种族平等指数造句
造句与例句
手机版
- 27- على المستوى المفاهيمي، يكمن التحدي الخاص المتعلق بوضع مؤشر للمساواة العرقية في كيفية التفكير على مستوى عالمي والعمل على مستوى محلي.
在概念层次,构建种族平等指数的一个特别挑战是如何着想于全局,着手于局部。 - 87- نوصي المفوضية السامية لحقوق الإنسان بأن تدعم مبادرة فريق الخبراء المستقلين المعني بدراسة إمكانية وضع مؤشر للمساواة العرقية؛
建议联合国人权事务高级专员办事处支持独立知名专家提出的制定一项种族平等指数的建议; - 19- وأُبدي تعليق آخر بشأن ضرورة وضع مؤشر خاص بالمساواة العرقية تكون الغاية منه تحديد أمور من قبيل التعسف العنصري في سياق إقامة العدل.
还有评论谈到,有必要制定种族平等指数,以确定司法中基于种族的滥权等事项。 - 4- ويتناول التقرير إمكانية وضع مؤشر للمساواة العرقية، ويعرض مختلف المسائل التي تدخل في وضع هذا المؤشر والصعوبات التي يواجهها.
报告阐述了制订种族平等指数的可行性问题,提出了构建指数涉及的各种问题以及编拟困难。 - 76- يرى الخبراء الذين التُمست مشورتهم أن وضع مؤشر للمساواة العرقية ممكن من الناحية التقنية ولـه إمكانيات كبيرة لقياس أوجه التفاوت العرقية.
参加磋商的专家认为,种族平等指数在技术是可行的,用来衡量种族不平等的潜力巨大。 - ومع هذا، فإنه لا يمكنه أن يتقبل، بدون تحفظات قوية، استخدام مؤشر للمساواة العنصرية، حيث أن هذا يتعارض مع تشريعات الكثير من أعضائه.
但是,它不能不提出强烈的保留便同意使用种族平等指数,因为这将违背欧盟许多成员国的法律。 - 23- استرعى الخبراء الانتباه إلى أهمية متابعة المناقشات التي أجريت في اجتماعهم الأول، بما في ذلك متابعة الاقتراح الرامي إلى وضع مؤشر خاص بالمساواة العرقية.
专家们强调了其第一次会议讨论后续行动的重要性,其中包括有关拟订种族平等指数的建议。 - ولبلوغ هذه الغاية، أجرت المفوضية بحثاً لتحديد الجوانب النظرية والتطبيقية التي ينبغي أخذها في الحسبان لدى وضع المؤشر المذكور.
为此,人权高专办开展了研究,以便确定在提出种族平等指数过程中应当考虑的理念方面和经验方面的问题。 - 52- ويذكّر الخبراء بالتوصية التي اعتمدوها في اجتماعهم الأخير، ويؤكدون من جديد ضرورة وضع مؤشر خاص بالمساواة العرقية لقياس أوجه اللامساواة القائمة بين الأعراق.
专家们回顾了在上次会议上所通过的建议,并且重申必须制订旨在衡量现有种族不平等状况的种族平等指数。 - وتم استكشاف المبادرات السابقة والممارسات الواعدة للبلدان والمنظمات التي بدأت بالفعل بذل جهود لوضع مؤشر للمساواة العرقية أو أي نوع من المؤشرات المناهضة للتمييز.
对于已经努力制订种族平等指数或任何类型的反歧视指数的国家和组织过去的举措和良好做法开展了一次普查。 - 55- ومع ذلك، أُشير إلى إمكانية التغلب على هذه المشكلة مع مرور الوقت لأن وضع مؤشر للمساواة العرقية قد يحفز الدول الأعضاء على إتاحة البيانات.
但是,据指出,这个问题可以随时间发展而得到解决,因为种族平等指数的构建可能会推动会员国提供数据。 - وعلى المستوى الوطني، سيحتاج مؤشر المساواة العرقية المحتمل إلى برنامج لبناء القدرات في مجال الإحصاء، وإلى قدر كبير من الإرادة السياسية من جانب الدول الأعضاء.
在国家层次,拟订可能的种族平等指数需要建立起统计能力建设方案,也需要会员国拿出强有力的政治意愿。 - 3- يلخص هذا التقرير ما تم التوصل إليه من معارف ومعلومات أثناء العملية التشاورية التي نظمتها المفوضية السامية بشأن إمكانية وضع مؤشر للمساواة العرقية.
本报告择要说明了在人权高专办组织的磋商过程中,就研究制订种族平等指数的可能性生成的知识和投入的状况。 - وعليه، فإن " مؤشر المساواة العرقية " سيشير إلى مجموعات مصنّفة على أساس العرق وليس إلى أعراق تُحددها سمات بيولوجية.
因此, " 种族平等指数 " 涉及的是种族化的群体,而不是按照生物特征界定的种族。 - وهو علاوة على ذلك، وفقا للتوصية العامة رقم 32 للجنة القضاء على التمييز العنصري، يحث الدول الأعضاء على وضع مؤشرات وطنية للمساواة العرقية لرسم خريطة بالمظالم.
此外,按照消除种族歧视委员会第32号一般性建议,南非敦促会员国编制国家种族平等指数以反映不公正情况。 - 12- إن مؤشر المساواة العرقية، فيما يبدو، يحتمل أن يكون أداة هامة لإجراء بحوث موضوعية من حيث تحديد أسباب ومظاهر التمييز العنصري في المجتمع.
结 论 12. 种族平等指数看来是开展确实研究,以确认社会中的种族歧视的原因和表现形式的一个具有潜力的重要工具。 - 33- على الرغم من أن قرار وضع مؤشر للمساواة العرقية لم يُتخذ بعد، فإن التكهن بالصعوبات هو أحد العناصر الجوهرية التي تدخل في قرار مواصلة العمل.
虽然现在还没有作出构建种族平等指数的决定,但事先预见其中涉及到的困难对于作出这项决定是一个关键的因素。 - 39- ووجد المشاركون في الحلقة التدريبية أن هذا التقسيم النمطي للمؤشرات قد يكون ذا قيمة كبيرة، ويمكن أيضاً الاستفادة من هذه المبادرة لوضع المؤشر المحتمل للمساواة العرقية.
研讨会的与会者认为,这种指标类型学可能具有重要价值,还可以在这项工作的基础上建立起可能的种族平等指数。 - وشدّد المشاركون على أن مؤشر المساواة العرقية سيُستخدم، إن وضِع، في تحديد التفاوتات (التي غالبا ما تعكس وجود التمييز) في ضوء هذه الانقسامات.
参加磋商的各方强调,如果建立起一种种族平等指数,就能有助于沿着这些分界线把握不平等现象(往往以歧视为表现形式)。 - 79- وتم تلخيص مبادرة هامة اتخذت تحت رعاية مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في تقرير المفوضة السامية المشتمل على مشروع وثيقة أساسية بشأن وضع مؤشر للمساواة العرقية.
由人权高专办主持提出的一个重要举措,已在载有一份关于制定种族平等指数的基础文件草案的高级专员报告中概述。
如何用种族平等指数造句,用种族平等指数造句,用種族平等指數造句和种族平等指数的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
