查电话号码
登录 注册

科摩罗人造句

"科摩罗人"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • )٢( تناشد بإلحاح المجتمع الدولي أن يواصل دعمه لشعب جزر القمر في الظروف العصيبة التي يمر بها حاليا،
    (2) 紧急呼吁国际社会继续支持科摩罗人民,他们目前还处于极严重的困境;
  • وهذا مبدأ لن يتنازل عنه شعب جزر القمر أبدا، حتى وإن كان النهج المتبع مختلفا بين حكومة وأخرى.
    即使历届政府所使用的方式有所不同,但科摩罗人民永远不会放弃,这是原则。
  • وتلقى شعب جزر القمر التهاني علـى تسوية الأزمة في بلده تسوية ديمقراطية وعن طريق التفاوض.
    已经向科摩罗人民致意,祝贺他们接受了针对该国危机的民主的谈判后所达成的解决办法。
  • ونحن ندين بذلك النجاح للحكمة القمرية، والضمير الوطني والمساعدات المتعددة الأشكال من جميع شركائنا الثنائيين والمتعددي الأطراف.
    我们认为这归功于科摩罗人的智慧、国民良知和所有双边和多边伙伴多种形式的援助。
  • )١( تدعو كافة مواطنينا في جزر القمر وخاصة سكان جزيرة أنجوان إلى الدفاع عن المصالح العليا ﻷمتنا المشتركة،
    (1) 要求我们岛屿、特别是昂儒昂岛的全体科摩罗人维护我们共同国家的更高利益;
  • ونظرا ﻷن استمرار النزعة اﻻنفصالية يمثﱢل شاغﻻ كبيرا وتحديا استثنائيا بالنسبة لشعب جزر القمر في نهاية اﻷلفية الثانية هذه،
    考虑到分离主义的持续是科摩罗人民所关切的重大问题和第二个千年末期所面临的严峻挑战,
  • كما يعتبر دعم الحوار فيما بين الأطراف القمرية عنصرا رئيسيا أيضا في بناء السلام الشامل في جزر القمر.
    支持 " 科摩罗人对话 " 也被认为对科摩罗总体和平建设至关重要。
  • وإن الحوار الذي يجري على صعيد جزر القمر والذي بدأته أنا نفسي، يثير الأماني في إمكانية توصلنا إلى حل سلمي للأزمة القائمة منذ ثلاث سنوات تقريبا.
    我本人所发起的科摩罗人之间对话给我们带来了和平解决已存在约三年之久的危机的希望。
  • الاجتماعي، ووجد المصالحة وقرر أن يداوي جراحه.
    科摩罗人民以这些神圣原则作指导,在其社会政治领域经历了四年动荡之后,最终找到了自己,找到了和解,并决定医治其旧的创伤。
  • وعلى أساس احترام تلك القيم، اسمحوا لي أن أُبلغ هذه الجمعية عن مشاعر القلق العميق التي تساور شعب جزر القمر وحكومتها فيما يتعلق بحزيرة مايوت القمرية.
    在尊重上述价值的基础上,让我向大会介绍科摩罗人民和政府极端关心的科摩罗马约特岛问题。
  • 57- تعد المؤسسة القمرية لحقوق الإنسان من منظمات المجتمع المدني وترمي إلى تعزيز حقوق الإنسان والدفاع عنها وحمايتها، وكذلك الشأن بالنسبة للديمقراطية والحكم الرشيد وسيادة القانون.
    科摩罗人权基金会是一个民间社会组织,其职责是促进、捍卫并保护人权、民主、善治和法治。
  • يعرب عن تضامنه القوي مع شعب جزر القمر، ويؤيد حكومة اتحاد جزر القمر فيما تبذله من جهود سياسية ودبلوماسية من أجل عودة جزيرة مايوت إلى إطارها الطبيعي؛
    表示积极声援科摩罗人民并支持科摩罗政府为有效恢复该岛的自然存在而作的政治和外交努力。
  • بيد أن السلم أمر يتعلق بنا جميعا ويدعو بالتالي إلى اتخاذ مبادرات محلية، وشعب جزر القمر يعرف ذلك ويضطلع بها بالفعل.
    但和平是我们所有人的事情,因此需要当地采取主动行动。 科摩罗人民知道这一点,并且已将这一点付诸实践。
  • يعرب عن تضامنه القوي مع شعب جزر القمر ، ويؤيد حكومة اتحاد جزر القمر فيما تبذله من جهود سياسية ودبلوماسية من أجل عودة جزيرة مايوت إلى إطارها الطبيعي.
    2. 表示积极声援科摩罗人民并支持科摩罗政府为有效恢复该岛的自然存在而作的政治和外交努力。
  • وكان هذا النجاح بلا شك نتيجة للجهود المشتركة لشعب جزر القمر، في ظل توجيهات الرئيس أسوماني أزالي، وفي إطار الحوار الداخلي في جزر القمر.
    毫无疑问,这种圆满结果是科摩罗人民在阿苏马尼·阿扎利总统领导下通过科摩罗人之间对话共同努力的结果。
  • وكان هذا النجاح بلا شك نتيجة للجهود المشتركة لشعب جزر القمر، في ظل توجيهات الرئيس أسوماني أزالي، وفي إطار الحوار الداخلي في جزر القمر.
    毫无疑问,这种圆满结果是科摩罗人民在阿苏马尼·阿扎利总统领导下通过科摩罗人之间对话共同努力的结果。
  • ويأمل سكان جزر القمر أن يشهدوا نهاية للدورة الجهنمية من الانقلابات العسكرية التي أفسدت حياتهم اليومية خلال العقود الثلاثة الماضية.
    过去三十年间,科摩罗周期性地发生军事政变,破坏了人民的日常生活;科摩罗人民希望看到这种可怕的周期能够结束。
  • وتمنح المادة 10 جنسية جزر القمر إلى " أي شخص يولد في جزر القمر " من والدين من جزر القمر.
    第10条把科摩罗国籍授予父母均为科摩罗人而 " 在科摩罗出生的任何个人 " 。
  • ونظرا لأن هذا الإعلان يفسح المجال لبدء حوار مع أشقائنا في أنجوان بشأن مستقبل كيان جزر القمر، لذلك يرى شعب جزر القمر أن له دلالة خاصة.
    由于这个宣言使我们就未来的科摩罗实体开始与我们的昂儒昂兄弟进行对话,因此它对科摩罗人来说特别重要。
  • فتعاونها معنا كان لا غنى لنا عنه، ومكننا، بالإضافة إلى فطنة شعب جزر القمر، من اجتناب أسوأ الظروف في بلد صغير يشكل فيه الجميع أسرة واحدة.
    不能没有他们的合作,这种合作加之科摩罗人民的智慧使我们能在这个大家都是一家人的小国避免最恶劣的情形发生。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用科摩罗人造句,用科摩罗人造句,用科摩羅人造句和科摩罗人的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。