查电话号码
登录 注册

科特迪瓦国家武装部队造句

"科特迪瓦国家武装部队"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ومنذ الجولة الثانية للانتخابات الرئاسية، جرى نشر عدد قليل من أفراد الجيش النظاميين (القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار) لقمع الاضطرابات المدنية.
    自第二轮总统选举以来,没有部署多少正规军人员(科特迪瓦国家武装部队(科武装部队))来镇压内乱。
  • عقد اجتماعات أسبوعية مع القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار للمساعدة في مراقبة الحدود، مع إيلاء اهتمام خاص لوضع اللاجئين الليبيريين ولتحركات المقاتلين
    科特迪瓦国家武装部队举行周会,提供监测边界的咨询意见,特别注意利比里亚难民的情况和战斗人员的动向
  • يقع مقر هذه الميليشيا في غرب البلد وهي مؤلفة في معظمها من ليبريين بقيادة زعماء الميليشيات الموالية للحكومة والقوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار؛
    这支民兵在科特迪瓦西部活动,主要由利比里亚人组成,由支持政府的民兵领袖和科特迪瓦国家武装部队指挥;
  • واصل الفريق التحقيق في استعمال الأسطول الجوي للقوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار وفي الرحلات التي قد تشكل تهديدا للسلام.
    五. 核查科特迪瓦机群的能力 37. 专家组继续调查科特迪瓦国家武装部队空军机群的使用情况和可能危及和平的飞行。
  • وطائرة أنتونوف 12 المسجلة تحت الرمز TU-VMA، تعد نظريا من الأصول الجوية للقوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار بالرغم من أنها استخدمت في الماضي لأغراض مدنية.
    安12型飞机(注册为TU-VMA),技术上是科特迪瓦国家武装部队的航空资产,尽管过去曾用于民用。
  • إعادة تشكيل القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار وإصلاحها وفقا لاتفاق ليناس ماركوسي واتفاق أكرا الثالث واتفاق بريتوريا
    根据《利纳-马库锡协定》、《阿克拉协定三》和《比勒陀利亚协定》建立一支改组和改编的科武装部队(科特迪瓦国家武装部队
  • ومن المتوقع أن يستفيد 064 48 شخصا من هذا البرنامج، منهم 500 5 فرد من القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار و 564 42 فردا من القوات الجديدة.
    预计将有48 064人从这个方案受惠,其中科特迪瓦国家武装部队占5 500人,新生力量占42 564人。
  • وتشكل انتهاكات حقوق الإنسان التي ترتكبها القوات المسلحة الوطنية الإيفورية، بما في ذلك استهداف الأشخاص على أساس انتمائهم العرقي والتصورات حول ميولهم السياسية، خطراً يؤجج الانقسامات بين الأهالي.
    科特迪瓦国家武装部队的侵犯人权行为,包括基于族裔和认知的政治倾向而成为目标,有可能加剧族群分裂。
  • أفاد نائب بلدة بلوليين في أقوال أدلى بها للقوات المسلحة الوطنية الإيفوارية المتمركزة في دالوا بوقوع حالات نهب وانتهاك لحرمة المقابر في تلك البلدة.
    驻在达洛亚的科特迪瓦国家武装部队获悉Blolequin的议员的证词,他陈述掠夺和亵渎这个地点的坟墓的情况。
  • عقد 12 اجتماعا مع القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار لتقديم المشورة لها فيما يتعلق بمراقبة الحدود، مع إيلاء اهتمام خاص لتحركات اللاجئين والمقاتلين الليبريين والأسلحة في ليبريا
    科特迪瓦国家武装部队(科武装部队)举行12次会议, 否 没有举行定期会议,但通过科武装部队联络官保持长
  • ومن نقاط ضعف عملية التفتيش هذه أن ما يفوق 95 في المائة من عمليات التفتيش لا تجرى إلا بعد منح إخطار مسبق لقوات الجيش الوطني الإيفواري أو القوى الجديدة.
    视察工作中的一个薄弱环节是,95%以上的视察工作只是在科特迪瓦国家武装部队或新军得到通知之后才进行。
  • وعملت قوات العملية بصورة وثيقة مع مركز القيادة المتكامل لدعم تفاعلها سواء مع القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار أو مع القوات الجديدة.
    联科行动的部队还与统一指挥中心密切合作,支持该中心与科特迪瓦国家武装部队(科武装部队)和新生力量武装部队进行互动。
  • إن نزع سلاح القوى الجديدة وبعض من القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار مقوم رئيسي للتحضير للانتخابات التي سترصدها الأمم المتحدة مع تحديد هوية الأشخاص الذين يحق لهم التصويت.
    解除新生力量和科特迪瓦国家武装部队一些部队的武装,是准备进行由联合国监测的选举并同时确定有资格选民的关键因素。
  • ويؤكد الفريق وجهة نظره التي مفادها عدم جواز نقل أي أسلحة في هذا الإطار إلى الدرك الإيفواري لأنه ليس وحدة شرطة، وهو تحت إشراف رئيس أركان القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار.
    专家组认为,科特迪瓦宪兵不是警察部队,而是向科特迪瓦国家武装部队参谋长负责,因此不应向其转让任何此类武器。
  • إسداء المشورة، من خلال عقد اجتماعات مخصصة، إلى القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار بشأن مراقبة الحدود، مع الاهتمام بصفة خاصة بتحركات اللاجئين الليبريين والمقاتلين والأسلحة نعم
    通过临时会议为科特迪瓦国家武装部队(科武装部队)提供有关监测边界的咨询意见,特别注意利比里亚难民、战斗员和武器的移动
  • وبرغم أن القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار أشارت إلى نائب بلولوكان بوصفه مصدر المعلومة فلم تر البعثة فائدة من الاتصال بهذا الشخص لمعرفة مزيد من المعلومات عن هذه الأحداث.
    虽然布洛莱金市众议员已被科特迪瓦国家武装部队引述为消息的来源,但特派团仍认为没有必要为进一步了解情况而与其联系。
  • لذلك عينت وفدا متوازنا يضم في صفوفه ممثلين عن جميع الأحزاب، وأعضاء من الحكومة، وضابطا من القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار، وضابطا من الدرك، وضابط شرطة.
    于是,我指定了一支组成均衡的代表团,包括各党派成员、政府成员、一名科特迪瓦国家武装部队军官、一名宪兵队军官和一名警官。
  • ويشيد الفريق بانفتاح قوات الجيش الوطني الإيفواري في توفير المساعدة للتحقيق على الرغم من أن المدير العام للجمارك لم يقدم أية مساعدة للفريق رغم تكرار الطلب.
    专家组赞赏科特迪瓦国家武装部队采取开放的态度,协助专家组进行调查,但是,尽管专家组一再要求,但海关主任并没有提供协助。
  • واصل الفريق تحقيقه في استخدام الاسطول الذي تملكه القوات الجوية لكوت ديفوار وفي الرحلات التي يمكن أن تمثل تهديدا للسلام.
    专家组继续调查科特迪瓦国家武装部队使用飞机的情况以及可能对和平构成威胁的飞行,并对飞往科特迪瓦的国际飞行活动及国内航班进行了核查。
  • إسداء المشورة، من خلال عقد اجتماعات مخصصة، إلى القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار بشأن رصد الحدود، مع إيلاء اهتمام خاص لحركة اللاجئين والمقاتلين الليبريين والأسلحة نعم
    通过临时会议为科特迪瓦国家武装部队(科武装部队)提供有关监测边界的咨询意见,特别注意利比里亚难民、战斗人员和武器的移动
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用科特迪瓦国家武装部队造句,用科特迪瓦国家武装部队造句,用科特迪瓦國家武裝部隊造句和科特迪瓦国家武装部队的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。