查电话号码
登录 注册

科索沃司法委员会造句

"科索沃司法委员会"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وقدمت البعثة الدعم إلى المجلس القضائي في كوسوفو فيما يتعلّق باستراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي ووفق عليها مؤخرا، والتي ستسمح بوضع نظام معلومات جديد لإدارة القضايا.
    欧盟驻科法治团支持科索沃司法委员会最近核准了信息和通信技术战略,从而可发展新的案件管理信息系统。
  • ولقد قدم المجلس القضائي لكوسوفو مؤخرا ميزانية تسمح بزيادة مرتبات القضاة، وذلك في محاولة للمساعدة في حماية القضاة من الضغوط الخارجية ولجذب المزيد من الأفراد المؤهلين.
    为帮助法官免受外部压力,并吸引更多高素质人员,科索沃司法委员会最近提交了一份将允许增加法官薪金的预算。
  • ونتج عن هذه اللائحة الاستعاضة عن مجلس القضاء والادعاء العام لكوسوفو بمجلس قضائي جديد لكوسوفو، بوصفه هيئة مهنية مستقلة مسؤولة عن القضاء والمحاكم.
    该条例的作用是用新成立的科索沃司法委员会代替司法和检察委员会,是负责管理司法部门和法院的一个独立的专业机构。
  • قدمت بعثة الاتحاد الأوروبي خدمات مكثفة في مجالات الرصد والتوجيه وإسداء المشورة في صياغة اللوائح الخاصة بالتوظيف والتعيين في المجلس القضائي لكوسوفو ومجلس الادعاء العام لكوسوفو.
    欧盟驻科法治团在科索沃司法委员会和科索沃检察委员会征聘和任命条例起草进程中提供了广泛的监测、指导与咨询。
  • 4-5 لا يجوز فصل أي قاض أو نقله ضد رغبته إلى منصب آخر ما لم يكن ذلك بناء على اقتراح من المجلس القضائي لكوسوفو وفقا للدستور والقانون.
    5 不得在违背法官本人意愿的情况下将其免职或调职,但按照科索沃司法委员会依据《宪法》和法律提议免职或调职的除外。
  • وبدأ المجلس القضائي لكوسوفو على الفور حملة دعا فيها طوائف الأقليات إلى التقدم لشغل وظائف القضاة والمدعين العامين، ولقيت الدعوة استجابة أولية طيبة من مرشحين من صرب كوسوفو.
    科索沃司法委员会立即着手开展工作,邀请少数族裔社区申请法官和检察官职位,科索沃塞族候选人已对此初步作出良好回应。
  • وفي الوقت نفسه، تواصل البعثة إجراء مناقشة مع المجلس القضائي لكوسوفو بشأن توزيع وظائف القضاة والمدعين المدرجة في الميزانية والبالغ عددها 421 وظيفة بين مختلف المحاكم في كوسوفو.
    同时,科索沃特派团继续就编入预算的421个司法和检察官职位在科索沃各法院之间的分配问题,与科索沃司法委员会展开讨论。
  • واستنادا إلى التخطيط لعام 2013، وجد المجلس القضائي في كوسوفو مرافق محاكم بديلة لفترة خمسة أشهر على الأقل من أجل إجراء جميع جلسات المحكمة وجلسات الاستماع المتعلقة بتلك القضايا.
    根据2013年的规划,科索沃司法委员会找到了期限至少5个月的备用法院设施,以举行与这些案件有关的所有会议和法庭审讯。
  • وبالإضافة إلى ذلك، أجرت بعثة الاتحاد الأوروبي تقييما مواضيعيا بشأن استخدام اللغات الرسمية في الإجراءات القضائية وإدارة المحاكم وقدمت نتائجه إلى المجلسين.
    此外,欧盟驻科法治团对司法程序和法庭行政中正式语文的使用情况进行了专题评估,并向科索沃司法委员会和科索沃检察委员会提交了评估成果。
  • 4-1 يكون هناك مجلس قضائي لكوسوفو يتولى المسؤولية، في جملة أمور، عن اتخاذ القرارات بشأن اقتراح المرشحين للمناصب القضائية، وترقية القضاة ونقلهم، وعن اتخاذ الإجراءات التأديبية ضد القضاة.
    1 应设立科索沃司法委员会(司法委员会),除其他外,负责就司法部门职位人选、法官的升级和调职作出决定,并对法官采取惩戒程序。
  • وفي حالة عدم قيام هذه المجموعة من أعضاء المجلس بتسمية مرشح للمنصب خلال جلستين متتاليتين للمجلس، يكون لجميع أعضاء المجلس الحق في تسمية مرشح لهذه المناصب القضائية.
    如果司法委员会上述成员群体在科索沃司法委员会其后两届会议上不提名侯选人出任某职位,司法委员会所有成员即有权提名侯选人出任这些司法职位。
  • 2-2-1 سعيا إلى قيام المجلس القضائي لكوسوفو بمسؤولياته لهذه الغاية، يعطي المجلس الأفضلية، في جملة أمور، لأعضاء الطوائف غير الممثلة بالقدر الكافي، من بين مقدمي الطلبات المتساوين في المؤهلات الراغبين في العمل بوصفهم قضاة أو مدعين عامين.
    2.1 科索沃司法委员会为此目的履行其职责时,除其他外,在同样符合出任法官或检察官条件的申请人中,应优先注重录用任职人数偏低的族群。
  • مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع - المساعدة في التدقيق في مؤهلات القضاة والمدعين العامين وفي انتقائهم (مثال ذلك في كوسوفو (صربيا)، لفائدة مجلس كوسوفو القضائي ومجلس كوسوفو للمدعين العامين والقضاة والنظام القضائي في كوسوفو.
    项目厅。 协助审查和甄选法官和检察官(例如,在科索沃(塞尔维亚)),受益者包括科索沃司法委员会、科索沃检察官委员会、法官和科索沃司法系统。 执行。
  • ويتخذ المجلس القضائي لكوسوفو ما تقتضيه الضرورة من تدابير بغية زيادة عدد القضاة والمدعين العامين الذين ينتمون إلى طوائف كوسوفو غير الممثلة حاليا بالقدر الكافي بين القضاة والمدعين العامين العاملين في كوسوفو أو في أي جزء منها.
    科索沃有些族群目前在科索沃或其任何部分任职的法官和检察官人数偏低;科索沃司法委员会应采取必要措施,以期增加上述族群的法官和检察官任职人数。
  • ويتضمن الاتفاق إيضاحات بشأن عدد ودور قضاة البعثة الذين يجوز لهم الاستماع للقضايا الجارية والمقبلة، والإجراءات التي بموجبها يجوز لقضاة البعثة أن يطلبوا من المجلس القضائي لكوسوفو إحالة القضايا إلى القضاة الدوليين.
    该协议阐明了欧盟驻科法治团可以审理正在处理和即将处理案件的法官的人数和作用,以及欧盟驻科法治团可以要求科索沃司法委员会将案件移交国际法官所需依据的程序。
  • وقد أوعزت بلغراد إلى موظفي المحكمتين بالاستقالة وبإغلاق حساباتهم المصرفية لدى المجلس القضائي لكوسوفو، فيما أوقفت مكاتب الاتصال بالمحاكم التابعة لوزارة العدل في كوسوفو، والتي تسهل وصول صرب كوسوفو إلى العدالة، غالبية عملياتها الرسمية لدواعي أمنية.
    贝尔格莱德指示法院工作人员辞职,关闭他们在科索沃司法委员会的银行账户,科索沃司法部法院联络处协助科索沃塞族人的司法事务,也因治安原因停止了大部分业务。
  • ينبغي للبعثة أن تكفل قيام المجلس القضائي لكوسوفو باتخاذ تدابير تصحيحية فورية وفعّالة بهدف خفض عدد القضايا المتراكمة المعروضة على المحاكم والتي لم يُبت فيها بعد، تشمل تعهد قاعدة بيانات أكثر فعالية بشأن عدد القضايا وقدمها، وتنفيذ ورصد المعايير الزمنية.
    科索沃特派团应确保科索沃司法委员会迅速采取有效补救措施以减少待审案件的积压,包括对案件的数量和案龄维持一个更加有效的数据库,并执行和监测时间标准。
  • 4-3 لا يجوز تسمية المرشحين للتعيين في المناصب القضائية المخصصة لأعضاء الطوائف التي لا تشكل أغلبية في كوسوفو إلا من قبل المجلس القضائي لكوسوفو بأكمله عن طريق أغلبية أعضاء المجلس الذين ينتخبهم أعضاء الجمعية الشاغلين لمقاعد مخصصة أو مضمونة لأعضاء الطوائف التي لا تشكل أغلبية في كوسوفو.
    3 科索沃非多数族群保留司法职位的侯选人,只应由那些经拥有科索沃非多数族群保留议席或保证议席的议会议员选出的科索沃司法委员会成员之多数提名,交由司法委员会全体任命。
  • 3-2 عند اختتام المرحلة الانتقالية المنصوص عليها في المادة 15 من هذه التسوية، يتم إقرار تشكيل المجلس القضائي لكوسوفو، وإجراءاته في عملية التعيين فيما يتعلق باختيار القضاة للمناصب القضائية المخصصة لأعضاء الطوائف التي لا تشكل أغلبية في كوسوفو، وينفذ ذلك، وفقا لأحكام المادة 4 من هذا المرفق.
    2 本《解决方案》第15条规定的过渡期结束时,科索沃司法委员会的组成,及其在任用进程中遴选法官出任科索沃非多数族群之保留司法职位的程序,应按照本附件第4条规定确定并实施。
  • 6-5 يتمتع مجلس كوسوفو القضائي بالاستقلال التام في أدائه لوظائفه ضمانا لوجود نظام عدالة متكامل مستقل محترف غير متحيز يكفل وصول كافة الأشخاص في كوسوفو إلى العدالة وضمان شمول نظام العدالة في كوسوفو للكافة والتعبير التام عن طبيعة كوسوفو المتعددة الأعراق.
    5 科索沃司法委员会在履行职能方面享有充分的独立性,以确保司法制度的完整性、独立性、专业性和公正性,确保科索沃人人可以诉诸司法,保证科索沃司法制度具有包容性并充分体现科索沃的多族裔特征。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用科索沃司法委员会造句,用科索沃司法委员会造句,用科索沃司法委員會造句和科索沃司法委员会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。