查电话号码
登录 注册

科学、技术和工艺咨询附属机构造句

"科学、技术和工艺咨询附属机构"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وعقد أيضا اجتماعان مشتركان لمكتب مؤتمر الأطراف وهيئته الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن إعداد الخطة الاستراتيجية للاتفاقية للفترة 2011-2020.
    还就2011-2020年期间《公约》战略计划的制定召开了两次缔约方会议主席团及其科学、技术和工艺咨询附属机构主席团联合会议。
  • وستنظر الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية في مقترحات لاستكمال خطة العمل المحددة بشأن ابيضاض المرجان قبل الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف الذي سيعقد في عام 2014().
    科学、技术和工艺咨询附属机构将在2014年缔约方大会第十二次会议召开之前审议增订关于珊瑚漂白具体工作计划的提案。
  • واستنادا إلى أعمال الهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية التابعة للاجتماع السابع للأطراف، اتخذ الاجتماع عددا من المقررات ذات الصلة بهذا الموضوع (انظر الفقرات 223-228).
    科学、技术和工艺咨询附属机构工作的基础上,第七次缔约方会议通过了与这一问题有关的若干决定(见第223至228段)。
  • وسعت مقررات مؤتمر الأطراف، بناء على مشورة من هيئته الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية، إلى تفعيل الأهداف الثلاثة لاتفاقية التنوع البيولوجي (انظر الفقرة 96).
    缔约方会议根据科学、技术和工艺咨询附属机构(附属机构)的咨询意见作出的决定力图实现生物多样性公约的三个目标(见第96段)。
  • `2` التقارير التي أعدتها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية التابعة لاتفاقية التنوع البيولوجي بالاعتماد على فريق الخبراء التقني المخصص المعني بالتنوع البيولوجي وتغير المناخ التابع لاتفاقية التنوع البيولوجي؛
    《生物多样性公约》科学、技术和工艺咨询附属机构在《生物多样性公约》生物多样性和气候变化特设技术专家组的协助下编写的报告;
  • وقد شارك ممثلو غرينبيس في عدد من مجموعات الخبراء المعنية بعدد من القضايا المختلفة، بالإضافة إلي مشاركتهم في أفرقة العمل والاجتماعات الخاصة بالأجهزة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية.
    绿色和平运动的代表参加了关于多个不同问题的若干专家组,并参与了科学、技术和工艺咨询附属机构(科技咨询机构)的工作组和会议。
  • وعملاً بهذا الطلب، تعكف الأمانة على إعداد مشروع المبادئ التوجيهية الطوعية، الذي سيقدَّم لتنظر فيه الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية، وذلك قبل انعقاد الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف.
    生物多样性公约秘书处目前正根据这一要求起草自愿准则草案,在缔约方会议第十一届会议前,提交科学、技术和工艺咨询附属机构审议。
  • `2` التقارير التي أعدتها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية التابعة لاتفاقية التنوع البيولوجي بالاعتماد على فريق الخبراء التقني المخصص المعني بالتنوع البيولوجي وتغير المناخ التابع لاتفاقية التنوع البيولوجي؛
    (二) 《生物多样性公约》科学、技术和工艺咨询附属机构在《生物多样性公约》生物多样性和气候变化特设技术专家组的协助下编写的报告;
  • 22 ومركب الكربون الهيدروفلوري - 23 في إطار عمليات حكومية دولية أخرى.
    墨西哥的代表指出,《气候变化公约》秘书处正在科学、技术和工艺咨询附属机构的请求下编写一份技术文件,讨论其他政府间进程下有关HCFC-22和 HFC-23的新进展。
  • كما طلب مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية التابعة للاتفاقية إعداد تقارير عن استنتاجات مشروع تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية وتقديمها إلى مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي.
    《生物多样性公约》的缔约方会议进一步请其科学、技术和工艺咨询附属机构(科技咨询机构)向它汇报千年生态系统评估的结果。
  • الهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية في إطار اتفاقية التنوّع البيولوجي، حلقة عمل للمتابعة نظمتها اليونسكو كنشاط موازي، بشأن الجغرافيا الإحيائية في مناطق المحيطات العميقة وفي عرض المحيطات.
    生物多样性公约科学、技术和工艺咨询附属机构第十三次会议(SBSTTA 13)教科文组织关于深海和公海区域生物地理的会外活动后续讲习班。
  • وشارك في حلقة العمل أيضا أحد الرؤساء المشاركين لفريق الخبراء التقني المخصص لموضوع التنوع البيولوجي للغابات وعضوان من مكتب الهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية التابعة لاتفاقية التنوع البيولوجي.
    森林生物多样性特设技术专家组的一位共同主席以及《生物多样性公约》科学、技术和工艺咨询附属机构(科技咨询机构)的两名主席团成员也参加了研讨会。
  • وسيقدم أهدافا تتعلق بالغابات إلى الهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية، والتي ستقوم بدورها بعرضها على مؤتمر الأطراف الثامن لإدراجها في برنامج عمل اتفاقية التنوع البيولوجي.
    专家组将向科学、技术和工艺咨询附属机构提出森林问题具体目标,再由该附属机构向《生物多样性公约》缔约方会议第八届会议提出,以纳入《生物多样性公约》工作方案。
  • وكان هناك اتفاق على وجوب أن تكون تلك الأمانة صغيرة الحجم، واقترح أحد المشاركين استخدام إحدى الأمانات القائمة حالياً إذا كان المنبر المقترح جهازاً فرعياً للهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية التابعة للاتفاقية المعنية بالتنوع البيولوجي.
    一致同意秘书处将是一个小型的秘书处。 如果拟议的平台是生物多样性公约的一个科学、技术和工艺咨询附属机构,一位与会者建议利用现有的秘书处。
  • يقر ويشجع التعاون بين أفرقة التقييم مع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ والهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية في إطار إتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ ومنظمة الطيران المدني الدولي ؛
    确认并鼓励各评估小组与政府间气候变化问题小组、《联合国气候变化框架公约》下属的科学、技术和工艺咨询附属机构以及国际民用航空组织之间开展的协作;
  • 42- وقد أنشأت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية التابعة لاتفاقية التنوع البيولوجي فريق خبراء تقنياً مخصصاً معنياً بالتنوع البيولوجي وتغير المناخ وذلك استجابة لطلب من مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في اجتماعه السادس.
    《生物多样性公约》科学、技术和工艺咨询附属机构(科技工艺咨询机构)根据该公约缔约方会议第六次会议的要求,设立了一个特设技术专家组(技术专家组)。
  • وعلى سبيل المثال، استعرضت الهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية التابعة لاتفاقية التنوع البيولوجي خلال اجتماعها في عام 2008 قواعد البيانات المكانية ومبادرات البحث في ما يتعلق بالمجالات التي تقع خارج نطاق الولاية الوطنية وأنظمة المعلومات الجغرافية().
    例如,《生物多样性公约》的科学、技术和工艺咨询附属机构在2008年的会议上审查国家管辖范围以外区域有关的空间数据库和研究计划以及各个地理信息系统。
  • إستكمل الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ كذلك في عام 2002 ورقة تقنية عن تغير المناخ والتنوع البيولوجي أعدت بناء على طلب الهيئة الفرعية المعنية بتقديم المشورة العلمية والتقنية والتكنولوجيا (SBSTTA) التابعة لاتفاقية التنوع البيولوجي لتقييم أوجه الإرتباط بين تغير المناخ والتنوع البيولوجي.
    气候小组在2002年还应生物多样性公约的科学、技术和工艺咨询附属机构 (科技咨询机构)的要求,完成了《关于气候变化与生物多样性的技术文件》。
  • فقد طلب الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية النظر في آثار تحمض المحيطات على التنوع البيولوجي البحري والموائل البحرية كجزء من برنامج العمل المتعلق بالتنوع البيولوجي البحري والساحلي().
    《生物多样性公约》缔约方第十次会议要求科学、技术和工艺咨询附属机构作为海洋和沿海生物多样性工作方案的一部分,审议海洋酸化对海洋生物多样性和生境的影响。
  • وأكدت الهيئة الفرعية المعنية بإسداء المشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية التابعة لاتفاقية التنوع البيولوجي في جلستها الرابعة عشرة على أهمية التنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية البحرية والساحلية، والحاجة إلى اتباع نهج قائمة على مراعاة النظم الإيكولوجية في مجال التكيف مع تغير المناخ().
    生物多样性公约科学、技术和工艺咨询附属机构在其第十四次会议上强调了海洋和沿岸生物多样性和生态系统的重要性以及采取基于生态系统的办法适应气候变化的必要性。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用科学、技术和工艺咨询附属机构造句,用科学、技术和工艺咨询附属机构造句,用科學、技術和工藝咨詢附屬機構造句和科学、技术和工艺咨询附属机构的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。