查电话号码
登录 注册

移民点造句

"移民点"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وتساءلت المتحدثة عمّا سيبقى للتفاوض إذا ما استمر توسيع المستوطنات الإسرائيلية.
    发言者怀疑,如果以色列人的移民点继续扩张的话,那还剩下什么值得谈判的内容。
  • وأعرب العديد من الأعضاء عن القلق إزاء استمرار النشاط الاستيطاني الإسرائيلي، وإزاء الوضع الإنساني في غزة.
    许多成员对以色列继续不断的移民点活动和加沙的人道主义情况,表示关切。
  • وفي عام 1764، أبدت فرنسا اهتماما بجزر مالفيناس، فأنشأت بور لوي على جزيرة سوليداد.
    1764年,法国表现出对马尔维纳斯群岛有兴趣,并在索莱达岛建立了路易港移民点
  • وفي عام ١٩٨٠، أعرب المؤتمر الدولي للعمل كذلك عن قلقه ﻹنشاء المستعمرات وطلب وضع نهاية لهذه السياسة.
    1980年国际劳工大会也对建立移民点表示关注并要求以色列停止执行移民政策。
  • وتحاول الحكومة مراجعة موقفها، ولكن المشكلة هى أن المستوطنات المأهولة هى وبكل بساطة ووضوح غير قانونية طبقا لتلك الاتفاقية.
    政府正在重新考虑它的立场,但问题是按照公约的规定,移民点是完全非法的。
  • ووجه انتباه اللجنة الخاصة إلى تأثر اﻷطفال الذين يعيشون في المنطقة المحيطة بالمستوطنات، ﻻ سيما في قطاع غزة.
    又提请特别委员会注意在移民点、特别是加沙地带的移民点附近生活对儿童的影响。
  • ووجه انتباه اللجنة الخاصة إلى تأثر اﻷطفال الذين يعيشون في المنطقة المحيطة بالمستوطنات، ﻻ سيما في قطاع غزة.
    又提请特别委员会注意在移民点、特别是加沙地带的移民点附近生活对儿童的影响。
  • وأبلغ أن السلطات اﻹسرائيلية أقرت ١٤ مشروعا جديدا لتوسيع المستوطنات ستحتاج إلى نحو ٠٠٠ ٨ دونم.
    据报导,以色列当局已批准另外14个移民点扩建项目,将需要大约8 000德南土地。
  • وتأكدت البعثة مما أفاده رئيس القرية من أن عدد أفراد المستوطنة يبلغ 400 فرد وأن عدد المنازل فيها يناهز 70 منزلا.
    实况调查团证实村长提供的数字,即该移民点有400人,大约70户人家。
  • وتندد مصر أيضاً بسياسة مصادرة أراضي المواطنين السوريين وبناء المستوطنات الإسرائيلية وتشدد على عدم مشروعيتها.
    埃及还谴责没收叙利亚公民土地和安置以色列移民点的政策,埃及强调这种政策是非法的。
  • توصف المياه نظرا لندرتها الطبيعية وأسلوب استغﻻل المستوطنين لها بأنها من أشد المشاكل خطورة للفلسطينيين.
    考虑到水天然稀少以及移民点用水的方式,水被形容为巴勒斯坦人面临的最严重的问题之一。
  • وفي هذا الشأن، تغدو الأنباء الواردة التي تتحدث عن قبول إدارة الولايات المتحدة بالتوسع وبناء المزيد من الوحدات الاستيطانية مثار قلق بالغ.
    在这方面,传说美国政府默许扩大和增建移民点居住单位是令人极感不安的。
  • وفـي عـام ١٩٩٨ أقرت السلطات اﻹسرائيلية ثمانية مشاريع لتوسيع المستوطنات، وصودر من أجل ذلك ٤٦٠ ٨ دونما)٩( من اﻷراضي.
    1998年,以色列当局批准8个扩建移民点项目,为此没收了8 460德南9土地。
  • وفي اﻷسبوع نفسه صودر ٠٠٠ ٤ دونم من اﻷراضي العائدة ملكيتها إلى قرية سلفيت في الضفة الغربية من أجل النشاط اﻻستيطاني؛
    在同一周,属于西岸Salfit村的1 000公顷土地被没收,用于建造移民点;
  • وفي اﻷسبوع نفسه صودر ٠٠٠ ٤ دونم من اﻷراضي العائدة ملكيتها إلى قرية سلفيت في الضفة الغربية من أجل النشاط اﻻستيطاني؛
    在同一周,属于西岸Salfit村的1 000公顷土地被没收,用于建造移民点;
  • وثمة سبب آخر تتذرع به السلطة اﻹسرائيلية هو أن المنحدر الذي يراد بناء المنزل عليه شديد اﻻنحدار على أن هذا السبب ﻻ يطبق على المستوطنات اﻹسرائيلية.
    另一项理由是,准备建房的山坡太陡峭,但这并不适用于以色列移民点
  • ووجه توصياته إلى الحكومة ودعا فيها إلى إصدار قانون الحكم الذاتي ووقف إنشاء مستوطنات جديدة وتقديم المساعدة لتوفير التدريب المهني.
    他向政府提出建议,要求颁布自治法,停止建立新的移民点,并对职业培训给予援助。
  • وهذه الممارسات غير القانونية هي الخطوة اﻷولى في برنامج إنشاء المستعمرات الذي يتعارض مع أحكام صكوك دولية عديدة.
    以色列建立移民点的计划是违反有关国际文件准则的,而上述做法只是整个计划的初级阶段。
  • ويجري نقل بدو الجهالين الذين كانوا يعيشون قرب المستوطنة لفسح المجال من أجل بناء طريق التفافي جديد.
    居住在该移民点附近的Jahalin贝都因人正在被迁走,以便为建造新的绕行公路提供地方。
  • واختتم بقوله إنه يبنغي عدم إتاحة مساعدات تهدف إلى إقامة مستوطنات في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي من شأنها أن تضر بمصالح السكان اﻷصليين.
    最后,不应对为了在非自治领土内设立移民点来损害原住民利益的目的提供援助。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用移民点造句,用移民点造句,用移民點造句和移民点的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。