私人债权人造句
造句与例句
手机版
- ومن المهم أيضا أن تنظر الجهات الدائنــة مــن القطاعيــن الرسمي والخاص في مسألة القدرة على تحمل الديون والآثار المترتبة علــى سياساتهــا الإقراضيــة.
官方和私人债权人也须考虑债务可持续性的问题以及这个问题对其贷款政策的影响。 - وأكد الدائنون بنادي باريس من جديد وبشدة سياستهم المتمثلة في منح معاملة مماثلة للدين المستحق لجميع الدائنين الخارجيين من القطاع العام والخاص.
巴黎俱乐部债权人大力重申它们可比对待一切外部公共和私人债权人到期债务的政策。 - وفي عام 2001 أعاد عدد من البلدان النامية هيكلة ديونه مع الدائنين الخاصين من خلال عمليات إعادة شراء أو تبادل للديون(28).
2001年,一些发展中国家通过债务回购或互换业务调整了同私人债权人之间的债务。 - وقد لاقى معارضة من الدائنين بالقطاع الخاص ودائني نادي باريس، وكذا بعض البلدان النامية التي فضلت الترتيبات الطوعية.
这项建议遭到了私人债权人和巴黎俱乐部债权人以及主张自愿性安排的某些发展中国家的反对。 - وينبغي تشجيع الدائنين من القطاع الخاص، وبخاصة المصارف التجارية، على مواصلة مبادراتهم وجهودهم في سبيل معالجة مشاكل الديون التجارية للبلدان النامية.
应鼓励私人债权人、特别是商业银行继续采取主动,努力解决发展中国家的商业债务问题。 - وأشارت بعض الوفود في هذا الصدد إلى الحاجة إلى إشراك الدائنين الخاصين في إيجاد حل للأزمات المتعلقة بالدين (انظر أيضا الفرع سادسا).
在这方面,有些会议代表团指出,必须让私人债权人参与解决债务危机(另见第六章)。 - (ب) أن يضع، بصورة خاصة، أفكاراً وعناصر إضافية لإدراجها في مشروع المبادئ التوجيهية العامة فيما يتعلق بدور ومسؤوليات الدائنين من القطاع الخاص؛
特别研究准备列入一般性准则草案的、关于私人债权人的作用和责任的新的观点和要素; - و89 في المائة من الديون الطويلة الأجل (743 مليار دولار) هي ديون مستحقة لمقرضين خاصين، و63 في المائة من تلك الديون مستحقة على مقترضين خاصين.
长期债务(7,430亿美元)中,89%借自私人债权人,63%借给了私人借款者。 - كما يدعو هذا النهج الجديد إلى تحسين مستوى التنسيق بين نادي باريس والجهات الدائنة من القطاع الخاص لكفالة القابلية للمقارنة في طريقة معالجة مطالبات كل منها().
新办法也呼吁巴黎俱乐部与私人债权人加强协调,确保各自债权处理方法的可比较性。 36 - واﻷشكال اﻷخرى من التعاون المالي الثنائي مهمة أيضا؛ غير أن هذا التعاون ينبغي أﻻ يستخدم، في حالة اﻷسواق الناشئة، ﻹنقاذ الدائنين من القطاع الخاص.
双边金融合作的其他形式也很重要,但对新兴市场而言,这种合作不应被用来为私人债权人脱困。 - وقد اقترحت كل من آلية إعادة هيكلة الديون السيادية، وشروط العمل الجماعي في عقود السندات السيادية، ومدونة قواعد السلوك للدائنين من القطاع الخاص والمدينين السياديين.
主权债务重组机制、主权债券合同集体行动条款及私人债权人和主权债务人行为守则都被提出。 - ويتحقق تقاسم العبء هذا مع الدائنين الخاصين بإشراكهم في اتفاق ﻹعادة الجدولة أو بتقديمهم اعتمادات جديدة في حالة وقوع أزمة مستقبﻻ.
通过私人债权人参与议定的重新融资或在将来的危机中提供新的信贷可实现与私人债权人共同承担这种负担。 - ويتحقق تقاسم العبء هذا مع الدائنين الخاصين بإشراكهم في اتفاق ﻹعادة الجدولة أو بتقديمهم اعتمادات جديدة في حالة وقوع أزمة مستقبﻻ.
通过私人债权人参与议定的重新融资或在将来的危机中提供新的信贷可实现与私人债权人共同承担这种负担。 - واﻷشكال اﻷخرى من التعاون المالي الثنائي مهمة أيضا؛ غير أن هذا التفاوت ينبغي أﻻ يستخدم، في حالة اﻷسواق الناشئة، ﻹنقاذ الدائنين الذين ينتمون إلى القطاع الخاص.
双边金融合作的其他形式也很重要,但对新兴市场而言,这种合作不应被用来为私人债权人脱困。 - وخشي عديد من الدائنين الخاصين بدورهم من أن تؤدي تلك الآلية، بتجاوزها لعقود السندات القائمة، إلى تقليص الحقوق القانونية لحاملي السندات.
为主众多的私人债权人则担心,主权债务重组机制会推翻现行的债券合同,从而削减债券持有者的合法权益。 - كما دعا الوزراء إلى تحسين التنسيق بين نادي باريس والدائنين الخاصين بشأن مسألة تجانس معالجة مطالب كل منهم.
八国财政部长们还呼吁巴黎俱乐部和私人债权人之间在他们各自的要求所得到的回应的可比性问题上进一步相互协调。 - ونشدد على الحاجة إلى اتخاذ تدابير فعالة، ولا سيما من خلال الإلغاء الكامل للديون المتعددة الأطراف والثنائية المستحقة على جميع أقل البلدان نموا للدائنين من القطاعين العام والخاص.
需要采取有效措施,特别是完全取消所有最不发达国家对公共和私人债权人的多边和双边债务。 - ويقتضي ذلك زيادة التنسيق فيما بين الدائنين، ومراعاة ازدياد دور الدائنين الخاصين والدائنين الثنائيين الناشئين تحديدا، مثل الصين والهند.
这需要增强债权人之间的协调,尤其是要考虑到私人债权人和象中国和印度这样的新兴双边债权国的日益提高的作用。 - ولكن بينما انخفضت الديون الرسمية في أفريقيا، ارتفعت الديون المستحقة للبنوك وغيرها من الدائنين من القطاع الخاص بشكل ملحوظ بحيث بقي الدين الإجمالي مرتفعا.
然而,尽管非洲的官方债务降低,积欠银行和其他私人债权人的债务大幅增高,以致债务总额仍然相当高。 - وسوف يقوم النادي أيضاً، إذا استلزم الأمر وبالتعاون مع صندوق النقد الدولي، بصياغة مجموعة تدابير شاملة خاصة بالديون بالنسبة لجميع الجهات الدائنة الرسمية الثنائية الأطراف والخاصة.
必要时,巴黎俱乐部还将与基金组织共同为所有双边官方和私人债权人制订全面的债务一揽子解决办法。
如何用私人债权人造句,用私人债权人造句,用私人債權人造句和私人债权人的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
