قد يتعرضون للبيع، فيتنافس عدة أشخاص في مزاد بغية تبنّيهم.
    在建立家庭的追求中,儿童也许遭遇被卖的情况,人们竞相投标领养。
  • ولا يتناول التوجيه الداخلي مسألة البت في الطلبات المتنافسة للحصول على مساعدة قدرة الشرطة الدائمة.
    内部指令并没有提到如何解决要求常备警力提供援助的竞相请求的问题。
  • وتتنافس جميع الإدارات والوحدات الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة على موارد الحساب الإنمائي.
    联合国秘书处的所有经济和社会部门及单位都竞相获得发展帐户的资金。
  • وثانيتهما، أن الشُّعب الإدارية تتنافس فيما بينها، دون نهج منسق، على جمع التبرعات باتباع قاعدة الغنم بالسبق نهجًا للتعامل مع الجهات المانحة.
    其次,各司之间毫无协调,竞相争先恐后向捐助方筹资。
  • كما تؤدي ظاهرة التقوقع هذه بل والتنافس بين الضحايا إلى إضعاف فاعلية المعركة ضد التمييز في بعدها التضامني العالمي.
    这种自顾自甚至竞相声言受害的现象普遍减弱了打击歧视的效果。
  • (أ) الافتقار إلى الموارد الكافية، وفي بعض الحالات، تنافس أصحاب المصلحة على التمويل المحدود؛
    (a) 缺乏足够的资源,在有些情形中,各利益攸关方竞相争取有限的资金;
  • نظراً إلى التنافس بين مصالح وأولويات الحكومة، قد لا يكون بالإمكان إعطاء هذا الموضوع أعلى درجة من الأولوية.
    由于政府有竞相关注的事项和优先事项,因此可能无法最优先处理。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用竞相造句,用竞相造句,用競相造句和竞相的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。