科索沃阿尔巴尼亚族造句
造句与例句
手机版
- وثمة مؤشرات تدل على أن تلك المظاهرات مدفوعة بدوافع سياسية وأن التجمعات اﻷلبانية الكوسوفية ستحذو حذوها.
有迹象表明,这些示威或许有政治动机,科索沃阿尔巴尼亚族人已准备跟着干。 - وثمة مؤشرات تدل على أن تلك المظاهرات مدفوعة بدوافع سياسية وأن التجمعات اﻷلبانية الكوسوفية ستحذو حذوها.
有迹象表明,这些示威或许有政治动机,科索沃阿尔巴尼亚族人已准备跟着干。 - وأنا أحث كذلك الوحدات شبه العسكرية اﻷلبانية الكوسوفية على إطﻻق سراح جميع المختطفين فورا ودون أية شروط مسبقة.
我还敦促科索沃阿尔巴尼亚族裔准军事部队立即无条件释放所有被绑架的人。 - ومن المستصوب كذلك أن يقدم تفاصيل عن سياسة القصف بالقنابل والتدمير وترويع السكان المدنيين في كوسوفا.
提供一些关于轰炸、破坏和恫吓科索沃阿尔巴尼亚族人民的政策的细情是明智的。 - وفي مجال التعليم، هناك دائما حاجة ملحة إلى المواءمة بين نظامي تعليم ألبان الصرب وألبان كوسوفو.
在教育领域,将继续迫切需要把塞族和科索沃阿尔巴尼亚族的教育制度统一起来。 - وكان معدل العنف مرتفعا بشدة في المناطق القليلة في كوسوفو التي تعيش فيها الأقليات الإثنية وألبان كوسوفو في تجاور لصيق.
在科索沃阿尔巴尼亚族和少数族裔紧密相邻的几个地区,暴力尤为频繁。 - وأكد السيد تاديتش على حسن نية الطرف الصربي في المفاوضات مع الألبان الكوسوفيين.
塔迪奇先生重点谈到塞方在同科索沃阿尔巴尼亚族裔的人进行谈判过程中表现出的善意。 - وانتهى الحصار إلى تبادل ﻻطﻻق النار استغرق عدة ساعات وجرح خﻻله أربعة ضباط شرطة ومواطن ألباني من كوسوفو.
围困的结果是几个小时的枪战,有四名警察和一名科索沃阿尔巴尼亚族人受伤。 - ومن غير المرجح أن ينجح الحوار السياسي إذا ما استمر أعضاء الطائفة اﻷلبانية الكوسوفية في انتهاج أسلوب العنف.
如果科索沃阿尔巴尼亚族社区继续信奉暴力,那么政治对话就不可能扎下根来。 - وسوف يتابع فريق اﻻتصال هذا الهدف عن طريق المحادثات الفورية مع بلغراد واﻷلبانيين في كوسوفو.
联络小组成员将同贝尔格莱德和科索沃阿尔巴尼亚族人立即开展会谈,以实现这一目标。 - وأكد فريق اﻻتصال أنه ﻻ يؤيد المحافظة على الوضع الراهن في كوسوفو أو مطالبات اﻷلبانيين في كوسوفو باﻻستقﻻل.
联络小组重申它既不支持科索沃维持现状,也不支持科索沃阿尔巴尼亚族主张独立。 - ويكرر تأكيد ما طالب به من تعاون جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية واﻷلبانيين الكوسوفيين تعاونا كامﻻ مع بعثة التحقق في كوسوفو.
安理会重申要求南斯拉夫联盟共和国和科索沃阿尔巴尼亚族裔与核查团充分合作。 - وفي عملية متابعة، اعتقل فرد من الطائفة الألبانية في كوسوفو وسُلم إلى شرطة قوة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة.
他们在随后的行动中拘留了一名科索沃阿尔巴尼亚族人并把他交给科索沃特派团警察。 - ويوحي تقرير صدر مؤخرا عن صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بأن العنف الجنسي يرتكب بصفة منتظمة بحق الكوسوفيات ذوات اﻷصل اﻷلباني.
人口基金最近的报告指出,科索沃阿尔巴尼亚族妇女所受到的是有计划的性暴力行为。 - ويوحي تقرير صدر مؤخرا عن صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بأن العنف الجنسي يرتكب بصفة منتظمة بحق الكوسوفيات ذوات اﻷصل اﻷلباني.
人口基金最近的报告指出,科索沃阿尔巴尼亚族妇女所受到的是有计划的性暴力行为。 - وكررا اﻹعراب عن سخط الوﻻيات المتحدة وروسيا إزاء مذبحة راتشاك التي راح ضحيتها ألبان من كوسوفو، مما ﻻ يمكن تبريره.
美国和俄罗斯联邦强调对于在拉察克发生的对科索沃阿尔巴尼亚族人的屠杀表示愤怒。 - ويكرر تأكيد ما طالب به من تعاون جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية واﻷلبانيين الكوسوفيين تعاونا كامﻻ مع بعثة التحقق في كوسوفو.
安理会重申要求南斯拉夫联盟共和国和科索沃阿尔巴尼亚族裔与科索沃核查团充分合作。 - وعلى الناطقين باسم مختلف التنظيمات السياسية في الجماعة اﻷلبانية في كوسوفو أن يجهروا عاليا بأنهم ينبذون اﻹرهاب هم أيضا.
科索沃阿尔巴尼亚族中代表不同政治选区的人应当明确声明,他们对恐怖主义也深恶痛绝。 - وبينما وقﱠع ألبان كوسوفو اتفاقات رامبوييه، تدفقت قوات بلغراد إلى كوسوفو لشن هجوم جديد.
科索沃阿尔巴尼亚族人签署了《朗布依埃协定》,而贝尔格莱德的部队却涌入科索沃,开始新的攻势。 - ويتولـى إدارة دائرة الجمارك في الوقت الراهن مدير عام دولي وثلاثة مدراء دوليين وأربعة نواب مدير من ألبان كوسوفو.
海关目前由一名国际人士关长、三名国际主任和四名科索沃阿尔巴尼亚族副主任共同管理。
如何用科索沃阿尔巴尼亚族造句,用科索沃阿尔巴尼亚族造句,用科索沃阿爾巴尼亞族造句和科索沃阿尔巴尼亚族的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
