查电话号码
登录 注册

科学考察造句

"科学考察"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ويكون حرًّا إجراء الأبحاث العلمية في الفضاء الخارجي، بما في ذلك القمر والأجرام السماوية الأخرى، وتراعي الدول تيسير وتشجيع التعاون الدولي في مثل هذه الأبحاث.
    应有对外层空间(包括月球和其他天体)进行科学考察的自由;各国要促进并鼓励这种考察的国际合作。
  • علما بأن المعلومات البيولوجية الخاصة بالأنواع المستهدفة والتي تتعلق في المقام الأول بنمو هذه الأنواع وتكاثرها ومعدل الوفيات الطبيعية لدى الأنواع المصيدة، تقوم بجمعها سفن البحوث وسفن الصيد التجاري.
    科学考察船和商业渔船都收集正在捕捞的目标鱼种的生物信息,主要是增长、繁殖和自然死亡率。
  • ومن البرامج الرئيسية اﻷخرى مشروع رأس روبرتس ومشروع الحفر في بحيرة فوستوك )انظر الفقرات ٨٢-٨٤ أدناه(، ومشروع كونكورديا والحملة العلمية الدولية عبر أنتاركتيكا)٤٣(.
    其他重大方案是罗伯茨角项目和东方湖钻探项目(见下文第82至84段),康科迪亚项目和国际横跨南极科学考察
  • ونظم الاتحاد الروسي دورات تدريب داخلية في منشئاته لتسعة أخصائيين أجانب، بجانب 51 زيارة علمية، وأتاح الفرصة لمشاركة 68 من الخبراء الأجانب في دورات تدريبية مختلفة.
    俄罗斯企业安排了9位外国专业人员进行实习并组织了51次科学考察,68位外国专业人员参加了培训课程。
  • )٧٦( ورقة أعدتها اللجنة العلمية المعنية بالبحوث الخاصة بأنتاركتيكا عن البحث العلمي في أنتاركتيكا )ورقة المعلومات رقم ٣٣، المقدمة إلى اﻻجتماع اﻻستشاري الواحد والعشرين لمعاهدة أنتاركتيكا(.
    76 南极研究科学委员会关于南极洲科学考察的文件(提交第二十一次南极条约协商会议的第33号资料文件)。
  • بعثة دراسية علمية متشعبة لدراسة الفولكلور والعادات الأسرية للشعوب والطوائف العرقية في مقاطعة كورغان (اتحاد " الثقافة " الميثودي لمقاطعة كورغان)؛
    库尔干州民族和少数民族民间传统和风土人情研究科学考察团(库尔干州 " 文化 " 协会)
  • وقد جمعت بعثة علمية أوفدت عام 2006 بيانات ميدانية من جميع أنحاء المحيط الهادئ وتحققت من نماذج تمكِّن من التنبّؤ وُضعت سابقا، تتعلق بمعدل التحمّض.
    最近在2006年开展的一次科学考察收集了整个太平洋的实地数据,并证实了早些时候拟定的有关酸化率的预测模型。
  • الحصول بانتظام على القدر الكافي من المعلومات العلمية الأولية عن البيئة البحرية في المنطقة القطبية، من خلال البعثات الاستكشافية ووسائل المراقبة المحمولة على سفن بعثات البحث العلمي والمركّبة على الكتل الثلجية الطافية في المنطقة القطبية؛
    通过利用科学考察船观察北极漂流冰块的考察办法,经常获取关于北极海洋环境的必要基本科研信息;
  • وتغطي البيانات التناظرية التي جمعت خلال أربع رحلات علمية تم القيام بها خلال الثمانينات جزءا كبيرا من منطقة الدراسة الواقعة ضمن القطع الجغرافي بين أنغولا والبرازيل.
    该模拟数据是在80年代进行的4次海上科学考察期间收集的,覆盖了安哥拉和巴西之间的某个地学断面内的大片研究区域。
  • وأدى قرب نيوزيلندا من القطب الجنوبي إلى إبرام خمسة اتفاقات ثنائية بشأن التعاون في القطب الجنوبي، بما في ذلك تقديم تسهيلات في نيوزيلندا للبعثات العلمية.
    新西兰在地理上接近南极洲,所以也在1988-1994年期间促成订立了五项双边合作协定,包括在新西兰建立科学考察队设施。
  • وتمت أول عملية استكشاف منتظمة لقشور الكوبالت في عام 1981 في جزر لاين (كريباس) خلال رحلة ميدباك I " MIDPAC I " الألمانية على متن السفينة ر.
    1981年德国Sonne号科学考察船在作中太平洋第一期航行期间在莱恩群岛(基里巴斯)进行了关于钴壳的首次系统调查。
  • وقد تمت رقمنة هذه البيانات بالتعاون مع شركاء روس وبرازيليين، وأدمجت في ناتج نظم المعلومات الجغرافية؛ وترجمت تقارير الرحلات إلى الإنكليزية وجرى إنشاء بيانات وصفية.
    目前正在与俄罗斯和巴西这两个伙伴合作,将这些数据数码化并纳入地理信息系统的产品;现已将这些科学考察报告译成英文,制成了元数据。
  • بيد أن التجربة المستخلصة من الدراسات الاستقصائية العلمية التي أجريت في إطار رحلة مونت متشل وغيرها من الرحلات تشير إلى أنه ليس من الضروري تخصيص مزيد من الوقت في الميدان لانجاز هذه المهمة تحديداً.
    但是,Mt. Mitchell和其他航海科学考察的经验表明,并没有必要专门为完成这项任务而花费更多的实地工作时间。
  • وأفادت عدة وكالات بأنه حتى في سياق مشاريع التعاون التقني التي تنفذها الأمم المتحدة، ازداد تبادل البعثات العلمية وغيرها من المبادلات الأكاديمية والمهنية بين كوبا والولايات المتحدة تعقيدا بسبب سياسة التأشيرات.
    有几个机构报告说,即使在联合国内,美国和古巴之间技术合作项目、科学考察团及其他学术和专业交流也因为签证政策变得更加复杂。
  • شارك في البعثة العلمية الهندية الثالثة والعشرين إلى أنتاركتيكا (2003-2004) بصفته عضوا في فرقة العمل العلمية التي شكلتها الحكومة لتحديد موقع مناسب لإنشاء قاعدة هندية جديدة في أنتاركتيكا.
    2003-04年:作为政府组建的科学工作队成员,参加了印度对南极洲的第二十三次科学考察,以寻找合适地点建立印度在南极的新基地。
  • 48- ونتيجة لصعوبات الاستكشاف البيولوجي المكشوف، أثناء البعثات العلمية أو على أساس المشاريع البحثية المشتركة، فان عملية الوصول والحيازة تأخذ أشكالا أكثر سرية مثل استغلال السياحة البيئية.
    48.由于在科学考察期间或在实施联合研究项目的基础上公开进行生物勘探有困难,因此,利用和取得资源的形式会更加隐秘,比如,利用环境旅游。
  • (د) استقصاءات علمية تعد، في إطار شراكة مع معهد البحوث البحرية في أنغولا، كجزء من برنامج نانسن الجديد المنفذ في إطار نهج النظام الإيكولوجي في مصائد الأسماك، وهي استقصاءات تجمع من خلالها بيانات عن توزيع الأنواع والموائل.
    (d) 作为新的生态渔业南森方案的一部分,与安哥拉海洋调查研究所共同开展的科学考察,通过考察采集物种和生境分布数据。
  • ويمكن لهذا التعاون وهذه المساعدة أن يتخذا أشكالا متنوعة، منها التدريب وإيفاد بعثات من الخبراء والقيام بزيارات علمية وإجراء التقييمات والإمداد بالمعدات بهدف تنمية المهارات وتوفير المواد المطلوبة لبناء القدرات الوطنية وزيادة النهوض بها.
    这类活动可采用不同形式,包括培训、专家代表团、科学考察、评价及提供设备,目标是发展必要的技能和物资,建设及进一步提高国家能力。
  • وشمل ذلك التعاون المشاركة في مشاريع بحوث في المناطق القطبية الكبرى ومنها مثلا البعثة العلمية إلى المناطق الثلجية، والخريطة الدولية لأعماق المحيط المتجمد الشمالي، والمحيط المتجمد الشمالي 2001، وبيرينغيا 2005.
    这种合作包括参与主要北极研究项目,例如冰上科学考察(SCICEX)、北冰洋国际等深线图(IBCAO)、北冰洋2001和白令海峡2005。
  • (ج) المعلومات عن هذه المنطقة الشاسعة من جنوب المحيط الهادئ متناثرة، ولم يتم حتى الآن تلخيصها وتجميعها، على الرغم من وجودها في شكل تقارير بعثات علمية وسجلات تاريخية لأنشطة الصيد (أساطيل الصيد) وعدد كبير من المنشورات العلمية.
    (c) 科学考察报告、渔业活动(捕鱼船队)的历史记录以及大量科学出版物中载有关于南太平洋广大海域的信息,但这些信息颇为零散,没有汇总和整理。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用科学考察造句,用科学考察造句,用科學考察造句和科学考察的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。