私人融资基础设施项目示范立法条文造句
造句与例句
手机版
- وضع الصيغة النهائية لمشاريع أحكام الأونسيترال التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص واعتمادها (تابع)
最后审定和通过贸易法委员会私人融资基础设施项目示范立法条文草案(续) - وضع الصيغة النهائية لمشروع أحكام الأونسيترال التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص واعتماد المشروع (تابع)
最后审定和通过贸易法委员会私人融资基础设施项目示范立法条文草案(续) - تحيط علما مع الارتياح بانتهاء اللجنة من وضع الأحكام التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص واعتمادها()؛
满意地注意到委员会完成并通过了《私人融资基础设施项目示范立法条文》; - المقالة باللغتين الإنكليزية والفرنسية وتتضمن في تذييل ملحق بها أحكام الأونسيترال التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص.
文章为英文和法文。附录载有《贸易法委员会私人融资基础设施项目示范立法条文》。 - وضع الصيغة النهائية لمشروع أحكام الأونسيترال التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية المموّلة من القطاع الخاص واعتماد المشروع (تابع)
最后审定和通过贸易法委员会私人融资基础设施项目示范立法条文草案(续) 本记录尚可加以更正。 - وينبغي أن تصبح أحكامُ الأونسيترال التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية المموَّلة من القطاع الخاص، التي تتناول عدداً كبيراً من النقاط المذكورة، الأساسَ الذي يستند إليه هذا القانون النموذجي.
《贸易法委员会私人融资基础设施项目示范立法条文》述及许多所列举的要点,应当成为这种示范法的基础。 - " 1- تعتمد أحكام الأونسيترال التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص، بصيغتها الواردة في المرفق الأول من التقرير عن أعمال دورتها السادسة والثلاثين؛
" 1. 通过载于委员会第三十六届会议工作报告附件的《贸易法委员会私人融资基础设施项目示范立法条文》; - وأضاف أن مشروع الأحكام التشريعية النموذجية للأونسيترال والمتعلقة بتمويل مشاريع الهياكل الأساسية تمويلا خاصا الذي اعتمدته اللجنة يمثل تطورا يستحق الترحيب في مجال عملها حول هذا الموضوع.
委员会最近通过了《贸易法委员会私人融资基础设施项目示范立法条文》草案,这表明委员会在这方面开展的早期工作取得了可喜的进展。 - ويرحب وفده باعتماد الأحكام التشريعية النموذجية للأونسيترال المتعلقة بمشاريع الهياكل الأساسية الممولة تمويلا خاصا، وباستكمال مقبل لمشروع الدليل التشريعي للأونسيترال المتعلق بقانون الإعسار.
它特别高兴贸易法委员会通过了《贸易法委员会私人融资基础设施项目示范立法条文》草案,而且即将完成《贸易法委员会破产法立法指南》草案。 - " وإذ تعتقد أن أحكام الأونسيترال التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص ستتيح مساعدة أكبر للدول، ولا سيما البلدان النامية، في وضع إطار تشريعي ملائم لهذه المشاريع،
" 相信《贸易法委员会私人融资基础设施项目示范立法条文》将进一步协助各国特别是发展中国家为此类项目建立适当的立法框架, - 1- تؤكد الحكومة الايطالية تقديرها للعمل المنجز في مهمة صوغ أحكام تشريعية نموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية المموّلة من القطاع الخاص لكي تُعرض على لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسيترال) في دورتها القادمة.
意大利政府对在完成编写关于私人融资基础设施项目示范立法条文提交联合国贸易法委员会(贸易法委员会)下一届会议的任务方面所做的工作表示赞赏。 - وأضاف إن مهمة اللجنة في إطار البند 4، تتمثل في إعداد الصيغة النهائية لمشروع أحكام الأونسيترال التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية المموّلة من القطاع الخاص باللغات الرسمية الست حتى يتسنى اعتماده في بداية الأسبوع الثاني من الدورة.
在项目4下,委员会的任务是审定所有六种正式语文的贸易法委员会私人融资基础设施项目示范立法条文草案,以期在会议第二周开始时通过案文。 - وإذ تعتقد أن الأحكام التشريعية النموذجية للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص ستتيح مساعدة أكبر للدول، ولا سيما البلدان النامية، في تعزيز الإدارة الجيدة ووضع إطار تشريعي ملائم لهذه المشاريع،
相信《联合国贸易法委员会私人融资基础设施项目示范立法条文》将进一步协助各国,特别是发展中国家,加强善政并为此类项目建立适当的立法框架, - تعرب عن تقديرها للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي لانتهائها من وضع الأحكام التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص، التي يرد نصها في المرفق الأول لتقرير لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها السادسة والثلاثين() واعتمادها؛
赞赏联合国国际贸易法委员会完成并通过《私人融资基础设施项目示范立法条文》,案文载于联合国贸易法委员会第三十六届会议报告 附件一; - تعرب عن تقديرها للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي لانتهائها من وضع الأحكام التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص، التي يرد نصها في المرفق الأول لتقرير لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها السادسة والثلاثين() واعتمادها؛
赞赏联合国国际贸易法委员会完成并通过《私人融资基础设施项目示范立法条文》,案文载于联合国贸易法委员会第三十六届会议报告2 附件一; - وإن وفده مسرور للغاية بسبب اعتماد مشروع الأحكام التشريعية النموذجية للأونسيترال المتعلقة بمشاريع الهياكل الأساسية الممولة تمويلا خاصا في الدورة السادسة والثلاثين للجنة، وهو موضوع ذو فائدة كبيرة لجميع الدول، لا سيما لبلدان العالم الثالث.
危地马拉代表团非常高兴委员会第三十六届会议通过了《贸易法委员会私人融资基础设施项目示范立法条文》草案,该专题对各国,特别是第三世界国家非常有益。 - 149- لاحظ الفريق العامل أن المادة مبنية على أحكام المادة 45 من القانون النموذجي والحكم النموذجي 24 من أحكام الأونسيترال التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية المموّلة من القطاع الخاص (أحد صكي مشاريع البنية التحتية).
工作组注意到,拟议的本条以《示范法》第45条和《贸易法委员会私人融资基础设施项目示范立法条文》(私人融资基础设施项目文书之一)示范条款24的规定为基础。 - (ج) في مجال التعاقد الحكومي، قانون الأونسيترال النموذجي لاشتراء البضائع والإنشاءات والخدمات،() ودليل الأونسيترال التشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص،() وأحكام الأونسيترال النموذجية التشريعية بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص؛()
(c) 在政府发包领域,《贸易法委员会货物、工程和服务采购示范法》,《贸易法委员会私人融资基础设施项目法律指南》和《贸易法委员会私人融资基础设施项目示范立法条文》; - (ج) في مجال التعاقد الحكومي، قانون الأونسيترال النموذجي لاشتراء السلع والإنشاءات والخدمات،() ودليل الأونسيترال التشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية المموّلة من القطاع الخاص،() وأحكام الأونسيترال التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية المموّلة من القطاع الخاص؛()
(c) 在政府发包领域,《贸易法委员会货物、工程和服务采购示范法》、《贸易法委员会私人融资基础设施项目立法指南》和《贸易法委员会私人融资基础设施项目示范立法条文》; - (ج) في مجال التعاقد الحكومي، قانون الأونسيترال النموذجي لاشتراء السلع والإنشاءات والخدمات،() ودليل الأونسيترال التشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية المموّلة من القطاع الخاص() وأحكام الأونسيترال التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية المموّلة من القطاع الخاص؛()
(c) 在政府发包领域,《贸易法委员会货物、工程和服务采购示范法》、《贸易法委员会私人融资基础设施项目立法指南》和《贸易法委员会私人融资基础设施项目示范立法条文》;
如何用私人融资基础设施项目示范立法条文造句,用私人融资基础设施项目示范立法条文造句,用私人融資基礎設施項目示范立法條文造句和私人融资基础设施项目示范立法条文的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
