种姓制度造句
造句与例句
手机版
- ويثير قلق اللجنة أيضا وجود نظام للطبقات، خاصة في وﻻية ياب، وتناقضه مع أحكام المادة ٢.
委员会还对特别是在雅浦州存在种姓制度表示关注,因为这是不符合第2条规定的。 - ويثير قلق اللجنة أيضا وجود نظام للطبقات، خاصة في وﻻية ياب، وتناقضه مع أحكام المادة ٢.
委员会还对特别是在雅浦州存在种姓制度表示关注,因为这是不符合第2条规定的。 - 445- وتلاحظ اللجنة مع القلق استمرار بعض المظاهر الموروثة عن النظام الطبقي في السنغال، بالرغم من حظره بموجب القانون.
委员会关切地注意到,塞内加尔的种姓制度虽然受到法律的禁止但是依然存在。 - (ب) اتخاذ تدابير لتوعية وتثقيف الناس بشأن الآثار الضارة المترتبة على نظام الطبقات الاجتماعية وأحوال الضحايا؛
采取措施提高人民对种姓制度有害影响和受害者处境的认识,并在这方面对人民进行教育; - 20- أكدت لجنة القضاء على التمييز العنصري ما كانت أعربت عنه من قلق بشأن النظام الطبقي الذي يفضي إلى وصم بعض الفئات وإقصائها.
消除种族歧视委员会重申其关注种姓制度,涉及对某些群体的羞辱和排斥。 - 26- واستطرد أن من الواجب كذلك معالجة الممارسات والمؤسسات العنصرية العتيقة الأخرى، مثل نظام الطبقات في الهند.
必须继续正视和反对其他一些古老的种族主义习惯做法与制度,譬如说,印度的种姓制度。 - وفي البلدان التي يوجد فيها نظام طبقي، ركزت سياسات الاندماج الاجتماعي على زيادة تعزيز إمكانية الوصول إلى المؤسسات العامة.
在存在种姓制度的国家,社会普惠政策的重点是促进人们有更多的机会利用公共机构。 - وقد يرغب الهندوس في بريطانيا احترام النظام الطبقي وتجنب تناول الطعام والتزاوج مع أفراد الطبقات الأخرى " .
不列颠的印度人应遵循种姓制度。 避免与其他种姓成员共餐和通婚 " 。 - وقد ألغى هذا القانون نظام الطبقات التقليدي وحاول أيضاً إنهاء التمييز القائم على الطبقات من خلال القضاء على مسألة النبذ والتراتبية الطبقية.
它废除了传统的种姓制度并力图通过消除贱民和种姓阶层而制止基于种性的歧视。 - ٩- تنص المادة ٧١ من الدستور على أن النبذ ﻻغٍ وأن ممارسته، أياً كان شكلها، محظورة ويعاقب عليها كجنحة.
《宪法》第17条规定废除种姓制度,禁止以任何形式实行这种制度,对违者要依法制裁。 - وعلاوة على ذلك، فإن بعض الاتجاهات الإصلاحية الهندوسية الجديدة التي شهدها القرنان التاسع عشر والعشرون قد نظرت في إلغاء نظام الطبقات هذا.
另外,19世纪和20世纪的某些新印度教改革主义潮流已经考虑到消除种姓制度。 - (أ) اتخاذ تدابير محددة لمكافحة وإلغاء كل آثار النظام الطبقي، ومن هذه التدابير اعتماد تشريعات محددة تحظر التمييز على أساس النسب؛
采取具体措施,主要采取专门立法,禁止基于世系的歧视,反对并彻底消除这种种姓制度; - وأعربت عن قلقها بشأن حالات الإعدام تعسفا التي ارتكبت خلال النزاع والعقبات القائمة أمام حرية الدين، الأمر الذي يرجع أساساً إلى النظام الطائفي.
意大利对冲突期间出现任意处决行为和主要因种姓制度而对宗教自由予以限制表示关切。 - وقال إن نظام الطوائف ليس مسألة تقتصر على الأقليات، وإنه توجد ضمانات دستورية وقانونية لحماية الأشخاص المنتمين إلى طوائف مسجلة.
严格地说,种姓制度并不是少数群体的一个问题。 存在着对在册种姓成员的宪法保障和法律保障。 - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة ما تبذله من جهود للاضطلاع بحملات تثقيف شاملة للجمهور من أجل منع ومكافحة التمييز ضد الطبقات الاجتماعية.
委员会鼓励缔约国继续努力开展全面的公众教育运动,预防和打击以种姓制度为基础的歧视。 - وتشاهد النتائج الطبيعية لنظام الطبقات هذا في أجزاء أخرى في جنوب آسيا، مثل نيبال، وباكستان وسري لانكا وبنغلاديش.
南亚其他一些地方,如尼泊尔、巴基斯坦、斯里兰卡和孟加拉国等,存在着与这种种姓制度相似的制度。 - وإن الطبقية الهندية، التي ربما كانت أقدم نظام اجتماعي طبقي في العالم ما زال قائماً حتى اليوم، تعتبر سمة من سمات الحياة الاجتماعية في البلاد.
印度的种姓制度或许是世界上延续时间最长的社会等级制度,是印度社会生活的一个特色。 - والواقع أن التقارير الواردة تؤكد أن التمييز ضد الداليت في النظام التعليمي يمثل مشكلة واسعة النطاق في البلدان المتأثرة بالنظام الطبقي.
具体而言,收到的报告表明,在受种姓制度影响的国家,教育系统对达利特人的歧视是一个普遍问题。 - بيد أن حاﻻت شاذة وظواهر تعصب منعزلة عُرضت في هذا التقرير في سياق مسألة النبذ ومسألة التطرف الديني.
但是,在本报告的种姓制度和宗教极端主义的标题下也揭示了不同于这种总的情况的例外和个别的不容忍现象。 - وسلطت الضوء أيضاً على مسألتين ينبغي أن تعالجهما الهند وهما التمييز الممارس ضد الطبقات الدنيا وضرورة اعتبار التمييز الطبقي شكلاً من أشكال العنصرية.
该组织还指出,对低级种姓的歧视与承认种姓制度为种族主义的一种形式,是印度需要处理的问题。
如何用种姓制度造句,用种姓制度造句,用種姓制度造句和种姓制度的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
