禁用的造句
造句与例句
手机版
- وقال كما ان الفقرة الفرعية `٦` في الفقرة )س( ، بشأن اﻷسلحة التي يمكن حظرها فيما بعد وفقا للمواد بشأن التعديﻻت وبشأن اجراء اﻻستعراض ، قد تتطلب مزيدا من الصياغة .
关于依照修正条款和审查程序条款以后可能被禁用的武器的第(o)款六项,可能需要进一步草拟。 - وقد حدث أيضاً أن المنتجات المستخدمة في أثيوبيا وفي غيرها من البلدان النامية تحتوي على مواد مدرجة في قائمة المنتجات السمية، أو لذلك فهي محظورة في البلدان اﻷخرى.
埃塞俄比亚和其他发展中国家使用的产品有时含有有毒产品目录中所列的物质,这些物质在其他国家是禁用的。 - وتتطلب الاتفاقية الدولية بشأن مراقبة النظم الضارة المانعة للقاذورات على السفن أن يتعهد كل طرف بإبلاغ المعلومات المتعلقة بأي نظم مانعة للقاذورات اعتمدت أو تم حظرها أو تقييد استخدامها بموجب قانونها المحلي.
《控制船只有害防污系统国际公约》要求,缔约方应保证交流关于国内法核可、限制或禁用的防污系统相关信息。 - وإذ يعرب قلقه مما تمثله الألغام المضادة للأفراد ومخلفات الحرب والأجهزة المتفجرة اليدوية الصنع من خطر جسيم يهدد السكان المدنيين، وإذ يؤكد ضرورة الامتناع عن استعمال الأسلحة والأجهزة التي يحظرها القانون الدولي،
表示关切杀伤人员地雷、战争遗留物和简易爆炸装置对平民构成的严重威胁,强调需避免使用国际法禁用的武器和装置, - وفيما يتعلق بقائمة اﻷسلحة المحظورة بمقتضى الفقرة )س( ، قال انه يحبذ الخيار ٢ بيد أنه على استعداد ، بروح من الحل التوفيقي أن يقبل الخيار ٣ ، شريطة أن تظل القائمة مفتوحة .
至于(o)款下禁用的武器清单,他赞同备选案文2,但本着妥协精神,只要清单仍可增加,他愿意接受备选案文3。 - وفيما يتعلق باﻷسلحة ، قال انه يتطلع الى حل توفيقي يمكن أن يحافظ على فكرة ادراج اﻷسلحة الحالية المحظورة بموجب القانون الدولي ، في حين ينص على اضافة تالية لفئات أخرى من اﻷسلحة .
关于武器,他期待找到妥协办法,既可以保留列入国际法禁用的现有武器的意见,又可以在以后增加更多的武器类别。 - وبوصفه الوديع لمعاهدة تﻻتيلولكو ، قال انه يحبذ الخيار ٢ في اطار الفرع باء )س( بشأن اﻷسلحة المحظورة ، حيث انها تتضمن اﻷسلحة النووية وكذلك اﻷلغام المضادة لﻷفراد .
作为《特拉特洛尔科条约》的保存国,他赞成关于禁用的武器的B节(o)之下的备选案文2,因为它既包含核武器也包括杀伤地雷。 - وإذ يعرب أيضا عن قلقه ممّا تمثله الألغام المضادة للأفراد ومخلفات الحرب والأجهزة المتفجرة اليدوية الصنع من تهديد خطير للسكان المدنيين، وإذ يشدد على ضرورة الامتناع عن استعمال الأسلحة والأجهزة التي يحظرها القانون الدولي،
又表示关切杀伤人员地雷、战争遗留物和简易爆炸装置对平民构成的严重威胁,强调需避免使用国际法禁用的武器和装置, - 128- كان من رأي عدد من المشتركين أنه ينبغي أن يحظر على البلدان المتقدمة أن تصدر المواد الكيميائية التي تمنعها داخل حدودها إلى أي بلد آخر، سواء كان ناميا أم لا.
128. 一些与会者认为,应禁止发达国家向任何其他国家、不论是发展中国家还是其他国家出口业已在其本国境内禁用的化学品。 - وإذ يعرب عن قلقه لما تمثله الألغام المضادة للأفراد ومخلفات الحرب والأجهزة المتفجرة يدوية الصنع من خطر شديد على السكان المدنيين، وإذ يؤكد ضرورة الامتناع عن استعمال الأسلحة والأجهزة التي يحظرها القانون الدولي،
表示关切杀伤人员地雷、战争遗留物和简易爆炸装置对平民百姓构成的严重威胁,强调必须避免使用国际法禁用的武器和装置, - وإذ يعرب عن قلقه إزاء ما تمثله الألغام المضادة للأفراد ومخلفات الحرب والأجهزة المتفجرة يدوية الصنع من خطر شديد على السكان المدنيين، وإذ يؤكد ضرورة الامتناع عن استعمال الأسلحة والأجهزة التي يحظرها القانون الدولي،
表示关切杀伤人员地雷、战争遗留物和简易爆炸装置对平民百姓构成的严重威胁,强调必须避免使用国际法禁用的武器和装置, - وإذ يعرب أيضا عن قلقه لما تمثله الألغام المضادة للأفراد ومخلفات الحرب والأجهزة المتفجرة اليدوية الصنع من تهديد خطير للسكان المدنيين، وإذ يشدد على ضرورة الامتناع عن استعمال الأسلحة والأجهزة التي يحظرها القانون الدولي،
又表示关切杀伤人员地雷、战争遗留物和简易爆炸装置对平民百姓构成的严重威胁,强调必须避免使用国际法禁用的武器和装置, - وإذ يعرب أيضا عن قلقه ممّا تمثله الألغام المضادة للأفراد ومخلفات الحرب والأجهزة المتفجرة اليدوية الصنع من تهديد خطير للسكان المدنيين، وإذ يشدد على ضرورة الامتناع عن استعمال الأسلحة والأجهزة التي يحظرها القانون الدولي،
又表示关切杀伤人员地雷、战争遗留物和简易爆炸装置对平民百姓构成的严重威胁,强调必须避免使用国际法禁用的武器和装置, - وإذ يعرب عن قلقه إزاء ما تمثله الألغام المضادة للأفراد ومخلفات الحرب والأجهزة المتفجرة يدوية الصنع من خطر شديد على السكان المدنيين، وإذ يؤكد ضرورة الامتناع عن استعمال الأسلحة والأجهزة التي يحظرها القانون الدولي،
表示关切杀伤人员地雷、战争遗留物和简易爆炸装置可能对平民百姓构成的严重威胁,强调必须避免使用国际法禁用的武器和装置, - وإذ يعرب أيضا عن قلقه لما تمثله الألغام المضادة للأفراد ومخلفات الحرب والأجهزة المتفجرة اليدوية الصنع من تهديد خطير للسكان المدنيين، وإذ يشدد على ضرورة الامتناع عن استعمال الأسلحة والأجهزة التي يحظرها القانون الدولي،
又表示关切杀伤人员地雷、战争遗留物和简易爆炸装置可能对平民百姓构成的严重威胁,强调必须避免使用国际法禁用的武器和装置, - 50- تشمل تدابير الرقابة التي يطبقها الأطراف في الوقت الراهن حظر الإنتاج، والاستعمال، والاستيراد، والتصدير، وإحلال البدائل، وتقييد التوريد والاستعمال، والإدارة السليمة بيئياً لمبيدات الآفات المحظورة والمهجورة.
缔约方目前采用的控制措施包括:禁止硫丹的生产、使用、进口和出口,以替代品取代硫丹,限制硫丹的供应和用途,无害环境管理禁用的和过期的农药。 - الأسلحة الغازية المحشوة بالمواد المشلة للأعصاب أو بالمواد السامة أو بأي مواد أخرى تمنع وزارة الصحة في قيرغيزستان استخدامها، والأسلحة الغازية التي تتسبب في الإضرار البالغ بصحة الأشخاص على بعد أكثر من متر واحد؛
装有吉尔吉斯共和国卫生部禁用的神经瘫痪性、有毒气体和其他物质的毒气武器以及能够对位于一米以外的人的身体造成严重损害的毒气武器; - ويتطلب الاضطهاد وجود نية لاتخاذ إجراء ضد شخص أو جماعة على أسس التمييز المحظورة، ولكن لا يلزم إثبات وجود نية للقضاء على الجماعة التي ينتمي إليها الضحايا كما في حالة الإبادة الجماعية.
迫害行为需要具备出于禁用的歧视理由、意图对一个人或一群人采取行动,但不必确定有毁灭被害人所属群体的意图,例如在灭绝种族案件中即是如此。 - لدى استعراض الإجراء التنظيمي النهائي والوثائق الداعمة المقدمة من الاتحاد الأوروبي لحظر الديكوفول كمبيد آفات، تأكد للجنة، في اجتماعها الثامن، أن الإجراء قد اتخذ لحماية صحة الإنسان والبيئة.
委员会第八次会议在审查欧洲联盟提交的将三氯杀螨醇作为一种杀虫剂予以禁用的最后管制行动通知书及其辅助文件时确认, 采取上述行动旨在保护人类健康和环境。 - وأضاف انه يؤيد الخيار ١ في الفرع باء )س( بشأن اﻷسلحة المحظورة ، التي قد تم تحسينها بشكل كبير ، وخصوصا فيما يتعلق بدور جمعية الدول اﻷطراف في تقرير ما هي اﻷسلحة التي ينبغي حظرها .
他支持关于禁用的武器的B节(o)中的备选案文1,该备选案文已有了很大的改进,尤其是在缔约国大会在确定何种武器应该禁止使用中的作用上。
如何用禁用的造句,用禁用的造句,用禁用的造句和禁用的的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
