查电话号码
登录 注册

突击搜查造句

"突击搜查"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ويدعى بأن قوات عسكرية أغارت على عدد من المناطق في جميع أنحاء ميانمار في إطار حملة لمصادرة الهواتف المحمولة الرخيصة المهربة إلى داخل البلد من البلدان المجاورة.
    据称军方为没收从邻国偷运入境的移动电话而开展了一次行动,其中包括突击搜查了境外一些地区。
  • ويُدَّعى أن القوات العسكرية أغارت على عددٍ من المناطق في جميع أنحاء ميانمار في إطار حملةٍ لمصادرة الهواتف المحمولة الرخيصة المهربة إلى داخل البلد من البلدان المجاورة.
    据称军方为没收从邻国偷运入境的移动电话而开展了一次行动,其中包括突击搜查了境外一些地区。
  • 29- وقد عُمد إلى إثبات حالة التلبّس بارتكاب جريمة وفقاً لتعريفه القانوني في ضوء إجراء تفتيش منزلي نُفذ في منزل لا يسكن فيه أي من الشخصين اللذين قد أُلقي القبض عليهما.
    本案中现行罪的法律概念建立在警察突击搜查一处不属于两名被拘留者的住所的基础之上。
  • وفي هذا السياق، قام الجيش السوري، عدة مرات، بفتح النار عبر الحدود، والتوغل في لبنان، ومداهمة المنازل للقبض على رعايا فارين وعلى هاربين من الجيش.
    在此背景下,叙利亚军队数次向边界对面开火,进入黎巴嫩突击搜查房屋,以抓捕出逃的国民和军队逃兵。
  • وعلى الرغم من أنه لم تسفر أي من هذه المداهمات عن محاكمة القائمين بالاتجار، فقد أدت إلى تقديم الدعم للضحايا وتكوين فهم أفضل لدى السلطات بشأن طبيعة الاتجار بالبشر.
    这些突击搜查尽管没有一次导致起诉贩运者,却使有关方面对受害者提供支持和使当局更好地了解贩运的性质。
  • وبعد ذلك أطلقت وسائط الاتصال المدعومة من الحكومة حملة أشير فيها إلى مديري إيكونوإنفست كمجرمين استناداً إلى المداهمات التي تمت والإجراءات الجنائية التي حركت ضدهم.
    政府支持的通信媒体随后根据所进行的突击搜查和对Econoinvest的董事提出的刑事诉讼开始宣传他们是罪犯。
  • 10- ويؤكد المصدر أن وكلاء النيابة وأفراد الشرطة الذين شاركوا في عملية التفتيش لم يكن بحوزتهم أي أمر أو إذن خطي أو قرار قضائي يُجيز إلقاء القبض على هؤلاء الأشخاص الثلاثة ولم يُطلعوهم عليها.
    来文方强调,参加突击搜查的检察官和警察既没有、也未出示授权逮捕这三人的逮捕令、书面命令或法院决定。
  • ومع أن القرار 1595 (2005) أعطى اللجنة سلطات تنفيذية، فقد حظيت اللجنة إلى حد كبير بدعم السلطات الأمنية والقضائية اللبنانية خلال عمليات المداهمة والتفتيش.
    尽管第1595(2005)号决议赋予委员会以执行权,但委员会在突击搜查行动中很大程度上靠的是黎巴嫩司法和保安当局的支助。
  • وهناك حادث آخر يبين إلى أي مدى هذا القضاء رهينة هو احتجاز رئيس النيابة العامة لمحكمة أمن الدولة والنائب العام لمدة 30 يوما بسبب رفضهما الموافقة على مداهمة السفارة البلجيكية.
    国家安全法庭首席公共检察官和检察长因拒绝批准突击搜查比利时大使馆而被拘禁30天,这一事件也揭示了干扰司法的程度。
  • ويعتبر المصدر أيضاً أنه كان بإمكان السيد أوسيو زاموا، بما أنه كان بعيداً عن المقر الرئيسي لإيكونوإنفست وقت المداهمة، محاولة الفرار في ذلك الوقت لكنه لم يفعل.
    提交人进一步认为,Osío Zamora先生在突击搜查时不在Econoinvest总部,当时他可以试图潜逃但却没有这样做。
  • 10- ويسلط المصدر الضوء على أن وكلاء النيابة وأفراد الشرطة الذين شاركوا في المداهمة لم يكن لديهم ولم يقدموا أمراً بالاعتقال أو أمراً مكتوباً أو قرار محكمة يجيز اعتقال السيد أوسيو زامورا.
    提交人强调,参加突击搜查的检察官和警察既没有也未出示授权逮捕Osío Zamora先生的逮捕证、书面命令或法院决定。
  • ومن الجدير بالذكر أن ما يزيد عن عشرة مداهمات قد نُفذت فيما بعد عند الفجر وقد مثل ذلك تغييراً في طريقة عمل السلطات البرازيلية المشرفة على المنافسة أثناء إجراءات التحقيق مع الكارتلات.
    值得一提的是,该次突袭之后又进行了十次清晨突击搜查,这些突击搜查改变了巴西竞争管理当局在卡特尔调查工作中的行动方式。
  • ومن الجدير بالذكر أن ما يزيد عن عشرة مداهمات قد نُفذت فيما بعد عند الفجر وقد مثل ذلك تغييراً في طريقة عمل السلطات البرازيلية المشرفة على المنافسة أثناء إجراءات التحقيق مع الكارتلات.
    值得一提的是,该次突袭之后又进行了十次清晨突击搜查,这些突击搜查改变了巴西竞争管理当局在卡特尔调查工作中的行动方式。
  • ٣-٤ ويقول صاحب البﻻغ إنه لم يستطع النجاة من خطر تعرضه للتعذيب بفراره إلى أجزاء أخرى من الهند فشرطة البنجاب، حسب ما يقال، قد قامت بعدة مداهمات في وﻻيات هندية أخرى لمطاردة مطلوبيها.
    4 撰文人辩称,即使他逃往印度其他地方也无法脱离遭到酷刑的危险。 据报道,为了追捕目标,旁遮普邦警方曾经到其他邦进行过几次突击搜查
  • كذلك فإن الممارسة المعروفة باسم batidas، أي حملات الاعتقالات لأغراض التجنيد، التي يجري بمقتضاها القبض على الشباب الذين لا يستطيعون إظهار ما يُثبت موقفهم العسكري في الشوارع أو الأماكن العامة، ليس لها هي أيضاً أساس قانوني.
    此外,在突击搜查或征兵集会的做法中,年轻人往往因为不能提供服役证据而在大街上或公共场所遭到逮捕,这种做法没有司法基础或法律依据。
  • وفي الأسابيع الأخيرة، رفعت حالة التأهب في أجزاء من منطقة البعثة استجابة لتهديدات موثوق بها من عناصر إجرامية لها ارتباط بالحانات التي أغير عليها، ولمواجهة التطرف السياسي في مرحلة ما قبل الانتخابات.
    在最近几周内,与受到突击搜查的酒吧有关的犯罪分子发出确实有效的威胁,而且选举前出现了政治极端主义,针对这种情况,任务区的部分地区加强了警戒。
  • من خلال عملية مشتركة قام بها فرع مكافحة الإرهاب التابع لشرطة مدينة لندن، ومباحث سكوتلانديارد، ووكالة المخابرات المحلية البريطانية المعروفة باسم MI5، تم العثور على زعاف الرايسين في غارة تم شنها على شقة في شمالي لندن.
    伦敦大都市警察署反恐怖主义分局、苏格兰警察署和大不列颠国内情报局、MI5开展联合行动,突击搜查伦敦北部的一所公寓,在那里发现篦麻毒素。
  • ومن حيث الإجراءات الملموسة التي قامت بها الحكومة فيما يتعلق بمنع الاتجار بالبشر والملاحقة القضائية بشأنه قبل سن القانون الجنائي، شنت الشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي وشرطة الأمم المتحدة مداهمات للحانات المشتبه في كونها نقاط للاتجار الجنسي في ديلي.
    关于政府在颁布《刑法》前为预防和起诉人口贩运所采取的具体行动,东帝汶国家警察和联合国警察曾在帝力对涉嫌贩运人口卖淫的酒吧进行突击搜查
  • وارتكبت أعمال التعذيب وسوء المعاملة بصورة روتينية في مرافق الاحتجاز الرسمية؛ وعلى يد أجهزة الاستخبارات، وعند نقاط التفتيش المحيطة بالمناطق المحاصرة؛ وفي عمليات اقتحام المنازل؛ وفي إطار عمليات الحصار المفروضة على بعض الأحياء بهدف السيطرة على الناس وحصرهم.
    在官方拘留设施、情报机构、围困区检查站以及到住宅突击搜查时经常会实施酷刑和虐待行为;而且在社区被包围过程中将酷刑和虐待作为控制和遏制人民的一种手段。
  • في سياق العمليات العسكرية التي تقوم بها للتصدي للتهديدات التي تتعرض لها، ولفض المظاهرات، والإغارة على البيوت، والمجابهات وكذلك عند نقاط التفتيش - استخداما متناسبا وتمييزيا وفقا للقانون الإنساني الدولي.
    在这方面,联军对致命武力的使用 -- -- 在对联军面对的威胁作出军事反击、驱散示威、突击搜查住房和面对面对峙时以及在检查站前 -- -- 应依照国际人道主义法,与当时的情况相称和区分情节轻重。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用突击搜查造句,用突击搜查造句,用突擊搜查造句和突击搜查的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。