科学和技术咨询小组造句
造句与例句
手机版
- وقد أوصـى الفريق الاستشاري التقنـي والعلمي لمرفق البيئـة العالمية بدراسة تحويل الطاقة الحرارية للبحار بشكل أدق لتطبيقـه في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
全球环境基金科学和技术咨询小组建议更密切的研究太阳能转换技术,以用于小岛屿发展中国家。 - وشارك الفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية في هذه العملية وكانت المؤشرات مفتوحة لاطلاع الجمهور عبر منتدى إلكتروني.
全球环境基金的科学和技术咨询小组参与了这项工作,这些指标已经通过一个电子论坛,开放给公众协商。 - ويواصل برنامج البيئة إسداء المشورة العلمية والتقنية للمرفق بشأن سياساته وبرامجه كما سيستمر في استضافة الفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية.
环境署将继续就该基金的政策和方案提供科技咨询意见,并将继续主持该基金的科学和技术咨询小组。 - وسيواصل البرنامج إسداء المشورة العلمية والتقنية للمرفق بشأن سياساته وبرامجه وتقديم الخدمات للفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية.
环境署将继续就基金的政策和方案提供科技咨询意见,并将继续向全球环境基金科学和技术咨询小组提供服务。 - وفي نفس الفترة أيضاً أصلحنا الفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية والذي يتولى برنامج الأمم المتحدة للبيئة مسؤولية استضافته وإدارته.
在同一时期内,我们还改革了全球环境基金的科学和技术咨询小组,环境署对该小组负有主持和管理的责任。 - وسيواصل اليونيب إسداء المشورة العلمية والتقنية إلى المرفق في سياساته وبرامجه، وسيواصل تقديم الخدمات إلى الفريق الاستشاري العلمي والتقني ومرفق البيئة العالمية.
环境署将继续就基金的政策和方案提供科技咨询意见,并将继续向全球环境基金科学和技术咨询小组提供服务。 - وسيستمر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في إسداء المشورة العلمية والتقنية للمرفق بشأن سياساته وبرامجه كما سيستمر في استضافة الفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية.
环境署将继续就该基金的政策和方案提供科技咨询意见,并将继续主持该基金的科学和技术咨询小组。 - ١٣- واستمرت اﻷمانة في اﻻشتراك في لجنة عمليات مرفق البيئة العالمية، وفي فرقة العمل المعنية بتغير المناح التابعة لمرفق البيئة العالمية وفي الفريق اﻻستشاري العلمي والتقني.
秘书处继续参与全球环境基金业务委员会、全球环境基金气候变化工作队及科学和技术咨询小组的工作。 - وقد قام الفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية مؤخراً باستكمال تقييم لأوجه الترابط المتشابكة وتداعياتها بالنسبة لمجالات الاختصاص الرئيسية لمرفق البيئة العالمية.
全球环境基金的科学和技术咨询小组最近亦完成了对各种关联及其对全球环境基金各重点领域的影响的评估报告。 - وسيستمر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في إسداء المشورة العلمية والتقنية للمرفق بشأن سياساته وبرامجه ويواصل تقديم الخدمات للفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية.
环境署将继续就基金的政策和方案提供科技咨询意见,并将继续向全球环境基金科学和技术咨询小组提供服务。 - 40- وسيكون من المهم أن يشارك مرفق البيئة العالمية، من خلال الفريق الاستشاري العلمي والتقني، في العملية التكرارية لتنقيح مجموعة مؤشرات تقييم الأثر الخاصة باتفاقية مكافحة التصحر.
环境基金通过科学和技术咨询小组(科技咨询小组)参与完善《荒漠化》影响指标集的迭接进程非常重要。 - وسيستمر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في إسداء المشورة العلمية والتقنية للمرفق بشأن سياساته وبرامجه ويواصل تقديم الخدمات للفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية.
环境署将继续就基金的政策和方案提供科技咨询意见,并将继续向全球环境基金的科学和技术咨询小组提供服务。 - وسيستمر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في إسداء المشورة العلمية والتقنية للمرفق بشأن سياساته وبرامجه كما سيستمر في استضافة الفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية.
环境署将继续就全球环境基金的政策和方案提供科技咨询意见,并将继续向基金的科学和技术咨询小组提供服务。 - قام برنامج الأمم المتحدة للبيئة، والذي عمل كأمانة للفريق الإستشارى العلمي والتكنولوجى لمرفق البيئة العالمية، بالمساعدة في عقد خمسة إجتماعات للفريق، وثماني حلقات عمل ودورات للقذف الذهني.
作为全球环境基金的科学和技术咨询小组的秘书处,环境署协助举办了该小组的五次会议、及8个讲习班和集思广议会。 - وسيستمر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تقديم الدعم في مجال خدمات السكرتارية للفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية، وفي إسداء المشورة العلمية والتقنية للمرفق بشأن سياساته وبرامجه.
环境署将继续为全球环境基金的科学和技术咨询小组提供秘书处支助,并将就全球基金的政策和方案向基金提供科学和技术咨询。 - شاركت الأمانة في فريق المشورة العلمية والتقنية التابع لمرفق البيئة العالمية، وساهم الفريق إسهاماً فعالاً في المؤتمر العلمي الثاني وفي عملية تنقيح مؤشرات تقييم الأثر.
秘书处积极参与全环基金的科学和技术咨询小组(科技咨询小组)的工作,而科技咨询小组积极推动第二次科学大会和影响指标完善进程。 - 15- وأحاط فريق الخبراء علماً بالعمل الذي أنجز في سياق التآزر بين الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، ولا سيما حلقة العمل التي عقدت في إيسبو بفنلندا، وبالتقرير عن الارتباطات الذي أعده الفريق الاستشاري العلمي والتقني.
专家组注意到多边环境协定之间在协同方面所做的工作,特别是在芬兰埃斯波的讲习会和科学和技术咨询小组关于相互联系问题的报告。 - ويُجري برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بوصفه جهة شريكة منفذة بنفس المستوى، تقييمات وتحليلات بيئية، ويقدم المشورة العلمية بشأن صياغة أولويات وبرامج مرفق البيئة العالمية ولا سيما عن طريق الفريق الاستشاري العلمي والتقني.
作为一个平等的执行伙伴机构,环境署特别通过其科学和技术咨询小组,为确定全球基金的优先事项和方案进行了环境评估和分析并提供了科学咨询意见。 - في عام 2010، تلقى باحثون تابعون للمنظمة التمويل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة لكتابة تقرير عن آثار توثيق الاستدامة على مستوى المنتج للفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية.
2010年,本组织的一名研究员获得了联合国环境规划署(环境署)的资助,编写关于全球环境基金科学和技术咨询小组可持续性认证在生产商一级的影响的报告。 - يرحب كذلك بالخطوات التي اتخذتها الجهات المانحة من أجل تجديد كبير للموارد وفي حينه للمرحلة الثالثة من مرفق البيئة العالمية، إضافة إلى التدابير التي اتخذها المدير التنفيذي لإعادة التشكيل الثالثة للفريق الاستشاري العلمي التقني لمرفق البيئة العالمية؛
进一步欢迎捐助者为大量和及时补充全球环境基金第三阶段而采取的步骤,以及执行主任为全球环境基金科学和技术咨询小组第三次改组而采取的措施;
如何用科学和技术咨询小组造句,用科学和技术咨询小组造句,用科學和技術咨詢小組造句和科学和技术咨询小组的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
