查电话号码
登录 注册

科研人员造句

"科研人员"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وقد استخدمت مصطلحات تقنية ليكون النص مراعياً لمستخدميه المحتملين، أي الموظفين العلميين والقائمين على شؤون إدارة المياه.
    技术名词用于使案文的广泛用户,即科研人员和水管理人员易于使用。
  • 2-1 صاحب البلاغ من العلماء، وكانت له أنشطة معادية للشيوعية ومتصلة بحقوق الإنسان في الاتحاد السوفياتي السابق.
    1 提交人是一位科研人员,曾参与前苏联境内的反共产党和人权活动。
  • ويتفاعل العلماء أيضاً مع الزمﻻء في الخارج عن طريق عدد من وكاﻻت اﻷمم المتحدة مثل منظمة الصحة العالمية.
    科研人员还通过联合国系统内诸如卫生组织的若干机构与海外同行协作。
  • ولدى الأطباء المعالجين والباحثين وعي بالغ بضرورة صون خصوصية البيانات الجينية وتوفير الحماية من إساءة استعمالها.
    临床医生和科研人员高度意识到需要保护基因数据隐私权和防护,以免滥用。
  • ٠٢٣- واﻻفتقار إلى أي تشريع يحدد سياسة الدولة إزاء العلم وتدريب العاملين في مجال العلوم إنما يمثل مشكلة رئيسية.
    没有制订界定有关科学和培养科研人员国家政策的法律是一重大的问题。
  • وقد تشجع المرافق المعززة وفرص البحوث التي توفرها هذه المراكز العلماء المحليين أيضا على عدم مغادرة بلادهم.
    得到强化的设施和这些中心提供的研究机会也会鼓励当地科研人员留在本国。
  • والفضل يعود في ذلك إلى العمال والتقنيين والمهندسين والعسكريين والباحثين، العسكريين منهم والمدنيين.
    这个力量要归功于我国的工人、技术人员、工程人员、军人以及军方和非军方的科研人员
  • الوقائع كما عرضها صاحب البلاغ 2-1 صاحب البلاغ من العلماء، وكانت له أنشطة معادية للشيوعية ومتصلة بحقوق الإنسان في الاتحاد السوفياتي السابق.
    1 提交人是一位科研人员,曾参与前苏联境内的反共产党和人权活动。
  • وتضم هذه المشاريع باحثين من بلدان الشمال والجنوب، الأمر الذي يعزز، في رأي اللجنة، تشاطر الملكية الفكرية.
    欧委会称,参与这些项目的科研人员来自南方和北方,这可增进对知识产权的分享。
  • وعلاوة على ذلك، يجب أن ينظر أصحاب الحقوق إلى المعلومات العلمية والبحث العلمي كحق عام لا كحق يتمتع به العلماء وحدهم.
    此外,权利所有者必须将科学信息和调查视为一项权利而非科研人员独有。
  • تدريب المهنـدسين والعلماء الباحثين، والمهندسين المعماريين، وراسمـي سياسات نظم الطاقة المتجددة والمـدراء والفنيين العاملين في مجالها.
    对工程师、科研人员、建筑师、可持续能源系统决策者、管理人员和技术人员进行培训;
  • فيجب بذل قصارى الجهود لتمكين باحثيها من الاطلاع على أحدث التطورات ومن الاندماج في شبكات البحوث الزراعية العالمية.
    应当想方设法让发展中国家的科研人员了解最新的发展动态,融入国际农业研究网络。
  • تدعو اللجنة العلمية إلى مواصلة مشاوراتها مع العلماء والخبراء من الدول الأعضاء المهتمة في عملية إعداد تقاريرها العلمية المقبلة؛
    邀请科学委员会今后在编写科学报告过程中继续同有关会员国的科研人员和专家协商;
  • تدعو اللجنة العلمية إلى مواصلة مشاوراتها مع العلماء والخبراء من الدول الأعضاء المهتمة بالموضوع أثناء عملية إعداد تقاريرها العلمية المقبلة؛
    邀请科学委员会今后在编写科学报告过程中继续同有关会员国的科研人员和专家协商;
  • تدعــو اللجنة العلمية إلى مواصلة مشاوراتها مع العلماء والخبراء من الدول الأعضاء المهتمة بالأمر في عملية إعداد تقاريرها العلمية المقبلة؛
    邀请科学委员会今后在编写科学报告过程中继续同有关会员国的科研人员和专家协商;
  • وينبغي تعزيز البحوث والخدمات الإرشادية في مجال المياه عن طريق إقامة شراكات بين الباحثين والمزارعين الذين يستخدمون التكنولوجيات الملائمة.
    科研人员和采用适当技术的农民之间建立伙伴关系,加强水资源研究和技术推广服务。
  • وﻷجل هذا، تقوم الرابطات العلمية والمهنية بدور رئيسي في رسم حدود هذه الحرية بوضع مبادئ أخﻻقية موجهة للباحثين.
    为此,科学和专业协会可发挥主导作用,确定这方面自由的限度,为科研人员制定道德原则。
  • ١١٦- إن المعلومات الواردة في القسم من هذا التقرير الذي يتناول حرية التبادﻻت الثقافية تصدق أيضاً على التبادﻻت العلمية بين العلماء.
    本报告有关文化交流自由的章节所载资料也同样适用于科研人员之间的科学信息交流。
  • تدعو اللجنة العلمية إلى مواصلة مشاوراتها مع العلماء والخبراء من الدول الأعضاء المهتمة بالموضوع في أثناء عملية إعداد تقاريرها العلمية المقبلة؛
    邀请科学委员会今后在编写科学报告过程中继续同有关会员国的科研人员和专家协商;
  • في الفترة 1979-2006، ازدادت نسبة النساء من مجموع الموظفين العلميين في الجامعات زيادة مضطردة في الميادين الرئيسية الستة كلها.
    1997-2006年期间,在六个主要领域的科研人员总数中女性所占的比例不断提高。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用科研人员造句,用科研人员造句,用科研人員造句和科研人员的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。