查电话号码
登录 注册

科举造句

"科举"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ونرحب باستنتاجات المنتدى الفرانكفوني المعني بالتدريب المهني والتقني الذي عقد في باماكو.
    我们对在巴马科举行的法语国家职业和技术培训问题论坛的结论表示欢迎。
  • (ك) المشاركة في مشروع لتفسير الصور الرادارية لوضع الخرائط الرقمية للتضاريس الأرضية، في موسكو؛
    (k) 参加在莫斯科举办的绘制地球数学地形图对雷达图像解释项目;
  • وتبادل أعضاء المجموعة الرباعية الآراء بشأن الاقتراح الروسي بعقد اجتماع دولي للخبراء في موسكو.
    四方成员就俄罗斯提出在莫斯科举行国际专家会议的建议交换了看法。
  • شاركت المنظمة في العديد من المناسبات والحلقات الدراسية التي نظمها مركز الأمم المتحدة للإعلام في موسكو.
    本组织参加了联合国新闻中心在莫斯科举办的各类活动和研讨会。
  • (أ) نظم مركز موسكو معرضا كاريكاتوريا سياسيا ضم أعمالا لكبار رسامي الكاريكاتور الروس؛
    (a) 莫斯科举办了一个政治漫画展,展出了俄罗斯著名漫画家的作品;
  • يرحب بنظر المجموعة الرباعية، بالتشاور مع الأطراف، في عقد اجتماع دولي في موسكو في عام 2009؛
    欢迎四方与双方协商,考虑2009年在莫斯科举行一次国际会议;
  • يرحب بنظر المجموعة الرباعية، بالتشاور مع الأطراف، في عقد اجتماع في موسكو في عام 2009؛
    欢迎四方与双方协商,考虑于2009年在莫斯科举行一次国际会议;
  • لقد أضافت القمة العالمية للقيادات الدينية التي عُقدت العام الماضي بموسكو بعدا جديدا لهذا المشروع.
    去年在莫斯科举行的世界宗教领导人首脑会议为这一努力增添了新内容。
  • يرحب بنظر المجموعة الرباعية، بالتشاور مع الأطراف، في عقد اجتماع في موسكو في عام 2009؛
    9. 欢迎四方与双方协商,考虑于2009年在莫斯科举行一次国际会议;
  • وثمة مرحلة هامة هنا تمثلت في المؤتمر العالمي المعني بتغير المناخ، الذي عُقد مؤخرا في موسكو.
    在这方面,一个重要的舞台是最近在莫斯科举行的气候变化问题世界会议。
  • عضو وفد الاتحاد السوفياتي إلى المؤتمر المعني بالبعد الإنساني التابع لمؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا الذي عقد في موسكو
    于莫斯科举行的欧洲安全与合作会议的人的方面会议苏联代表团成员
  • وفي عام 2003، قام بتنظيم 11 حلقة دراسية استفاد منها ما يقرب من 286 1 فردا.
    在2003财政年度里,该科举办了11个研讨会,大约有1286人参与。
  • 93- عرضت الإدارة الاتحادية لمكافحة الاحتكار مبادرة بعقد المؤتمر السنوي لشبكة المنافسة الدولية في موسكو سنة 2007.
    联邦反垄断局提出建议,2007年在莫斯科举行国际竞争网络年度会议。
  • وفي هذا السياق، ترحب بلجيكا بالتأكيد على تنظيم اجتماع دولي في عام 2009، يعقد في موسكو.
    在这方面,比利时欢迎将于2009年在莫斯科举行国际会议这一点得到确认。
  • قُدمت جلسات إحاطة وتدريب أولية مع الأقسام الموضوعية وأقسام الدعم لتحسين نوعية التقارير وكفالة صدورها في وقتها.
    与各实务和支助科举行了初步简介会和培训会,以提高报告质量并确定期限。
  • وأدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان يتعلق بالمؤتمر الجغرافي الدولي الثالث والعشرين القادم، المقرر عقده في موسكو، عام 2007.
    俄罗斯代表就将于2007年在莫斯科举行的第二十三届国际制图会议发言。
  • الترحيب بعزم جمهورية روسيا الاتحادية عقد مؤتمر في موسكو لمراجعة جهود إحياء عملية السلام على كافة المسارات.
    欢迎俄罗斯联邦决定在莫斯科举行会议来审查为全面恢复和平进程所做的努力;
  • واقترحنا عقد مؤتمر دولي بشأن الشرق الأوسط في موسكو بهدف الدفع قدما بالتوصل إلى تسوية في الشرق الأوسط.
    我们提议在莫斯科举行一次中东问题国际会议,其目的是推动解决中东问题。
  • وأردف يقول إنه ينبغي مواصلة برنامج الحلقات الدراسية اﻹقليمية، مثل الحلقة الدراسية المتعلقة بالديون الخارجية التي عقدت مؤخرا في موسكو.
    区域讨论会方案,例如最近在莫斯科举行的外债问题讨论会应当继续举行。
  • ونرحب باستضافة روسيا لمؤتمر الجريمة عبر الوطنية الذي تعقده مجموعة الثمانية على المستوى الوزاري في موسكو في عام ٩٩٩١.
    我们欢迎1999年在俄罗斯莫斯科举办8国集团部长级跨国犯罪问题会议。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用科举造句,用科举造句,用科舉造句和科举的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。