查电话号码
登录 注册

移交诉讼造句

"移交诉讼"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ويجب أن تراعي الدائرة الابتدائية، عند البت في إحالة أو عدم إحالة لائحة اتهام، خطورة الجرائم التي وُجهت اتهامات بشأنها ومستوى مسؤولية المتهم.
    审判分庭在确定是否移交诉讼时,必须考虑被控罪行的严重程度和被告的责任程度。
  • وقد ذكر نصف عدد الدول المجيبة تقريبا أن لديها تشريعات تنص على نقل الاجراءات القضائية؛ وهكذا لم يحدث تغير كبير منذ عام 1998.
    近半数答复国指出它们的立法规定了移交诉讼;因此,自1998年以来没有什么变化。
  • وأشار المسؤولون إلى أنَّه يمكن، من حيث المبدأ، نقل الدعاوى الجنائية في الظروف الملائمة إذا اقتنعت المحكمة بأنَّ العدالة سوف تتحقَّق في ولاية قضائية أخرى.
    官员表示,原则上,如果法院确信另一法域会伸张正义,则可在适当情况下移交诉讼
  • (ز) ينبغي للدول، على وجه الخصوص، أن تعتمد تشريعات أو إجراءات للتمكين من نقل الإجراءات والتعاون على مكافحة الاتجار بالمخدرات عن طريق البحر؛
    (g) 各国尤其应通过有关立法和程序,以便能够移交诉讼和开展打击海上毒品贩运的合作;
  • وفي بعض الحالات، جرى التفاوض بشأن اتفاق لنقل الاجراءات، ولكن أحد الطرفين لم يكن قد صدّق على الاتفاق، كما أبلغت بذلك اكوادور.
    在某些案件中,移交诉讼事宜谈判达成了一项协议,但其中一方未能批准协议,正如厄瓜多尔所报告的。
  • 34- وتفاوتت مستويات تنفيذ التدابير الرامية إلى تحقيق أهداف الجمعية العامة في مجال نقل الإجراءات، من منطقة دون إقليمية إلى أخرى وأبانت عن اتجاهات مختلفة.
    为实现大会在移交诉讼领域的目标,各分区域实施措施的力度各不相同,而且表现出不同的趋势。
  • (أ) أن تنظر في اعتماد تشريعات أو إجراءات تُتّبع من أجل التمكين من نقل الإجراءات القضائية، حيثما يكون مناسبا، وخصوصا في حال تعذّر تسليم المطلوبين؛
    (a) 在适当情况下,特别是在不可能引渡的情况下,考虑颁布允许移交诉讼程序的立法或程序;
  • يجوز للدول الأطراف أن تنقل فيما بينها دعاوى للمحاكمة على الجرائم بموجب هذه الاتفاقية في الحالات التي يعتبر فيها ذلك النقل لصالح إقامة العدل على النحو الواجب.
    缔约国如果认为相互移交诉讼有利于正当司法,可以相互转移对本公约之下罪行进行的诉讼。
  • وحول مسألة نقل اﻻجراءات ، تكلم ممثلو اﻷرجنتين وباكستان وبيرو والمكسيك والمملكة المتحدة والهند والوﻻيات المتحدة واليابان .
    关于移交诉讼问题,下列国家的代表作了发言:阿根廷、印度、日本、墨西哥、巴基斯坦、秘鲁、联合王国和美国。
  • ٨٤- واقترحت وفود عديدة أن تتضمن اﻻتفاقية أيضا أحكاما بشأن نقل اﻹجراءات، باﻹضافة إلى اﻷشكال اﻷخرى من التعاون الدولي في المسائل الجنائية.
    48.有几个代表团建议,除了在刑事事项上其他形式的国际合作外,公约还应列入有关移交诉讼的规定。
  • وينبغي أن يعتبر نقل الإجراءات القضائية تدبيرا بديلا عندما لا تقوم إحدى الدول بتسليم مواطنيها ولا يكون لديها أساس قانوني لملاحقة المجرم المزعوم.
    当一国不引渡其国民也没有对被指控犯罪者提起诉讼的法律依据时,移交诉讼应当被视为一项替代措施。
  • 20- ويمكن أن يؤدي وضع حدود زمنية بشأن الملاحقات وعدم الوفاء بمتطلبات التجريم المزدوج التسبب بصعوبات في نقل الاجراءات، وفقا لما ذكرته الجمهورية التشيكية.
    对诉讼规定时间限制或者无法满足双重控告的要求有可能造成移交诉讼的困难,正如捷克共和国所报告的。
  • وسجّلت أوروبا النسبة الأكبر من الدول التي عقدت اتفاقات ثنائية ومتعدّدة الأطراف (35 في المائة، و48 في المائة على التوالي).
    在欧洲是,多数国家订立签订了双边和多边移交诉讼协定的国家比例最高的区域(分别为356%和4867%)。
  • (ب) ينبغي تشجيع الدول، بوجه خاص، على اعتماد تشريعات وإجراءات تمكّن من نقل الإجراءات، والتعاون في التصدي للاتجار غير المشروع بالمخدرات عن طريق البحر؛
    (b) 特别应鼓励各国通过有关立法和程序,以便能够移交诉讼和开展打击海上药物贩运毒品贩运的合作;
  • يجوز للدول الأطراف أن تنقل إحداها إلى الأخرى إجراءات الملاحقة المتعلقة بالجرائم المنصوص عليها في هذه الاتفاقية في الحالات التي يُعتبر فيها هذا النقل في صالح إقامة العدالة على الوجه السليم.
    缔约国如果认为相互移交诉讼有利于正当司法,可以相互转移对本公约之下罪行进行的诉讼。
  • ولم تُقدَّم معلومات بشأن ما إذا كانت الدول الأطراف قد نظرت في إمكانية نقل الإجراءات فيما بينها من أجل الملاحقة الجنائية لمرتكبي جرائم الفساد المنصوص عليها في الاتفاقية.
    没有提供信息说明缔约国是否考虑允许为起诉《公约》所确立的与腐败有关的犯罪而相互移交诉讼
  • وفي أوروبا، أبرمت 54 في المائة من الدول المجيبة اتفاقات متعددة الأطراف لنقل الاجراءات، مقارنة بما نسبته 25 في المائة في القارة الأمريكية، و3 في المائة في آسيا.
    在欧洲,54%作出答复的国家签署了移交诉讼的多边协议,这一比例在美洲为25%,亚洲为3%。
  • 34- وينبغي النظر في نقل الإجراءات باعتباره تدبيرا بديلا يتخذ عندما لا يسلّم البلد مواطنيه ولا يكون لديه أي أساس قانوني لمحاكمة مرتكب الجريمة.
    在某一国家拒绝引渡本国国民,并且没有对犯罪者提起诉讼的法律基础的情况下,应将移交诉讼视为替代措施。
  • وخلال فترة الإبلاغ، أكدت دائرة الاستئناف أوامر الإحالة في إجراءات للإحالة تتعلق بكل من مونياروغراما ومونياغيشاري.
    在本报告所述期间,上诉分庭维持了对Munyarugarama案和Munyagishari案移交诉讼程序所作的移交令。
  • وقامت جمهورية إيران الإسلامية بتنفيذ المادة 47 من الاتفاقية من خلال دراسة إمكانية نقل الإجراءات الجنائية إلى الدول الأطراف الأخرى بهدف ملاحقة جرائم الفساد.
    伊朗伊斯兰共和国实施了《公约》第四十七条,考虑向其他缔约国移交诉讼的可能性,以便对腐败犯罪进行起诉。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用移交诉讼造句,用移交诉讼造句,用移交訴訟造句和移交诉讼的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。