查电话号码
登录 注册

租借造句

"租借"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • "أتى بخصوص "شيلينى فينوس ماذا بخصوص "فينوس" ؟
    我们的切利尼的维纳斯会成为大型租借品展览
  • يشمل عقد الاستئجار مبلغ 975 دولارا شهريا لخدمات التنظيف
    租借协定,包括每月清洁事务费975美元
  • تَبيَّن أن استئجار المعدات أو استئجارها لفترات محددة أقل تكلفة من شرائها.
    事实证明,租借设备比买设备合算。
  • على أساس الترتيبات الحالية لاستئجار جهاز الإرسال والاستقبال.
    租借转发器 按目前转发器租赁安排计算。 海事卫星
  • وستتمتع الهيئة بوضع " الميناء المالك للعقار " والسلطة التنظيمية إذ تتولى أيضاً جمع المدفوعات التي يقدمها أصحاب الامتياز.
    它还将确保征收租借费。
  • عنوان شـركة هالجيت لانظمة الحماية
    你的[刅办]公室地址,是由哈尔盖特安全公司短期租借
  • والتأجير هو استئجار قطعة أرض لإقامة مسكن تعود ملكيته للمستأجر.
    租借即租用土地建造一所属于承租人所有的住房。
  • فتقدير تكاليف استئجار طائرات الهليكوبتر نص على 940 2 ساعة تحليق.
    租借直升机的费用估计数为2 940飞行小时。
  • ووسعت لجنة الفوسفات البريطانية نطاق عقد الاستئجار ليشمل باقي الأراضي.
    英国磷酸盐委员会将其租借权扩大到其余的土地。
  • وانتقل العديد من هؤلاء إلى إنتاج الموز وغيره من المنتجات في أراض مستأجرة.
    许多华人继续在租借的土地上种植香蕉和其他产品。
  • إيجار وصيانة المعدات والاتصالات وخط هاتف مخصص للاتصال بروما والترتيب للبريد والبنود ذات الصلة.
    租借和维护设备、通信、邮件、邮资和罗马专线。
  • إيراد الإيجار المتأتي من مكتب فرع الولايات المتحدة الأمريكية لهيئة الترميز الإبجدي الموحد لأسماء شركات الشحن
    SCAC运输公司(美利坚合众国)的租借收入
  • وقد ينجح هنا ترتيب " تأجير الوقود ـ استرجاع الوقود " الجزئي.
    部分“燃料租借-燃料收回”的安排在这里也可能行得通。
  • ومع أن النساء بإمكانهن استئجار أراض، فإن حقوق الميراث تنتقل عن طريق الورثة الذكور.
    尽管妇女可以租借土地,但继承权却传给男性继承人。
  • تشمل مدفعين مؤجرين إلى كندا في عام 2008 وأعيدا إلى الولايات المتحدة
    包括2个2008年租借给加拿大并已归还美国的火炮系统
  • وتم كذلك اتخاذ التدابير الﻻزمة لمساعدة اﻷسر ذات الدخل الضئيل في استئجار مسكن أو شرائه.
    还采取了一些措施帮助低收入的家庭租借或购买房屋。
  • وينظم هذا القانون عقود تأجير الممتلكات العقارية سواء كان ذلك لغرض السكن أو لأغراض أخرى.
    这项法令管制为住房目的和其他目的的房屋租借合同。
  • وافقت الحكومة على التقرير المؤسسي ونموذج إصلاح الميناء والسكك الحديدية.
    委员会决定租借条件并提出建议(港口与铁路脱钩,资本结构等等)
  • 4- يجب السعي إلى تحقيق مشاركة أكبر من القطاع الخاص في العمليات من خلال عقود الإيجار والامتياز؛
    通过租赁和租借促进私营部门更大程度的业务参与;
  • والممارسة المتبعة عند حصول مشكلة بشأن الأماكن المؤجرة إلى السفارات هو أن تتولى وزارة الشؤون الخارجية معالجتها.
    租借给大使馆的房地产生问题时,通常由外交部处理。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用租借造句,用租借造句,用租借造句和租借的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。