查电话号码
登录 注册

租赁协议造句

"租赁协议"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وتتاح أراضي السكان الأصليين للاستغلال العام بموجب اتفاق إيجار.
    土著土地通过租赁协议供公用。 租赁的时间长短不等,从30年至99年。
  • وبالنسبة إلى تكاليف استئجار الشقق فإن عقود الإيجار هي باسم " فان أورد " .
    关于公寓租金费用,租赁协议是以Van Oord的名义签订的。
  • كانت بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية تشغل عددا من المباني دون عقود إيجار سارية المفعول.
    联刚特派团在没有有效租赁协议的情况下占用了若干房舍。
  • ويدير قسم الخدمات العامة حاليا جميع اتفاقات الأراضي والإيجارات، التي كان يديرها في السابق قسم الهندسة.
    总务科目前负责管理以前由工程科管理的所有土地和租赁协议
  • واحتكم المدعى إلى اتفاق التحكيم المتضمن في اتفاق الإيجار بين المالك السابق وبين الرابطة.
    被告援引了包含在原所有权人与该协会签订的租赁协议中的仲裁协议。
  • وقدمت إليها أيضا في ذلك الوقت، وبناء على طلبها، تفاصيل عن هيكل التكاليف المتعلق بترتيب عقد الإيجار هذا.
    当时还应请求提供了关于这一租赁协议的成本结构详细情况。
  • ولا يجوز لمستأجر أن يمنح ضمانا إلا في اتفاق الإيجار وليس في الشيء المؤجر مباشرة.
    承租人仅可在租赁协议上设定担保,而不能直接在租赁物上设定担保。
  • وإضافة إلى ذلك، لا توجد لدى اليونيسيف أي عقود تأجير غير قابلة للإلغاء (انظر الملاحظة 33 أدناه).
    此外,儿基会没有任何不可撤销的租赁协议(见下文附注33)。
  • شراء يقع ضمن فئة الإيجار التمويلي.
    根据订正租赁协议的上述条款,儿童基金会显然是签署了一份属于融资租赁的租赁-购买协议。
  • طائرات تجارية ذات أجنحة دوارة بموجب اتفاق إيجار تجاري طويل الأجل في قاعدتين للعمليات (أبيدجان ودالوا)
    6 2个作业基地(阿比让和达洛亚)按长期租赁协议租用 的商业旋翼飞机
  • وطُلب إليهم التخفيف من تلك المخاطر من خلال دمج المرونة في عقود إيجارهم الحالية.
    现已请这些租户在其当前租赁协议中增加弹性租期条款,以减轻延迟入住风险。
  • ويناهز عدد اتفاقات التأجير التشغيلي التي أبرمتها اليونيسيف 700 اتفاق تتعلق بتأجير أراض وأماكن للمكاتب والمستودعات والإقامة.
    儿基会签有大约700个土地、办公空间、仓库和宿舍的经营租赁协议
  • 25- وفي بعض الحالات يصاغ اتفاق الإيجار بطريقة تجعله يحقّق المعادل الوظيفي لتسديد ثمن المبيع في شكل أقساط.
    在某些情况下,对租赁协议的安排是为了在功能上与分期付款销售相当。
  • وأبرمت وزارة البحرية فيما بعد اتفاق إيجار مع هيئة التنمية الاقتصادية بغوام لاستخدام هذا المرفق.
    海军部随后与关岛经济发展管理局签署了一项租赁协议,将该军舰修理设施出租。
  • وبالتزامن مع البيع، تستأجر الشركة تلك المعدّات من ذلك الشخص الآخر لمدة وأجرة محددتين في اتفاق الإيجار.
    在出售的同时,公司将从该人处租回该设备,租期和租费按租赁协议的规定。
  • ونظرا لعدم وجود شرط إنهاء في عقد اﻹيجار، لم تستطع اليونيسيف إلغاء اﻻتفاق وقت اﻻنتقال.
    因为租赁协议中没有订有终止条款,所以儿童基金会无法在采取这项行动时取消协议。
  • وعقب تحرير الكويت، أنهت شركة الخطوط الجوية الكويتية اتفاق الإيجار ونقلت جهاز المحاكاة إلى الكويت.
    在科威特解放之后,科航中止了这一租赁协议,将A310飞行模拟器运回了科威特。
  • ويفترض هذا القانون من حيث المبدأ أن المالك لا يستطيع فسخ العقد ما دام المستأجر ينفذ شروط الإيجارة.
    原则上,《房租法》认为房产主不可终止租赁协议,只要房客满足了租赁条件。
  • ولا تنطبق هذه المعايير على جميع الممتلكات السكنية والزراعية والتجارية فحسب وإنما تنطبق أيضاً على اتفاقات الاستئجار والحيازة.
    这些标准不仅适用于所有住宅、农业及商业财产,而且也适用于租赁协议和租约。
  • ومن هنا، فإن قرار الإدارة عدم الاستجابة إلى الملاحظات التي أبدتها اللجنة قبل تمديد عقد الإيجار لا يتفق وهذه المادة.
    因此,管理当局在延续租赁协议前不回应委员会意见的行动不符合上述细则。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用租赁协议造句,用租赁协议造句,用租賃協議造句和租赁协议的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。