穆斯林学者造句
造句与例句
手机版
- وتوجد لجنة فتوى من العلماء المسلمين المستقلين عيَّنها المجلس الديني الإسلامي لمناقشة القضايا التي تؤثر على المجتمع الإسلامي ورصد تطبيق الشريعة في البلدان الأخرى.
一个由伊斯兰宗教理事会指定的独立穆斯林学者组成的伊斯兰宗教领袖法律裁决委员会负责讨论对穆斯林社会有影响的问题并监督教法在其他国家的适用情况。 - ولقد ساهم الإسلام والمسلمون عبر التاريخ في بناء الحضارة الإنسانية، وجاءت تلك المساهمات العلمية والأدبية والثقافية على خلفية الانفتاح والتسامح والتعددية التي أوجدها الإسلام.
伊斯兰教和穆斯林在整个历史过程中丰富了人类的文明。 穆斯林学者在科学、文学和文化方面的贡献由于伊斯兰教确立的开放、宽容和多元化气氛而达到了顶点。 - وإحدى تلك المبادرات هي " كلمة سواء " ، وهي إيماءة من العلماء المسلمين موجهة إلى نظرائهم المسيحيين، وهي تعلن الأساس المشترك بين المسيحية والإسلام.
其中一项全球倡议,是 " 共同之言 " ,是穆斯林学者给基督教学者的一个提议,宣布了基督教和伊斯兰教之间的共同点。 - وقد أسهمت الأنشطة المضطلع بها في إطار هذه الشراكة إسهاما كبيرا في توعية وإشراك علماء وأئمة الإسلام في كافة أنحاء المملكة في جهود الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية ومحاربة الوصمات والتمييز استنادا إلى أسباب دينية.
本着这种伙伴关系开展的活动极大地增进了摩洛哥王国的穆斯林学者和教长对预防艾滋病毒以及反对诋毁和歧视宗教团体的认识和参与。 - تشجيع المساهمة الإيجابية للحضارة الإسلامية في أسبانيا ودورها في الحضارة الغربية والإنسانية عامة من حيث التسامح والتعايش السلمي للأديان الإبراهيمية الثلاثة (الإسلام والمسيحية واليهودية) وتنمية العلم والتكنولوجيا من طرف العلماء المسلمين.
推动西班牙的伊斯兰文明在容忍、三种亞伯拉罕宗教(伊斯兰教、基督教和犹太教)和平共处以及穆斯林学者和科学家的科技开发方面对西方和人类积极贡献。 - وإضافة إلى حضور ممثلي الخاص بعض المناقشات التي دارت بين رئيس الوزراء والقادة المحليين من مدينة الصدر والفلوجة، عقد اجتماعات مع هيئة العلماء المسلمين، وجماعات سنية مختلفة والبيت الشيعي في بغداد، ومع قادة من الفلوجة.
我的特别代表除参加总理同萨德尔市和法鲁加地方领导人之间的会谈之外,还会晤了穆斯林学者协会、逊尼派团体和巴格达什叶派之家,及法鲁加地区的领导人。 - عرضت منظمة إحلال السلام مبادرة لتحقيق الانسجام بين معتنقي الأديان بمساعدة من بعض علماء المسيحيين والمسلمين وهدم الجدار المذكور؛ (ب) واعتُقل مسيحي من حي فقير بدون تسجيل أية قضية من قبل شرطة إسلام أباد وتعرض للتعذيب حتى الموت.
世界和平协会在一些基督教和穆斯林学者的帮助下宣传宗教间和谐,拆除了这堵墙;(b) 来自贫民区的一名基督徒还没有经任何案件的登记,就被伊斯兰堡警察逮捕并被毒打致死。 - وقام العلماء والمفكرون من جميع أنحاء العالم الإسلامي، سواء في العراق()، ومن الاتحاد الدولي لعلماء المسلمين()، ومن مجموعة من علماء الأزهر()، بالحشد ضد التنظيم، مما يبين محدودية قاعدة دعم التنظيم ومدى تطرف فكرهم.
整个穆斯林世界的乌里玛和智者,无论是在伊拉克, 还是从穆斯林学者国际联盟 到一组艾资哈尔学者, 都已动员起来反对伊黎伊斯兰国,这表明其支持基础是多么有限,其意识形态是多么极端。 - ورحب المؤتمر بالاقتراح المقدم من جمهورية أفغانستان الإسلامية بشأن عقد مؤتمر دولي للعلماء المسلمين في كابول خلال ربيع 2008 تحت رعاية منظمة المؤتمر الإسلامي، وذلك لمناقشة المبادئ الإسلامية النبيلة ومكافحة الإرهاب الدولي.
会议欢迎阿富汗伊斯兰共和国的提议,即在伊斯兰会议组织的赞助下,在2008年春季之前在喀布尔举行一次乌里玛和穆斯林学者国际会议,以讨论伊斯兰的崇高原则和打击国际恐怖主义的问题。 - فقد وقّع أكثر من 120 من العلماء المسلمين في جميع أنحاء العالم أيضا على " رسالة مفتوحة إلى البغدادي " يدحضون فيها التفسيرات التي أعطاها تنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام للدين والتي تتسم بالتحيز ويشجبون أعماله باعتبارها منافية للإسلام.
世界各地120 多名穆斯林学者还签署了一封 " 致巴格达迪的公开信 " ,驳斥伊黎伊斯兰国对宗教的偏颇解释,并谴责其行为违背伊斯兰教。 - بل إن بعض المفكرين العرب والمسلمين يعزون الأمر كله إلى بعث الأفكار نفسها التي أطلقت الحرب الصليبية وإنها حرب بالفعل وإن كانت تُدار بأسلوب آخر وفي زمان آخر هو القرن الحادي والعشرون.
确有几位阿拉伯和穆斯林学者把这个问题完全归因于当年发动 " 十字军 " 东征的相同理念的反响,只不过事实上它是以不同的手段在21世纪进行的另一场战争。 - 75- لاحظ قسم حقوق الإنسان في رابطة العلماء المسلمين في العراق النقص في الخطط الإنمائية الواقعية والانعدام الكامل للخدمات الأساسية من قبيل الماء الصالح للشرب والرعاية الصحية والتعليم وازدياد البطالة، على الرغم من الميزانية السنوية التي لا تقل عن 100 بليون دولار أمريكي المخصصة لها(140).
伊拉克穆斯林学者协会人权分部注意到,尽管年度预算超过1000亿美元,但伊拉克缺乏现实的发展计划,完全没有饮用水、医疗服务、教育等基本服务,且失业率有所上升。 - إن العلماء الموريتانيين الأجلاء يجوبون الأرض كسفراء للمحبة والسلام والتعايش السلمي بين الأمم، مشاركين في عدة ملتقيات لحوار الحضارات والأديان في أوروبا وآسيا وأفريقيا وأمريكا، إسهاما منهم في نشر روح التفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام.
杰出的毛里塔尼亚穆斯林学者作为友善与和平大使到世界各地旅行,促进各国之间和平共处;他们参加在亚洲、欧洲、非洲和美洲举行的文化间和宗教间对话会议,以促进各国、各种宗教和各种文化之间的和平、理解与合作。
- 更多造句: 1 2
如何用穆斯林学者造句,用穆斯林学者造句,用穆斯林學者造句和穆斯林学者的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
