查电话号码
登录 注册

租户单位造句

"租户单位"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ويرد في الجدول أدناه موجز التغييرات المقترحة في ملاك موظفي الوحدات المستضافة.
    作人员 80. 下表列出租户单位拟议人员配置变动情况。 拟议工作人员配置变动类别
  • وبالإضافة إلى دوائر الخدمات الجديدة الثلاث المقترحة فإن الهيكل المقترح لقاعدة اللوجستيات سيتضمن مفهوماً جديداً هو مفهوم الوحدات المستضافة.
    除了三个新处外,提议的后勤基地结构还包括设立租户单位的新构想。
  • 1-3 القيام بأعمال الشرطة وسيادة القانون ودعم التدريب التي تقدمها الوحدات المستضافة إلى بعثات حفظ السلام وغيرها من العمليات الميدانية
    3 租户单位向维持和平特派团和其他外地行动提供警务、法治和培训支助
  • وتشمل الزيادة في الاحتياجات أيضا اقتناء ثلاث مركبات خفيفة لتستخدمها الوحدات المستضافة الجديدة المقترحة للمستعملين المقيمين في قاعدة اللوجستيات.
    增加的所需经费还用以购置3辆轻型车辆,供后勤基地拟议新设的租户单位使用。
  • إضافة إلى ذلك، تقترح الميزانية إنشاء وحدة للدعم التقني للنقل السطحي ووحدة للتحقق من الجهات المرجعية باعتبارهما وحدتين مستضافتين في قاعدة اللوجستيات.
    此外,预算拟将水陆运输技术支助股和证明人查询股设为基地的租户单位
  • تركز استراتيجية التوظيف بالقاعدة على توفير الدعم التشغيلي من الخبراء للبعثات الميدانية والوحدات المؤقتة الموجودة في القاعدة.
    基地的人员配置战略侧重于向外地特派团和设在基地内的租户单位提供专家业务支助。
  • ويمكن أن يخضع مركز البيانات لإدارة المركز الدولي للحساب الالكتروني وأن يُشكّل على غرار مفهوم الوحدة المستضافة.
    数据中心可由国际电子计算中心来管理,并按租户单位的概念来制造模型。 “少留痕迹”
  • تشمل الوحدات المستضافة الموجودة حاليا في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات القدرة الشرطية الدائمة، والقدرة الدائمة للعدل والإصلاحيات ودائرة التدريب المتكامل.
    现设在后勤基地的租户单位包括常备警察能力、常备司法和惩戒能力和综合培训处。
  • وتشمل الوحدات المستضافة الموجودة حاليا في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات دائرة التدريب المتكامل، والقدرة الدائمة للشرطة، والقدرة الدائمة لشؤون العدل والإصلاحيات.
    现设在后勤基地的租户单位包括综合培训处、常备警察能力和常备司法和惩戒能力。
  • فقد أرسى مركز الخدمات العالمي ممارسة للإبلاغ عن عوامل الشغور شهريا بالنسبة للوحدات المستضافة والوظائف الدائمة والمؤقتة لدى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    全球服务中心已形成惯例,每月报告租户单位和后勤基地的员额和职位的空缺率。
  • وعلى ذلك توصي اللجنة الاستشارية بأن يظل مركز الوحدات المستضافة الأربع التي ليس لها تسلسل إداري مقرر مع المقر، دون تغيير في الوقت الراهن.
    因此,咨询委员会建议暂时不改变四个租户单位与总部的既有报告关系的现状。
  • وإذا ما ثبتت فعالية هذا المفهوم، قد تدرج في مشاريع الميزانية اللاحقة حسب الاقتضاء، اعتمادات لوحدة مستضافة للتوظيف والاتصال.
    如果这一构想证明行之有效,就会在其后的预算报告中酌情列入征聘和外联租户单位的经费。
  • (ب) زيادة قدرة الشرطة الدائمة وإنشاء قدرة دائمة للعدل والإصلاحيات في إطار الوحدات المستضافة التي تُدار ضمن مرافق قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛
    (b) 扩充常备警察能力,并在租户单位设立司法和惩戒能力,由后勤基地设施管理。
  • (ب) تحسين مهام دعم المقر من خلال إنشاء وحدات مستضافة جديدة من قبيل قدرة الشرطة الدائمة ووحدة الدعم التقني للنقل السطحي؛
    (b) 扩大总部支助职能,设立新的租户单位,例如常备警察能力和水陆运输技术支助股;
  • 1-3 تعزيز قدرات الدعم الذي تقدمه الوحدات المستضافة إلى بعثات حفظ السلام والعمليات الميدانية الأخرى في مجالات حفظ الأمن وسيادة القانون والتدريب
    3 租户单位向维持和平特派团和其他外地行动提供警务、法治和培训支助的能力得到提高
  • وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن كل من الوحدات المستضافة ستواصل أيضا تقديم التقارير إلى مكتبها الرئيسي بإدارة عمليات حفظ السلام في المقر.
    行预咨委会还获悉,这3个租户单位将继续向各自在总部的维持和平行动部的上级机关报告。
  • ومع ذلك، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن القاعدة ستتولى إدارة شؤون الوحدات المقيمة، ولكن تلك الوحدات ستوضع تحت السيطرة التشغيلية لإدارة عمليات حفظ السلام.
    不过,咨询委员会注意到,租户单位将由基地经管,但却由维持和平行动部进行业务监管。
  • وتوضع الميزانية على أساس مفهوم العمليات والهيكل الجديدين المقترحين، ويتضمن ثلاث وحدات مقيمة جديدة والمشروع التجريبي لإدارة شؤون الموظفين.
    该预算是建立在拟议的行动和结构新概念基础之上,其中包括3个新租户单位及人事管理试点项目。
  • الوحدات المستضافة في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات هي برامج تخضع للمراقبة المباشرة لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وتتولى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات إدارتها.
    后勤基地租户单位是由维持和平行动部和外勤支助部直接控制、后勤基地经管的方案。
  • وسيتم دمج ثلاث وحدات مستضافة هي (مركز العمليات الجوية الاستراتيجية ومركز نظام المعلومات الجغرافية، ومركز المعايير والتصاميم الهندسية) ضمن الخدمات اللوجستية.
    三个租户单位(战略空中业务中心、地理信息系统中心以及工程标准与设计中心)将并入后勤处。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用租户单位造句,用租户单位造句,用租戶單位造句和租户单位的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。