查电话号码
登录 注册

科索沃总统造句

"科索沃总统"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ويعين رئيس كوسوفو أمين المظالم الذي تقوم الجمعية بانتخابه من قائمة بالمرشحين يعدها رئيس المحكمة اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان لفترة وﻻية مدتها ثﻻث سنوات غير قابلة للتجديد.
    他或她将由科索沃总统任命并由议会从欧洲人权法院院长编制的候选人名单中选出,任期三年,不得连任。
  • ولم يعرب برلمان كوسوفو أيضا عن تأييد للحوار، بالرغم من أن رئيس البرلمان ورئيس كوسوفو قد حضرا اجتماع فيينا، كما فعل رئيس الوزراء الصربي ونائب رئيس الوزراء.
    科索沃议会也未能核准对话,虽然议长和科索沃总统都参加了维也纳会议,塞尔维亚总理和副总理也出席了会议。
  • وعلى نحو خاص، وقّع الإعلان جميع الأشخاص الحاضرين وقت اعتماده، بمن فيهم رئيس كوسوفو، الذي لم يكن عضوا في جمعية كوسوفو (مثلما ذُكر في الفقرة 76 أعلاه).
    特别是宣言在通过时由所有在场者签名,包括科索沃总统,而他不是科索沃议会的成员(如上文第76段所述)。
  • بعد مشاورات مع الأحزاب والائتلافات والمجموعات الممثلة في الجمعية - وينتخب بأغلبية الأصوات جنباً إلى جنب مع الحكومة(48).
    总理候选人由科索沃总统向议会提名,进而同在议会中有代表的政党、联盟和社区团体进行磋商 -- -- 获得多数选票者当选,政府也同时产生。
  • فأولا، بحسب المواد المعروضة على المحكمة، اعتمد إعلان الاستقلال بقرار من جمعية كوسوفو بوصفها جزءا من مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة. وأقره بهذه الصفة رئيس كوسوفو ورئيس وزرائها.
    首先,根据提交给法院的材料,独立宣言是作为临时自治机构一部分的科索沃议会通过的,得到了科索沃总统和总理的认可。
  • 7-1 تضم لجنة الانتخابات المركزية أحد عشر (11) عضوا، من بينهم رئيس اللجنة الذي يعينه رئيس كوسوفو من بين أعضاء المحكمة العليا ومحاكم المحافظات.
    1 中央选举委员会由十一(11)名成员组成,包括中央选举委员会主席,委员会主席由科索沃总统从最高法院和区法院法官中任命。
  • وتتكون هذه اللجنة من رئيس بعثة التنفيذ، وممثل فيدرالي واحد وممثل واحد عن الجمهورية وممثل واحد عن كلٍ من الطوائف القومية في كوسوفو، ورئيس الجمعية، وممثل لرئيس كوسوفو.
    委员会由执行团团长、联盟代表和共和国代表各一人、科索沃每一个民族的代表一人、议会议长和科索沃总统的代表一人组成。
  • وتعهدت أهم أحزاب المعارضة في كوسوفو بالاضطلاع بأدوار بناءة ، فيما أكد الرئيس إبراهيم روغوفا، رئيس كوسوفو، أنه سيحترم الإطار الدستوري بالاستقالة من منصب رئاسة حزبه السياسي.
    科索沃各大反对党已承诺发挥积极作用。 科索沃总统易卜拉欣·鲁戈瓦已确认,他将尊重《宪法框架》,辞去本政党的主席职务。
  • )أ( يجوز إحالة المسائل إلى المحكمة الدستورية من رئيس كوسوفو ورئيس أو نائب رئيس الجمعية وأمين المظالم والجمعيات والمجالس الكوميونية وأي طائفة وطنية تعمل وفقا لﻹجراءات الديمقراطية.
    (a) 可由科索沃总统、议会议长或副议长、监察员、市镇议会和理事会以及任何民族按照宪法法院的民主程序将案件提交宪法法院。
  • " اليوم طلبنا، رسميا، رئيس كوسوفو وأنا بوصفي رئيس وزراء كوسوفو من رئيس الجمعية، السيد كراسنيقي أن يدعو إلى عقد جلسة خاصة يضم جدول أعمالها بندين اثنين " ،
    " 今天,科索沃总统和作为科索沃总理的我本人,正式请求议长克拉斯尼奇先生就两个议程项目召开特别会议,
  • وقد أوضح ممثلي الخاص للرئيس سيديو أنه في حال جرى انتخابه رئيسا للحزب، سوف يتعين عليه أن يقرر على الفــور ما إذا كان سيستقيل مــن رئاســة كوسوفــو أو أنــه سيضطلع بمنصب رئيس الحزب.
    我的特别代表向塞迪乌总统明确表明,如果他当选党主席,就必须马上决定是辞去科索沃总统职务还是不担任党主席的职务。
  • " إن رئيس كوسوفو وأنا، بصفتي رئيس وزراء كوسوفو، طلبنا اليوم رسميا من رئيس الجمعية السيد كراسنيكي [،] أن يدعو إلى عقد جلسة استثنائية وإدراج بندين في جدول أعمالها.
    " 今天,科索沃总统和作为科索沃总理的我本人,正式请求[]议长克拉斯尼奇先生就两个议程项目召开特别会议。
  • وفي اليوم التالي، انتخبت الجمعية بهجت باكولي قائد تحالف كوسوفو الجديد رئيسا لكوسوفو، بأغلبية 62 صوتا، في الجولة الثالثة من الاقتراع، وعينوا حكومة بقيادة رئيس الوزراء هاشم تاجي.
    第二天,议会在第三轮投票中以62票赞成的表决结果,选举新科联盟领导人贝赫杰特·帕乔利为科索沃总统,并任命由哈希姆·萨奇总理领导的政府。
  • أصدر مكتب مراجع الحسابات العام عددا من تقارير مراجعة الحسابات، بما في ذلك ما يتعلق بجمعية كوسوفو ومكتب رئيس كوسوفو ودائرة شرطة كوسوفو، وهي تتعلق جميعها بعام 2006.
    审计长办公室公布了大量审计报告,包括2006年科索沃议会审计报告、2006年科索沃总统办公室审计报告以及2006年科索沃警察部队审计报告。
  • 10-1 فور بدء نفاذ هذه التسوية، يقوم رئيس كوسوفو، بالتشاور مع رئاسة جمعية كوسوفو، بدعوة لجنة دستورية إلى الانعقاد لوضع دستور، بالتشاور مع الممثل المدني الدولي، وفقا لهذه التسوية.
    1 解决方案》生效后,科索沃总统即应与科索沃议会主席团协商,召集一个制宪委员会,以便根据《解决方案》的规定,与国际民事代表(ICR)协商,起草一部宪法。
  • وبموجب الاتفاق ذاته تقدم إبراهيم روغوفا من رابطة كوسوفو الديمقراطية (LDK) كمرشح لمنصب رئيس جمهورية كوسوفو، كما خصصت أربع وزارات لرابطة كوسوفو الديمقراطية، ووزارتان لكل من حزب كوسوفو الديمقراطي والتحالف من أجل مستقبل كوسوفو.
    该协议推举科索沃民主联盟(科民盟)的易卜拉欣·鲁戈瓦为科索沃总统候选人,并给科民盟分配4个部、科索沃民主党和科索沃前途联盟(科前联)各两个部。
  • ولكن لقي الاقتراح الداعي إلى عقد مناقشة في برلمان كوسوفو بشأن قضية " كيشينا " انتقادا من جانب كل من رئيس كوسوفو وعدد من الجهات الفاعلة الدولية باعتباره محاولة للتدخل في استقلال السلطة القضائية.
    关于就 " Kiçina " 案在议会举行一场辩论的动议受到科索沃总统和一些国际行为体的批评,被指企图干涉司法独立。
  • 3-1-3 يستمر جميع المرشحين الناجحين، الذين عُينوا أو أعيد تعيينهم قضاة ومدعين عامين من قبل رئيس كوسوفو بناء على اقتراح المجلس القضائي لكوسوفو في إطار عملية التعيين، في العمل في مناصبهم إلى حين الانتهاء الطبيعي لفترة تعيينهم، أو إلى حين وقت فصلهم وفقا للقانون.
    1.3 作为任用进程一部分,被科索沃总统任用或再任用为法官和检察官的所有成功侯选人应继续任职至其任期自然届满,或至其被依法免职为止。
  • وقد أظهرت الأحزاب السياسية الرئيسية على وجه العموم احتراما لتلك الأحكام، رغم أن تجديد اختيار الرئيس روغوفا في مؤتمر رابطة كوسوفو الديمقراطية قد تم عن طريق التزكية بدلا من التصويت الرسمي، رغم أن هذا مخالف للإطار الدستوري.
    总体而言,各政党能够尊重这些规定,尽管在科索沃民主联盟大会上,科索沃总统鲁戈瓦是以鼓掌方式、而不是以正式表决方式再次被确定为该党领导人,这有违《宪法框架》。
  • وقد احتفظ فريق كوسوفو للتفاوض، الذي يتألف من الرئيس، ورئيس الجمعية، ورئيس وزراء كوسوفو، وزعماء الحزبين الحاكمين الرئيسيين وحزبي المعارضة الرئيسيين بوحدة صفوفه وكثف أنشطته في تفسير مقترحاته ودوره في عملية تحديد وضع كوسوفو مستقبلا.
    科索沃谈判小组由科索沃总统、议会议长和总理,以及两个主要执政党和两个主要反对党的领导人组成。 他们维护了团结,更积极地说明本方的提议以及在未来地位进程中发挥的作用。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用科索沃总统造句,用科索沃总统造句,用科索沃總統造句和科索沃总统的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。