查电话号码
登录 注册

穿行造句

"穿行"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وأعلنت إحدى شركات الشحن (مجموعة Beluga) أنها سترسل أول سفينة إلى المنطقة القطبية الشمالية في عام 2009.
    一家航运公司(Beluga集团)宣布,它将于2009年首次穿行北极。
  • وبدأت اللجنة التقنية المعنية بالمسائل الصحية في تنفيذ التدبير المتعلق بمرور سيارات الإسعاف عبر المعابر في حالات الطوارئ.
    卫生事项技术委员会已开始采取事关紧急情况下救护车穿行过境点的措施。
  • ووفقاً للمعلومات الواردة، طلب السيد الحويتي وثائق هوية تمكنه من التنقل والالتحاق بأسرته في الرياض.
    据所了解的情况,阿尔怀迪先生曾请求发给身份文件,以便穿行国土前往利雅得与家人团聚。
  • التي يصل عددها إلى ما يزيد على 100 عضو - في العبور ذهاباً وإياباً بين السودان وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    但仍有报告称,他们(略多于100人)继续在苏丹和刚果民主共和国之间来回穿行
  • وهذا الطريق الجانبي الذي لا يزال قيد البناء يمرّ حول وتحت الطريق رقم 60 الذي يستخدمه الآن المستوطنون الإسرائيليون في الغالب.
    这条在建的支路环绕四车道的第60号公路穿行,后者目前大多为以色列定居者所用。
  • ويتزايد تجنيد المنظمات الإرهابية الفلسطينية للأطفال للقيام بهجمات بسبب قدرتهم على اجتياز المناطق المزدحمة دون إثارة أي ارتياب.
    巴勒斯坦恐怖组织越来越多地招募儿童发动袭击,因为他们可以轻易穿行拥挤的地区而不会引起怀疑。
  • ومثلمـــا لوحظ، فإن بعض القبائل ولا سيما معظم القبائل البدوية لا تملك أرضا، ولكنها تنتقل في العادة عبر الأراضي المملوكة للقبائل الأخرى(8).
    有些部落,包括绝大多数游牧部落,并没有属于自己的土地,传统上在属于其他部落的土地上穿行
  • وواصل أفراد الجيش الشعبي الكوري ومركباته العمل في جميع أنحاء القطاع الشمالي من المنطقة المجردة من السلاح دون إظهار العلامة المميزة الملائمة التي يتطلبها اتفاق الهدنة.
    人民军人员和车辆继续在非军事区北区穿行,而没有按《停战协定》的要求显示适当特定徽章。
  • وواصل أفراد الجيش الشعبي الكوري ومركباته العمل في جميع أنحاء القطاع الشمالي من المنطقة المجردة من السلاح دون إظهار العلامة المميزة الملائمة التي يتطلبها اتفاق الهدنة.
    人民军人员和车辆继续在非军事区北区穿行,而没有按《停战协定》的要求显示适当特定徽章。
  • وسوف تتيح هذه القيود للمستوطِنين اليهود التنقل بأمان بين المستوطنات وإسرائيل دون الحاجة إلى عبور الأراضي الفلسطينية.
    有了这些限制措施,犹太定居者就能够安全往来于各个定居点之间以及进入以色列境内,而不必穿行巴勒斯坦领土。
  • وعندما يحاول محققو بعثة التحقق في كوسوفو اللحاق بقافلة تابعة للجيش اليوغوسﻻفي عبر برتيزرين، يرغمون على الترجل من مركبتهم بحد السﻻح ويتم تفتيشهم شخصيا.
    当核查员试图跟随穿行Prizren的南斯拉夫军队车队时,被用枪顶着被迫走出汽车,并遭搜身。
  • نعم، فعبارة " الفضائي الجوي " ذاتها تعني أنّ الجسم قادر على الانتقال عبر الفضاء الخارجي والفضاء الجوي على السواء.
    " 航空航天 " 一词指的就是某一物体能够在外层空间和空气空间中穿行
  • وقللت نظم المعلومات الجغرافية بفعالية من احتمالات حوادث انفجار الألغام التي تتعرض لها دوريات مواقع الأفرقة والمركبات اللوجستية المدنية المتنقلة في المنطقة الخاضعة لمسؤولية البعثة.
    地理信息系统小组有效降低了队部巡逻队和在西撒特派团责任区穿行的非军事后勤车辆触雷的可能性。
  • وشكَّل الاستقلال الذاتي للمرأة أحد العناصر الرئيسية لمداخلتها، نظرا لأن المرأة لا تتساوى مع الرجل من حيث امتلاك الموارد اللازمة لشق طريقها في بيئة المدينة.
    她在发言中主要强调,男性拥有的标志性资源可使其自由穿行于城市空间,但妇女并不拥有相同资源。
  • وسوف تتيح هذه القيود للمستوطِنين اليهود التنقل بأمان بين المستوطنات وبعد ذلك إلى إسرائيل دون الحاجة إلى عبور الأراضي الفلسطينية.
    有了这些限制措施,犹太定居者就能够安全往来于各个定居点之间以及进入以色列境内,而不必穿行巴勒斯坦领土。
  • وعليه، فإن الحظر المقترح على وضع الأسلحة في الفضاء الخارجي لا ينطبق على القذائف التسيارية، ومنصات الرؤوس الحربية أو الرؤوس الحربية الفعلية المنتقلة عبر الفضاء الخارجي.
    因此,提议的关于禁止在外空中放置武器的条约不适用于弹道导弹、弹头平台或穿行于外空的实际弹头。
  • وأبحرت " أمين 2 " و " تور 2 " مرارا بين جمهورية إيران الإسلامية والجمهورية العربية السورية خلال الفترة المشمولة بالتقرير (انظر المرفق الخامس).
    在本报告所述期间,Amin 2和Tour 2反复穿行于伊朗伊斯兰共和国和阿拉伯叙利亚共和国之间(见附件五)。
  • سُمع صوت رشقات نارية متقطعة من أسلحة رشاشة متوسطة مع تحرك للآليات داخل مزارع شبعا المحتلة في محيط موقع رمتا (ز-16) التابع للعدو الإسرائيلي.
    以色列敌方Ramta据点(Zay16)周边地区的被占领的沙巴农场内断断续续传出中型机枪扫射和车辆穿行的声音。
  • واستنادا إلى عمليات رصد ﻻحقة، واصل أفراد الجيش الشعبي الكوري ومركباته العمل في جميع أنحاء القطاع الشمالي من المنطقة المجردة من السﻻح دون إظهار العﻻمة المميزة المﻻئمة التي يتطلبها اتفاق الهدنة.
    根据随后的观察,人民军人员和车辆继续在非军事区北区穿行,而没有按《停战协定》的要求显示适当特定徽章。
  • واستنادا إلى عمليات رصد ﻻحقة، واصل أفراد الجيش الشعبي الكوري ومركباته العمل في جميع أنحاء القطاع الشمالي من المنطقة المجردة من السﻻح دون إظهار العﻻمة المميزة المﻻئمة التي يتطلبها اتفاق الهدنة.
    根据随后的观察,人民军人员和车辆继续在非军事区北区穿行,而没有按《停战协定》的要求显示适当特定徽章。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用穿行造句,用穿行造句,用穿行造句和穿行的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。