程明造句
造句与例句
手机版
- والميثاق الديمقراطي للبلدان الأمريكية، بل وميثاقنا المتعلق بالمجتمع المدني للجماعة الكاريبية، يدينان مثل هذه الخروقات للديمقراطية بكل وضوح.
美洲间民主章程和实际上我们自己的加勒比共同体民间社会章程明确谴责了这种破坏民主的现象。 - وقد كان لعمليتي التخطيط والاستعراض أثر واضح في تقرير الأولويات وتحديد الإجراءات وفي تعزيز تحليل الأداء وتوثيقه.
规划和审查过程明显促进了确定和明确行动优先次序的工作,并加强了对执行情况的分析和文件编制。 - وهو يفصح بوضوح عن التزام المجتمع الدولي بتقديم تدفقات كافية من الموارد إلى أفريقيا من أجل تحقيق مجموعة متفق عليها من اﻷرقام الكمية المستهدفة.
新议程明确地说明国际社会决心向非洲提供充分的资源,以期实现议定的一套数量目标。 - وتﻻحظ اللجنة أن دفوع مقدم البﻻغ فيما يتعلق بادعائه ﻻ تدل على أن المحاكمة كان يشوبها تعسف ظاهر أو تشكل حرمانا من العدالة.
委员会指出,提交人的申诉材料并没有显示审判过程明显受到武断做法影响和构成执法不公。 - تعترف الأمم المتحدة بالدور الحاسم والأساسي لمنظمة السياحة العالمية، بوصفها منظمة حكومية دولية، في السياحة العالمية، المنصوص عليه في نظامها الأساسي.
联合国承认世界旅游组织章程明确规定,该组织为一政府间组织,在世界旅游业中发挥决定性和中心作用。 - تعترف الأمم المتحدة بالدور الحاسم والأساسي للمنظمة العالمية للسياحة، بوصفها منظمة حكومية دولية، في السياحة العالمية، المنصوص عليه في نظامها الأساسي.
联合国承认世界旅游组织章程明确规定,该组织为一政府间组织,在世界旅游业中发挥决定性和中心作用。 - وتمرّ هذه البلدان الآن في مرحلة التنفيذ، وهي قد استخدمت عملية الإعداد للاستدلال على مجالات مواصلة البرمجة المشتركة وغيرها من مجالات التعاون. بنـــن
目前,这些国家已经进入执行阶段,并利用筹备进程明确了持续开展联合方案的领域和其他的合作领域。 - وأوضح أن المؤتمر ظل من أشد المناصرين للأمم المتحدة وأنشطتها؛ بل أن ميثاقه ينص على التزامه القاطع بأغراض ومبادئ المنظمة.
亚洲政党国际会议始终是联合国及其活动的坚定支持者;事实上,其章程明确宣布致力于联合国的宗旨和原则。 - ونظرا إلى أن عملية الانتقال السياسي المكثفة ما زالت في أوجها، فإنه يصعب التكهن بشكل كامل حتى الآن بكثير من التغييرات التي ستأتي بها هذه العملية في العام القادم.
鉴于目前处于紧张的政治过渡进程期间,这一进程明年将带来的许多变化现在难以充分预计。 - وأن مساعدة المركز للأطراف على تعزيز قدراتها والتعارف فيما بينها بشكل أفضل تؤدي إلى بناء الجسور بين المجموعات التي تبدو جداول أعمالها متباينة.
国际贸易和可持续发展中心通过帮助各方增加能力并且加深相互了解,在议程明显不同的团体之间进行沟通。 - وخلال العام الماضي شهد عالم مضطرب، فاقد القوة ومستسلم لما حل به، تفاقما مزعجا للحالة على أرض الواقع، أدى إلى تدهور ملحوظ في عملية السلام.
过去一年,世界心烦意乱、束手无策、无可奈何地目睹当地局势令人不安的恶化,导致和平进程明显倒退。 - وقالت المتكلمة إنه ينبغي عرض المعلومات ضمن إطار يربط بوضوح عملية التخطيط بعملية اﻹبﻻغ لجعل التقرير أكثر فائدة لﻷمانة وللمجلس التنفيذي على حد سواء.
发言者说,为了使报告对秘书处和执行局都更有用,信息应在将规划过程与报告过程明确联系起来的框架内提供。 - فإذا كان تصرف جهاز يتجاوز حدود السلطة، فإنه ذلك التصرف لا بد وأنه تم عملا بسلطات منصوص عليها صراحة في ميثاق المنظمة أو منصوص عليها ضمنا بالضرورة فيه.
如果一个机关的行为并未越权,那么,该行为就必定是依照组织章程明确规定或明显默示的权力作出的。 - وأشارت إلى أنه ينبغي أن تعزِّز اللجنة أعمالها الآن بالاعتماد على الخبرة التي اكتُسِبت في فترة السنتين والنصف سنة الماضية، وقالت إن جدول الأعمال لعام 2009 واضح ويتطلب بذل جهود مضنية.
她指出,委员会应吸取过去两年半的工作经验,进一步加强工作。 她说,2009年议程明确而艰巨。 - وتابع كلامه قائلا إنه بالرغم من ضرورة التوصل إلى أساس أكثر استدامة لتمويل أنشطة المعهد، فإن نظامه الأساسي يبين بوضوح علاقة المعهد بالأمم المتحدة، وإمكانية التماسه الدعم المالي منها.
虽然必须找到为研训所活动供资更持续的基础,其章程明确说明研训所如何与联合国的工作有关和向它寻求财政支助。 - وفي ظل هذه الخلفية تنمو الاتصالات والتبادلات بين الشعوب بوتيرة متزايدة. والحوار والتعاون فيما بين البلدان يزدادان تعزيزا. والتكامل الإقليمي يزداد سرعة. ومختلف الآليات الأمنية الإقليمية تظهر نشاطا غير مسبوق.
人民间的交流与往来日益频繁;国家间的对话合作不断加强;区域一体化进程明显加快;地区安全机制建设空前活跃。 - 16- ويُذكر على وجه الخصوص أنَّ رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الأمم المتحدة دعا إلى أن تبيّن خطةُ التنمية لما بعد عام 2015 بوضوح دورَ البلدان المتوسطة الدخل في التنمية المستدامة.
特别是,联合国经济及社会理事会主席要求2015年后发展议程明确地反映出中等收入国家在可持续发展方面的作用。 - ويجب وضع حد لهذا الاسترضاء والتسامح إزاء خروقات وانتهاكات القانون إذا كان مرادنا هو بدء صفحة جديدة وإحياء عملية السلام سعيا إلى الإسراع بتحقيق أهدافها المعلنة.
必须停止姑息和容忍破坏和违反法律的行为,只有这样,我们才能翻开新的一页,恢复和平进程,促进早日实现和平进程明示的目标。 - (ب) الالتزام بتنفيذ برنامج عمل يتم وضعه بمشاركة الفئات التي تعيش في حالة فقر أو التي جرى تهميشها اقتصادياً، بحيث يحدِّد السياسات والبرامج وتخصيص الموارد التي تمكِّن الناس؛
(b) 致力于实施在贫困人口或经济边缘化人口参与下制定的议事日程,该日程明确规定增强人的权能的政策、方案和资源分配; - 130- ويشكل هذا الإجراء بروتوكول إطار الهيئة للقيام بتحقيقات بهدف التمكن من إنجاز دراسات موحدة عن مختلف المؤسسات السجنية الخاضعة للنظام الاتحادي، وبالتالي القيام بمقارنة بينها.
该流程明确了进行审核的机构协议框架,其目的是对联邦监狱体系中各监狱机构进行统一的抽查与审核,并通过该方法对各机构进行比较。
如何用程明造句,用程明造句,用程明造句和程明的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
