查电话号码
登录 注册

移情造句

"移情"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • (ب) توجيهات بشأن التمييز بين النفايات وغير النفايات عند نقل المعدات المستعملة عبر الحدود؛
    有关在旧设备越境转移情况下如何区分废物和非废物的指导;
  • بنية أساسية للمراقبة العالمية للغلاف الجوي ومعلومات العلاف الجوي اللازمة لتقييم الانتقال
    需要建立对迁移情况进行评估的基础设施和提供大气方面的相关资讯
  • وبالإضافة إلى ذلك، تم توثيق نقل الأصول من البعثتين في نظام غاليليو.
    此外,伽利略系统中记录了中乍特派团和联苏特派团资产转移情况。
  • وفي حالة عدم تعرض التحويل الصافي إلى هذه البلدان للتدهور، يﻻحظ إنها لم تشهد أي تحسن ملموس.
    向这些国家的净转移情况虽未恶化,但也没有明显的改善。
  • (د) مكان وجود الشخص المحروم من حريته، بما في ذلك في حالة ترحيله؛
    " (d) 被剥夺自由者的下落,包括转移情况;
  • (أ) تعميق التفهم على المستوى العالمي لمصادر انبعاثات الزئبق الدولية ومصيره وانتقاله؛
    (a) 增进在全球范围内了解汞的国际排放来源、转归性和迁移情况;
  • (ﻫ) تحديد الاحتياجات من المعلومات والمنهجية لتقييم الانتقال في البيئة إقليمياً وعالمياً؛
    (e) 确定区域性和全球性环境迁移情况评估方面的信息和资料需求和方法;
  • (أ) تحسين الفهم العالمي لمصادر انبعاثات الزئبق ومصيره ونقله على الصعيد الدولي؛
    (a) 进一步在全球范围内加深了解汞的国际排放来源、转归性和迁移情况;
  • وأحاطت اللجنة علما بالمعلومات التي قدمتها جمهورية أفريقيا الوسطى عن هجرة الرعاة البدو المعروفين بـ " إمبورو " .
    委员会注意到中非共和国关于姆博罗罗游牧民迁移情况的说明。
  • (ج) توجيهات بشأن التمييز بين النفايات الخطرة والنفايات غير الخطرة عند نقل المعدات المستعملة عبر الحدود؛
    在旧设备越境转移情况下有关危险废物和非危险废物之间区别的指导;
  • ويمكن أيضاً استخدام الانتقال الغذائي للمواد الكيميائية في الشبكات الغذائية البرية والمائية، لتقييم مقاومة هذه المادة للتحلل.
    化学品在陆生或水生食物网中的营养迁移情况也能够用来评估持久性。
  • توفير معلومات عن انتقال الملوثات العضوية الثابتة حسبما تتطلب المادة 16 من الاتفاقية.
    依照《公约》第16条的规定,提供关于持久性有机污染物迁移情况方面的资讯。
  • وتم تحديد مواقع الانزياح من خلال حملات النظام العالمي لتحديد المواقع ولا تزال الجهود متواصلة لاستكمال المعلومات عن الشبكة الجيوديسية المشوهة.
    已经通过全球定位系统确定了位移情况,将继续努力更新变形的大地测量网。
  • (د) الاحتياجات من المعلومات والمنهجيات المقترحة، والنتائج المحققة المتوقعة لتقييم الانتقال في البيئة إقليمياً وعالمياً.
    (d) 信息和资料方面的需求、拟采用的方法、以及可提交的区域和全球环境迁移情况评估报告。
  • 9- تتطلب اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود إبلاغاً سنوياً عن إرسال المعلومات.
    《控制危险废物越境转移及其处置巴塞尔公约》要求缔约方提供关于转移情况的年度报告。
  • ومع ذلك ليس من المفيد إحصاء التهديدات التي يواجهها اﻷمن البشري ﻷن قائمتها تتغير بمرور الزمن.
    然而,由于随着时间的推移情况在不断变化,这里并未将所有对人的安全造成的威胁一一列举出来。
  • ● ينبغي إجراء مراجعة دقيقة لما قد يجريه الكيان المعسر من إحالات للموجودات قبل إجراءات الإعسار وأثناءها، للتأكد من مشروعية تلك الإحالات.
    在破产程序之前或期间认真审查破产实体的资产转移情况,以确定这种转移是否合法。
  • وعند الانتهاء من عمليات التفتيش تلك، تتلقى الوكالة الدولية للطاقة الذرية تقارير منتظمة عن المواد النووية الموجودة وعن حركة نقلها داخل البلد.
    根据视察结果,就核材料情况及其在国内运输和转移情况向原子能机构提交定期报告。
  • فنادرا ما يتم اختيار الحوافز المتوفرة والاحتكاك الاجتماعي العرضي بحرية، وتكون هذه بوجه عام على وتيرة واحدة، ولا تنطوي غالبا على أي تعاطف.
    仅有的刺激和偶尔的社会接触很少能由其自由选择,通常十分单调且不具移情作用。
  • ويرى الفريق أن الحدود بين كوت ديفوار وبوركينا فاسو ما زالت عرضة لمرور شحنات الماس الخام التي تنقل بطرق غير مشروعة.
    专家组认为,科特迪瓦-布基纳法索的边境仍然脆弱,容易发生毛坯钻石非法转移情况。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用移情造句,用移情造句,用移情造句和移情的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。