查电话号码
登录 注册

科巴造句

"科巴"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وفي منطقة جزر أندمان ونيكوبار، شيد 331 نظاما لجمع مياه الأمطار بهدف تحسين الوصول إلى المياه النظيفة في المنازل والمدارس ومراكز رعاية الطفل (الأنغنوادي) والمراكز الصحية.
    在安达曼-尼科巴群岛建立了331个雨水收集系统,改善住所、学校、托儿所和保健中心获得安全的用水。
  • وبالتالي لا تتوفر لدى الحكومة المولدوفية أو المجتمع الدولي الممثل بالمنظمات الدولية المختصة أي بيانات حقيقية عن كمية الذخيرة المخزنة في كوباسنا أو قائمة بمكوناتها.
    因此,摩尔多瓦政府和以有关国际组织为代表的国际社会均不掌握有关科巴斯纳储存弹药数量和弹药清单的真实数据。
  • زعيم المخدّرات (بابلو اسكوبار) في ذروة قوتهِ أُعتبر جيشه الشخصي أقوى من الحكومة البيروفية وكان يعتبر قديساً من قبل العديد من القرى المؤيدة
    大毒枭巴勃罗埃斯科巴,在他的权力最盛时期 有比秘鲁政府強大的私人军队 在许多[荻获]得他资助的农村,他被认为是一个圣人
  • وقد اقترحت ولايات كيرالا وأندرا برادش وتاميل نادو، ومنطقتا بودوشيري وجزر أندمان ونيكوبار التابعة للاتحاد، إعادة تشييد حوالي 000 76 منزل خلال المرحلة الأولية من عملية الإعمار.
    喀拉拉邦、安德拉邦、泰米尔纳德邦以及中央直辖区本地治里和安达曼-尼科巴群岛政府提议在重建初期重建约76 000间住房。
  • وهناك تجمُّعات كبيرة أيضاً في ولايات مادهيا براديش واوريسا وغوجارات وآسام وراجسثان وماهاراشترا وجارخاند واندرا براديش واندامان وجزر نيكوبار.
    在中央邦、奥里萨邦、古吉拉特邦、阿萨姆邦、拉贾斯坦邦、马哈拉施特拉邦、贾坎德邦、安得拉邦以及安达曼和尼科巴群岛中央直辖区也有高集中区。
  • السيدة إسكوبار إرناندث قالت إنه ينبغي إعادة صياغة مشروع المادة 14 المتعلق بتيسير المساعدة الخارجية ومشروع المادة 14 مكرراً المقترح، نظراً للعلاقة الوثيقة بينهما، كفقرتين من مادة واحدة.
    埃斯科巴尔·埃尔南德斯女士表示,鉴于关于协助外部援助的第14条草案与拟议的第14条草案之二之间联系密切,可将二者修订为一条之下的两款。
  • وقد قدر تقرير صادر في عام 2005 للبروفسور ألكس كوبهام من أوكسفورد خسائر الإيرادات الضريبية بالنسبة للبلدان النامية بسبب حيازة الأثرياء لأصول في المراكز المالية الخارجية بمبلغ 50 بليون دولار سنويا.
    牛津大学教授亚历克斯·科巴姆在2005年的一份报告中估计,由于富人将资产置于境外金融中心,发展中国家每年的税收损失达500亿美元。
  • نيكوبار، وأجريت خمسة أعمال أخرى في بونغاون، منطقة 24 بارغاناس (الشمالية)، وبهاوانيبور، قرية أودانغ ضمن منطقة هواراه، في ولاية غرب البنغال على التوالي.
    在安达曼和尼科巴群岛的尼尔岛修复或挖掘三处农业沟渠,其他五处分别在北部24区的Bongaon、Bhawanipur、豪拉区Udang村和西孟加拉邦。
  • 80- وزار الخبير مخيم المشردين داخلياً رقم 5 وقرية مخيم كوبان، حيث لاحظ أن منشآتهما أكثر متانة منها في مناطق أخرى في الصومال، حيث شُيِّدت بالطين بدل العصي الخشبية أو الأكياس البلاستيكية.
    专家访问了第5号国内流离失所收容营和科巴营村,他注意到,这些收容营是用泥土而不是木棍或塑料袋建造的,因此其结构比索马里其他地方坚实一些。
  • نيكوبار، التي تضررت بشدة من كارثة التسونامي خلال عام 2004.
    " 我是Arati Das女士,是位于安达曼岛南区尼尔岛Lakshmanpur村的领导,我们是安达曼-尼科巴群岛的偏远村庄之一,在2004年的海啸中遭受了巨大的损失。
  • وينبغي للمراقبين أن يتسلحوا بالذات بقدر من اليقظة عند رصد أرجح النقاط لخروج الأخشاب من ليبريا (المواني البحرية الأساسية الثلاثة والطرق المؤدية من تووا تاون إلى كوت ديفوار ومن غانتا وإيكيبا إلى غينيا)؛
    在最有可能将木材运出利比里亚的地方,监测工作应该特别警惕(三个主要海港、从托瓦镇进入科特迪瓦的道路,以及从甘塔和耶科巴进入几内亚的道路);
  • بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أحيل طيه تعليقات وزارة إعادة الإدماج في جمهورية مولدوفا بشأن التصريحات التي أدلى بها الجنرال الروسي بوريس سيرجييف بشأن الأسلحة الموجودة في مستودعات كوباسنا للأسلحة (انظر المرفق).
    奉我国政府的指示,谨向你转递摩尔多瓦共和国重归整合部就俄罗斯鲍里斯·谢尔盖耶夫将军有关科巴斯纳军备储藏站内武器的讲话发表的评论(见附件)。
  • وعلى الرغم من الجهود المتكررة التي بذلتها منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، والوفد الدائم لمولدوفا لدى المنظمة المذكورة، وبعثة المنظمة لدى مولدوفا، ما زال من المتعذر القيام بأية عملية تفتيش دولية لمستودعات الأسلحة في كوباسنا.
    虽然欧洲安全与合作组织(欧安组织)、摩尔多瓦常驻欧安组织代表团和欧安组织摩尔多瓦特派团多次作出努力,但是仍然无法对科巴斯纳军备储藏站进行国际视察。
  • وعلى الرغم من أن لكل منطقة نظامها التطبيقي، يتم اختيار لجان توزيع الأرض في القرية والكبابي (50) حيث تدرج المرأة وحيث يتم تحديد أولوية التوزيع على أساس الإعلان.
    尽管每一个地区都有自己的实施系统,但是在大多数情况下,村级和科巴比级的土地分配委员会是选举产生的,其中包括妇女委员,委员会根据《土地宣言》确定土地分配的优先次序。
  • والتعليم المجاني حتى الصف الثاني عشر متوفر في المدارس الحكومية في جزر آندامان ونيكوبار، وآروناشال براديش، ودادرا وناغار هافيلي، ودامان ودييو، وغوا، وغوجارات، وجامو وكشمير، وكيراﻻ، ومادهيا براديش، وبونديشري، وسيكيم، وتريبورا وغرب البنغال.
    在安达曼和尼科巴群岛、阿伦纳恰尔邦、达德拉和纳加尔阿维利、达曼一第岛、果阿、古吉拉特、查谟和克什米尔、喀拉拉、中央邦、本地治理、锡金、特里普拉和西孟加拉各邦的政府学校提供直至十二年级的免费教育。
  • وفي الوقت نفسه، تشير تصريحات مسؤولي الانتربول، إلى أن تركيا قامت بتسهيل عبور آلاف الإرهابيين المرتزقة إلى سورية وافتتاح معسكرات تدريب للإرهابيين على أراضيها، ناهيك عن اشتراطها إسقاط الحكومة السورية لمساعدة المدنيين السوريين في عين العرب وحمايتهم من داعش.
    土耳其政府甚至还开设了恐怖主义分子训练营,并表示,叙利亚政府必须垮台,这样才能把科巴尼地区的叙利亚平民从 " 伊拉克和黎凡特伊斯兰国 " 的魔爪中拯救出来。
  • ومن المهم بصفة خاصة أن نؤكد في هذا الصدد أنه خلال المؤتمر، أكدت جمهورية مولدوفا مجدداً على واجباتها والتزاماتها التي حددتها المعاهدة، مشددة على موقفها الرسمي بشأن الحاجة إلى استكمال عملية سحب الذخائر الروسية من أراضيها والمخزنة في كوباسنا والقوات العسكرية التي تحرسها.
    在这方面必须强调指出,摩尔多瓦共和国在会议期间重申了它根据《条约》承担的义务和作出的承诺,并重申了它的官方立场,即需要完成从其领土上撤出储存在科巴斯纳的俄罗斯弹药及其守卫部队的进程。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用科巴造句,用科巴造句,用科巴造句和科巴的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。