科学和技术咨询委员会造句
造句与例句
手机版
- وتجري اللجنة اﻻستشارية للعلم والتكنولوجيا التابعة لوكالة الفضاء الروسية تقييما أوليا ، كما تقوم باختيار المقترحات الخاصة ببرنامج البحوث والتطبيقات في العنصر الروسي بالمحطة الفضائية الدولية .
俄空局科学和技术咨询委员会对关于国际航空站的俄罗斯部分的研究和应用方案的建议进行了初步评价和挑选。 - وأحاطت اللجنة علما بتقرير اللجنة المعنية بالسرية، وقررت أن تنظر لجنة المشورة العلمية والتقنية في المقترح المشار إليه أعلاه خلال الدورة الثالثة والعشرين للجنة.
委员会注意到保密问题委员会主席的报告,决定科学和技术咨询委员会应在委员会第二十三届会议期间审议上述提议。 - وقد عقدت اللجنة اجتماعاً واحداً خلال الدورة التاسعة والعشرين وناقشت المسائل التي تدخل ضمن اختصاصها، ومنها طلب عقد اجتماع تقدمت به عُمان.
科学和技术咨询委员会在第二十九届会议期间举行了一次会议,讨论了其主管范围内问题,包括阿曼关于举行会议的请求。 - أعلن السيد سيموندز، رئيس لجنة المشورة العلمية والتقنية، أن لجنته لم تتلق أي طلبات رسمية لإسداء المشورة العلمية والتقنية منذ الدورة الثانية والعشرين.
科学和技术咨询委员会主席西蒙兹先生说,自第二十二届会议以来该委员会没有收到要求提供科学和技术咨询的正式请求。 - ذكر السيد سيموندز رئيس لجنة المشورة العلمية والتقنية أن اللجنة لم تتلق أي طلبات لإسداء المشورة العلمية والتقنية منذ الدورة الثامنة عشرة.
科学和技术咨询委员会主席西蒙兹先生指出,自第十八届会议以来,科学和技术咨询委员会未收到关于提供科学技术咨询的任何请求。 - ذكر السيد سيموندز رئيس لجنة المشورة العلمية والتقنية أن اللجنة لم تتلق أي طلبات لإسداء المشورة العلمية والتقنية منذ الدورة الثامنة عشرة.
科学和技术咨询委员会主席西蒙兹先生指出,自第十八届会议以来,科学和技术咨询委员会未收到关于提供科学技术咨询的任何请求。 - وفي الدورة الثالثة والعشرين، قدَّم رئيس لجنة المشورة العلمية والتقنية اقتراحاً بإعداد قائمة بأعضاء لجنة الجرف الذين وفروا في الماضي أو ما زالوا يوفرون مشورة علمية وتقنية إلى الدول الساحلية.
在第二十三届会议中,科学和技术咨询委员会主席介绍了一份关于订立曾经或正在向沿海国提供科学和技术咨询意见的成员名单的提案。 - وتشمل اﻷمثلة على ذلك " باسيفيك توك " ، وشبكة التكنولوجيا والعلوم بالفلبين، وشبكة المجالس اﻻستشارية في مجال العلوم والتكنولوجيا في الفلبين.
其中的例子包括太平洋对话(Pactok)、菲律宾科学和技术网络(ScINET-PHIL)、菲律宾科学和技术咨询委员会网络(STACnet)。 - واسترعت اللجنة الانتباه مجددا إلى أنه رغم مشاركة العديد من الدول في إجراءات تحضير طلبات للجنة، لم تتلق اللجنة من أيّ دولة طلبا للحصول على مشورة علمية أو فنية.
委员会再度提请大家注意,虽然许多国家参与编写给委员会的划界案的进程,但科学和技术咨询委员会尚未从任何国家收到关于提供科学技术咨询的请求。 - أفاد رئيس اللجنة، السيد سيموندس، أن اللجنة لم تتلق أي طلبات رسمية للحصول على مشورة علمية وتقنية، ولذلك لم تعقد اللجنة أية اجتماعات أثناء الدورة السابعة والعشرين.
科学和技术咨询委员会主席西蒙兹先生报告说,委员会没有收到关于提供科学和技术咨询的任何正式请求,因此委员会在第二十七届会议期间未举行任何会议。 - وعقد برنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ، بدعم من حكومة أستراليا، الاجتماع الثاني للجنة الاستشارية العلمية والتقنية، والاجتماع الأول للجنة التوجيهية للمركز الإقليمي للمحيط الهادئ، للتنفيذ المشترك لاتفاقيتي بازل ووايغاني.
南太平洋区域环境方案在澳大利亚政府支助下,召开了太平洋区域第二次科学和技术咨询委员会和指导委员会会议,以联合执行《巴塞尔公约》和《瓦伊加尼公约》。 - واستناداً، في جملة أمور، إلى أعمال الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ والمشورة المقدمة من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، يستعرض اجتماع اﻷطراف بانتظام ويستوفي، حسب اﻻقتضاء، إمكانات اﻻحترار العالمي لكل غاز من غازات الدفيئة هذه.
缔约方会议应根据特别是政府间气候变化专门委员会的工作以及科学和技术咨询委员会提出的建议定期审查并视情况修改每种温室气体的全球升温潜能值。 - ورغبت اللجنة من جديد أن تلفت الانتباه إلى أنه رغم مشاركة دول عديدة في عملية إعداد مذكرة للعرض على اللجنة، فإن لجنة المشورة العلمية والتقنية لم تتلق طلبا لإسداء المشورة العلمية والفنية من أي دولة.
委员会再度提请大家注意,虽然许多国家参与编写提交给委员会的划界案的进程,但科学和技术咨询委员会尚未从任何国家收到关于提供科学技术咨询的请求。 - وإذ يدرك أيضاً أهمية الدور البارز والمستقل الذي يقوم به الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ في إجراء تقييمات منتظمة للمعلومات العلمية المنشورة المتعلقة بتغير المناخ، وفي إرسال هذه التقييمات إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية،
还认识到,政府间气候变化专门委员会在对公布的有关气候变化的科学信息进行经常评估,将这些评估转达附属科学和技术咨询委员会方面的杰出和独立的作用, - وإذ يدرك أيضاً أهمية الدور البارز والمستقل الذي يقوم به الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ في إجراء تقييمات منتظمة للمعلومات العلمية المنشورة المتعلقة بتغير المناخ، وفي إرسال هذه التقييمات إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية،
还认识到,政府间气候变化专门委员会在对公布的有关气候变化的科学信息进行经常评估、在将这些评估转达附属科学和技术咨询委员会方面的杰出和独立的作用, - وقال إن اللجنة تود مرة أخرى أن توجه الانتباه إلى أنه بالرغم من أن بلدانا كثيرة تعكف حاليا على إعداد طلبات إلى اللجنة، لم تتلق اللجنة من أي دولة حتى الآن أي طلب محدد للحصول على مشورة علمية أو تقنية.
委员会再度提请大家注意,虽然许多国家参与编写给委员会的划界案的进程,但科学和技术咨询委员会尚未从任何国家收到关于提供科学技术咨询的请求。 - وفي هذا السياق، تودّ اللجنة من جديد أن تلفت الانتباه إلى أنه رغم انخراط دول عديدة في عملية إعداد رسائل تقدم إلى اللجنة، فإن لجنة المشورة العلمية والتقنية لم تتلقَّ أي طلبات لإسداء المشورة العلمية والتقنية من أي دولة.
为此,大陆架界限委员会谨再次提请各方注意,尽管许多国家正在起草向委员会提交的划界案,但是没有国家要求科学和技术咨询委员会提供科学和技术咨询。 - أشار رئيس اللجنة المعنية بتقديم المشورة العلمية والتقنية، فيليب سيموندز، إلى أنه نظرا لما تقرر بشأن طلب معهد ماليزيا البحري (انظر الفقرة 31 أعلاه)، لم تتقدم أي دولة ساحلية حتى ذلك التاريخ بطلب رسمي للحصول على المشورة.
科学和技术咨询委员会主席Philip Symonds指出,考虑到对马来西亚海洋研究所的请求做出的决定(见上文第31段)。 至今没有任何沿海国正式请求提供咨询。 - وأعاد الرئيس التأكيد على أنه سيكون من المفيد قيام الدول، التي تنوي طلب المشورة العلمية والتقنية من لجنة حدود الجرف القاري، بتوضيح طبيعة المساعدة المطلوبة بالتفصيل لتمكين لجنة المشورة من إعداد قائمة بالأعضاء المقترحين الذين يمكنهم توفير المشورة، مع مراعاة الطبيعة التقنية والعلمية لكل طلب.
主席重申计划向委员会提出科学和技术咨询请求的国家应具体说明所需援助的性质,使科学和技术咨询委员会能够根据每一请求的技术和科学性质,编订一份名单,列出能够提供咨询意见的成员。 - وخلال اجتماعها في الدورة الخامسة عشرة، ناقشت اللجنة المعنية بتقديم المشورة العلمية والتقنية أيضا مسألة تقديم مزيد من الإرشاد للدول، فيما يتعلق بالمعلومات التي ترغب لجنة حدود الجرف القاري أن تتضمنها الطلبات المقدمة من الدول للحصول على المشورة العلمية والتقنية، وذلك بهدف تقدير هذه الطلبات بطريقة فعالة، والاستجابة لها دون إبطاء.
在第十五届会议期间,科学和技术咨询委员会还讨论了给予各国进一步的指导,告知委员会希望在各国请求科学和技术咨询时应当提供的资料,以便委员会有效地评估这些请求并及时作出答复。
如何用科学和技术咨询委员会造句,用科学和技术咨询委员会造句,用科學和技術咨詢委員會造句和科学和技术咨询委员会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
