科学和技术咨询附属机构造句
造句与例句
手机版
- (ب) يضم مكتبا الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية 4 أعضاء، بينهم امرأتان، إحداهما من الدول الأفريقية والأخرى من مجموعة دول أوروبا الشرقية؛
履行机构以及科学和技术咨询附属机构主席团共有四名成员,其中两名是女性,一名来自非洲国家,另一名来自东欧国家; - وقام مؤتمر الأطراف بتكليف رئيسي الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ بعقد منتدى حول تأثير تنفيذ تدابير الاستجابة في التخفيف من تغير المناخ.
缔约方会议已授权科学和技术咨询附属机构主席和履约附属机构主席召开一个论坛,讨论采取应对措施减轻气候变化的影响。 - وفي سياق الاتفاقية الإطارية، تتلقى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية معلومات مستكملة بصفة دورية من المنظمة البحرية الدولية عن التطورات في مجال الحد من انبعاثات الاحتباس الحراري من السفن.
在《框架公约》方面,科学和技术咨询附属机构定期从海事组织收到有关减少船舶排放温室气体发展动态的最新情况。 - 13- وتنظر اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ بانتظام، في إطار الهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتكنولوجية التابعة لها، في المسائل المتصلة بالرصد المنهجي للمناخ، بما يشمل الرصد من الفضاء.
联合国气候变化框架公约在其科学和技术咨询附属机构之下定期审议与系统观测包括从空间观测气候有关的事项。 - (ب) برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ وقابلية التأثر به والتكيف معه، والبحث والمراقبة المنتظمة برعاية الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية؛
(b) 在科学和技术咨询附属机构框架下,达成的关于气候变化的影响、脆弱性和适应性的内罗毕工作方案,以及所开展的研究和系统观察; - وتعمل الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية كحلقة وصل بين مؤتمر الأطراف والفريق، ويجتمع فريق عامل مشترك لمكتبي الهيئتين بانتظام لتعزيز التنسيق بينهما.
科学和技术咨询附属机构在缔约方大会和小组之间起联系作用,这两个机构的主席团的联合工作组还定期举行会议,加强两个机构之间的协调。 - وسيولَى المزيد من الاعتبار للمسائل المتعلقة بالرصد المنهجي للمناخ، بما في ذلك انطلاقاً من الفضاء، أثناء دورات الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية التي سوف تعقد في غضون عام 2012 وما بعده.
将在2012年及之后举行的科学和技术咨询附属机构届会期间进一步审议与系统气候观测相关的事项,包括从空间进行观测。 - ولا يلمح المؤيدون للتعديلات إلى أن الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ والهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتكنولوجية وغيرها من الهيئات المماثلة تفتقر للخبرة اللازمة فيما يتعلق بمركبات الكربون الهيدروفلورية.
修正的提议者并未暗示政府间气候变化专门委员会、科学和技术咨询附属机构及其它此类机构缺乏有关氢氟碳化合物的必要专门知识。 - 10- بموجب اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، تواظب الهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتكنولوجية على النظر في القضايا ذات الصلة بالعلوم والبحوث والرصد المنهجي في سياق تغير المناخ.
根据《联合国气候变化框架公约》,科学和技术咨询附属机构(科技咨询机构)定期审议气候变化范围内与科学、研究和系统观测有关的问题。 - وبالإضافة إلى ذلك ، ينبغي عدم إغفال اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ في هذا التقرير، وإن بدا أن هيئتها الفرعية، وهي الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوحية، لم تتناول مباشرة مسألة معارف السكان الأصليين.
另外,本报告不应该忽视《联合国气候变化框架公约》,尽管其附属机构科学和技术咨询附属机构似乎并没有直接涉及土著知识问题。 - وخطة تنفيذ جوهانسبرغ، والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، واللجنة القانونية التقنية للسلطة الدولية لقاع البحار، درست أيضا هذه المسألة في حدود اختصاصاتها.
约翰内斯堡执行计划、《生物多样性公约》缔约国会议科学和技术咨询附属机构和国际海底管理局法律和技术委员会也在其职权范围内审查了这一问题。 - وقامت الهيئة الفرعية لتقديم المشورة العلمية والتقنية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ بتقديم بيان تفصيلي للاحيتاجات المتعلقة ببناء القدرات في مجالي العلم والتكنولوجيا، في المجال الواسع المتعلق بتغير المناخ والحد من انبعاثات غازات الدفيئة.
《联合国气候变化框架公约》科学和技术咨询附属机构已经拟定了气候变化和减少温室气体排放广泛领域内的科学技术能力建设详细需求。 - أما بشأن تقرير التقييم الثالث للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ فقالت إنه تم التوصل إلى نتيجة في هذا المجال في الدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجيا، والتي تأمل أن تؤخذ بعين الاعتبار.
至于政府间气候变化问题小组的第三次评估报告,她说,在科学和技术咨询附属机构第十六次会议上已在这方面作出了结论,她希望将它考虑在内。 - فعلى سبيل المثال في عام ٩٩٨١، استضافت الهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية التابعة ﻻتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ، بمقر منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة في روما " حلقة العمل المعنية باستخدام اﻷراضي وتغير استخدام اﻷراضي والحراجة " .
例如,《联合国气候变化框架公约》的科学和技术咨询附属机构在罗马的粮农组织总部主办了土地利用、土地利用变化和林业问题讲习班。 - ويجب أن يتم إكمال التقرير في الوقت المناسب بحيث يتسنى تقديمه إلى الفريق العامل مفتوح العضوية للنظر في علاقته للتصدي لاستنفاد الأوزون والهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتكنولوجية التابعة لاتفاقية تغير المناخ.
报告的起草工作应予及时完成,因其涉及解决臭氧消耗的行动以便将其同提交不限成员名额工作组和气候变化公约科学和技术咨询附属机构,供这两个机构审议; - وفي حالة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ مثلا، تُرسل التقارير التي يعدها خبراء فريق الاستعراض إلى هيئتين فرعيتين معنيتين بوضع السياسات (الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ) للنظر فيها.
例如,在《联合国气候变化框架公约》中,将审查小组专家编制的报告提交作为决策机构的各附属机构(科学和技术咨询附属机构及附属履行机构 ),供其审议。 - 14- ويختلف انتخاب أعضاء المكتب الآخرين، وهم نواب الرئيس والمقرر ورئيسا الهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب المادتين 9 و10 من اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ (الهيئة الفرعية للتنفيذ، والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية).
《气候变化公约》第九条和第十条规定的主席团其他成员、即副主席、报告员及附属机构(附属履行机构及科学和技术咨询附属机构)的主席的选举方法不同。 - وما زالت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية التابعة لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ تبقي على حوار منتظم مع البرامج والمنظمات البحثية الناشطة في أبحاث تغير المناخ ومن ثم تضطلع بدور هام في توفير معلومات علمية جديدة عن تغير المناخ.
气候变化框架公约科学和技术咨询附属机构继续与积极开展气候变化研究的方案和组织保持定期对话,从而在提供气候变化新的科学信息方面发挥宝贵作用。 - وفي الدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية، شجعت الهيئة الفرعية فريق الاتصال المشترك، بعد أن لاحظت إمكانية إقامة تآزر بينه وبين اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة، على دعوة أمانة الاتفاقية إلى تقاسم المعلومات، وإلى المشاركة في اجتماعاته، حسب الاقتضاء.
科学和技术咨询附属机构第十六届会议注意到与《拉姆萨尔公约》发展协同作用的潜力,鼓励联合联络组请《拉姆萨尔公约》秘书处酌情提供资料和参加联合联络组的会议。 - وأفادت أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ بأن الأطراف عملت في إطار الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية على برنامج عمل نيروبي، المتعلق بآثار تغير المناخ وأوجه الضعف المترتبة عليه والتكيف معه، والذي يغطي الفترة 2005-2010.
《气候变化框架公约》秘书处报告说,各缔约方在科学和技术咨询附属机构之下,一直在拟订2005-2010年期间关于气候变化的影响、脆弱性和适应气候变化的内罗毕工作方案。
如何用科学和技术咨询附属机构造句,用科学和技术咨询附属机构造句,用科學和技術咨詢附屬機構造句和科学和技术咨询附属机构的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
