查电话号码
登录 注册

空间遥感造句

"空间遥感"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • المشروع الوطني لإدراج البيانات الساتلية في الإحصاءات الزراعية الوطنية، وذلك من جانب الكرتس ووزارة الزراعة والترويج الزراعي.
    皇家空间遥感中心以及农业和促农部实施的把卫星数据纳入全国农业统计中的国家项目。
  • ولهذه الغاية وقع الكرتس و الـ MPMMM اتفاقا في سنة 1996 لتنفيذ هذا المشروع.
    为此目的,皇家空间遥感中心和海洋渔业和海运部于1996年签署了一项执行该项目的协定。
  • وازداد استخدام السواتل الفضائية في الاستشعار عن بعد والاتصالات زيادة أُسيّة، مقدماً بذلك مساهمات قيمة في الأمن الدولي والرفاه الاقتصادي على السواء.
    空间遥感和通讯卫星的使用成倍增加,为国际安全和经济福祉作出了宝贵贡献。
  • 7- وهناك حاليا أكثر من سبع جامعات تنظم دورات للتعليم الجامعي العالي أو برامج تمنح درجات علمية في مجال الاستشعار الفضائي عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية.
    目前,不止7所大学开办了空间遥感和地理信息系统研究生班或学位课程。
  • (ﻫ) استعراض المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي، بغية تحويلها إلى معاهدة في المستقبل، اقترحته اليونان؛
    (e) 审查《关于从外层空间遥感地球的原则》,以期今后将其转变成条约,由希腊提出;
  • (د) مراجعة المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بُعد من الفضاء الخارجي، بغية تحويلها مستقبلا إلى معاهدة (اقتراح مقدّم من اليونان)؛
    (d) 审查《关于从外层空间遥感地球的原则》,以期未来将其转变成条约(由希腊提出);
  • (د) استعراض المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بُعد من الفضاء الخارجي، بغية تحويلها إلى معاهدة في المستقبل (اقترحته اليونان)؛
    (d) 审查《关于从外层空间遥感地球的原则》,以期今后将其转变成一项条约(由希腊提出);
  • (د) تحليل الممارسات الراهنة في مجال الاستشعار عن بعد في إطار المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي، اقتراح مقدّم من البرازيل؛
    (d) 在《关于从外层空间遥感地球的原则》框架内对目前遥感做法的分析,由巴西提出;
  • (ب) استعراض المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بُعد من الفضاء الخارجي، بغية تحويل تلك المبادئ إلى معاهدة في المستقبل (اقترحته اليونان)؛
    (b) 审查《关于从外层空间遥感地球的原则》,以期今后将其转化成一项条约(由希腊提出);
  • لا يزال العمل جاريا في إنشاء مشاريع ترمي الى دمج الاستشعار عن بعد من الفضاء مع نظم المعلومات الجغرافية (الجيس) في الكرتس وفي إدارات تابعة لوزارات مختلفة.
    继续在皇家间遥感中心以及政府各部有关部门中设立纳入空间遥感和地理信息系统的项目。
  • (ب) مناقشة حول اتفاقية دولية تستند إلى المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بُعد من الفضاء الخارجي، وهو اقتراح مقدم من البرازيل واليونان؛
    (b) 就一项基于有关从外层空间遥感地球的原则的国际公约进行讨论,该项提案由巴西和希腊提出;
  • ومنذ ذلك الحين ، مضت كندا لتصبح رائدة دولية في ميدان اﻻتصاﻻت الساتلية واﻻستشعار عن بعد من الفضاء والروبوطيات الفضائية والبحث العلمي في الفضاء .
    从那时起,加拿大继续在卫星通信、空间遥感、空间机器人和空间科学研究方面处于国际领先地位。
  • 8- وهناك حاليا أكثر من سبع جامعات تعرض دورات للتعليم الجامعي العالي أو برامج تمنح درجات علمية في مجال الاستشعار الفضائي عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية.
    目前有7所以上的大学在教授空间遥感和地理信息系统(GIS)方面的研究生课程或学位课程。
  • وتبادل بيانات السواتل بحرية فيما بين بلدان السوق المشتركة " ميركوسور " قد جعل من الممكن بالنسبة لها تطبيق المبادئ المتصلة باستشعار الأرض عن بُعد من الفضاء الخارجي.
    南方共同市场成员国之间自由交换卫星数据,使其能够应用与外层空间遥感地球有关的原则。
  • ويشارك الكرتس، بوصفه خبيراً، في مشروع الفاو المعروف باسم AFRICOVER والذي ينفذ على صعيد القارة الأفريقية.
    因此,皇家空间遥感中心以专家身份参与了粮农组织在非洲大陆上的非洲土地覆盖物图和数字地理数据库项目的设立工作。
  • وقد أصبحت تطبيقات تكنولوجيا اﻻستشعار عن بعد من الفضاء في مجاﻻت الزراعة والبنية التحتية والبيئة وصوغ القرارات من الشروط اﻷساسية لدعم التنمية المستدامة للمجتمع العالمي .
    在农业、基础设施、环境和决策中应用空间遥感技术已经成了支持全球社会可持续发展的一项前提。
  • وتجد المبادئ جذورها في إطار الحرب الباردة وبالتالي فإن التحيز السياسي والقانوني فيها لا يتناسب مع الوضع الحالي أو مع التطورات التكنولوجية.
    《关于从外层空间遥感地球的原则》植根于冷战的框架,其政治和法律偏见并不符合当前的局势或技术发展。
  • كما أن من المزمع إنشاء محطة من هذا القبيل للكرتس لتلقي بيانات الـ AVHRR المفيدة لأغراض الزراعة والحراجة وعلوم المحيطات.
    还计划为皇家空间遥感中心设立一个此类接收站,以接收可用于农业、林业和海洋学的高级甚高分辨率辐射计数据。
  • وعلاوة على ذلك تعقد مختلف معاهد الهندسة والجامعات، بدعم من الكرتس، بانتظام، دورات أساسية في مجال الاستشعار عن بعد، وتجري دراسات وبحوث متقدمة.
    此外,在皇家空间遥感中心的支持下,各种工程技术学校和大学还定期举办基础遥感课程、高级调研和研究。
  • وتتمثل احدى الفوائد الخاصة لهذه التكنولوجيا في التفاعل بين نظم الاستشعار عن بعد من الفضاء والأدوات الجيوماتية كنظم المعلومات الجغرافية.
    这种技术的一个特别的优点是可以从空间遥感系统和诸如地理信息系统的地理数据自动处理工具的利用中产生协同效应。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用空间遥感造句,用空间遥感造句,用空間遙感造句和空间遥感的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。