查电话号码
登录 注册

神经科学造句

"神经科学"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • نحث البلدان الأطراف على الاهتمام بشكل خاص بتأثير التطور في مجال علم الأعصاب على اتفاقية الأسلحة البيولوجية (واتفاقية الأسلحة الكيميائية)، وضرورة مراعاة التأثير على الاتفاقيتين على الأمد الطويل.
    我们鼓励缔约国特别关注神经科学的发展对《生物及毒素武器公约》和《化学武器公约》的影响,并需铭记对两个公约可能产生的长期影响。
  • وفي مطلع عام 2014، بدأت اليونيسيف مناقشة عالمية بشأن الاستفادة بصورة عملية من أحدث الأدلة التي توفرها علوم الأعصاب فيما يتعلق بنمو المخ وإدماج تلك الأدلة في برامج تنظم في هذا المجال، وهو أمر له آثار عميقة على صعيد النماء في مرحلة الطفولة المبكرة.
    2014年上半年,儿基会牵头开展全球讨论,设法将关于大脑发育的最新神经科学实证用于实践和方案拟定。
  • والأداة التي نقدمها لتحقيق ذلك تسمى التثقيف العقلي، وهو تعليم شامل يجمع تدريب العقل والجسم على الطريقة الشرقية التقليدية مع أوجه التقدم في علوم الجهاز العصبي الغربية من أجل تفعيل قيمة العقل.
    我们为此提供的工具叫做脑教育,这是一种综合性教育,将东方传统的身心训练方式与西方的神经科学进展结合起来,使每个人的脑价值得以实现。
  • وتفيد هذه التطورات بأن من الممكن أن تعمل البيولوجيا وعلم الأعصاب والعلوم الاجتماعية معا. غير أن الفجوة القائمة بين الممارسة والبحث في الوقاية من تعاطي العقاقير تجعل من الصعب تطبيق النتائج الجديدة.
    这些进展为生物学、神经科学和社会科学提供了相互进行合作的可能性,但是,预防药物滥用的实践与研究方面存在着差距,使新的研究结果难以应用。
  • وقد تناولت الجلسات التي كُرّست للفئة الأولى أدوات المعلوماتية والحاسوب البيولوجية؛ وبيولوجيا النُظم، والبيولوجيا الاصطناعية، والمفاعلات البيولوجية والحيوانات المعدلة وراثياً، والنباتات المعدلة وراثياً، والأدوية المأشوبة، وما تحقق من تقدم في علم الأعصاب.
    关于前一个领域的会议主要讨论了生物信息学和计算工具;系统生物学;合成生物学;生物反应器和转基因动物;转基因植物和重组药物;以及神经科学的发展。
  • ثمة حاجة إلى أن تبذل الهيئات المهنية الملائمة جهوداً جديدة لتوعية علماء الأعصاب، في مرحلة مبكرة من تدريبهم، بتحديات الاستخدام المزدوج (المعارف والتكنولوجيات المستخدمة لأغراض مفيدة يمكن أن يُساء استخدامها في أغراض ضارة).
    有关专业机构需重新作出努力,使神经科学家在早期培训阶段就认识到双重用途方面的挑战(即:知识和技术可用于有益的目的,也可被滥用于有害的目的)。
  • وإذا ما طبقنا نتائج علم الأعصاب الاجتماعي، التي تفحص الآليات البيولوجية التي تشكل أساس السلوك الاجتماعي، على النظام التعليمي في العالم النامي، فيمكن أن نجد سبلا لتعظيم إمكانات عقول أجيال الشباب من أجل إحداث تغيير إيجابي على مستوى المجتمع المحلي.
    如果我们将社会神经科学的研究成果应用于发展中世界的教育系统,就能找到方法,使一代代年轻人的脑潜力得到最大发挥,从而在社区一级带来积极的转变。
  • وينبغي أن نتعامل مع التطورات العلمية والتكنولوجية بشكل استباقي وليس بردود الأفعال، بما في ذلك علم الأعصاب، وأن ندعم الجهود الرامية إلى زيادة الوعي بتحديات الاستخدام المزدوج الناشئ عن التقدم في مجال علم الأعصاب.
    在对包括神经科学在内的所有相关科技进展作出国家和集体反应方面,我们需要积极主动,而非消极反应,并支持各方努力提高对神经科学进展所带来的军民两用挑战的认识。
  • وينبغي أن نتعامل مع التطورات العلمية والتكنولوجية بشكل استباقي وليس بردود الأفعال، بما في ذلك علم الأعصاب، وأن ندعم الجهود الرامية إلى زيادة الوعي بتحديات الاستخدام المزدوج الناشئ عن التقدم في مجال علم الأعصاب.
    在对包括神经科学在内的所有相关科技进展作出国家和集体反应方面,我们需要积极主动,而非消极反应,并支持各方努力提高对神经科学进展所带来的军民两用挑战的认识。
  • إن عدم التمكن من إقامة وصلات بالحواسيب الفائقة القدرة في بعض جامعات أمريكا اللاتينية يؤدي إلى خفض إمكانيات التعاون مع باقي المجموعات الجامعية وباقي الأخصائيين في العالم وكذا إمكانيات تطوير البحوث المتقدمة في مجالات من قبيل تكنولوجيا المعلومات والتكنولوجيات المتناهية الصغر وعلوم الأعصاب وعلم الأرصاد الجوية.
    由于某些拉丁美洲大学被拒绝进入超级电脑,同国际学术组织的合作受到限制,在计算、纳米技术、神经科学和冶金学等领域的高级研究也受到限制。
  • ع 18-07 ...نوصي بأن التقدم في مجال علم الأعصاب، ولا سيما فيما يتعلق بتطوير وإيصال الببتيد والناقلات العصبية الأخرى، ينبغي أن يدخل في استعراض العلوم والتكنولوجيا خلال عملية ما بين الدورات...سيجري النظر في عام 2015 في التقدم في مجال إنتاج ونشر وإيصال تكنولوجيا العوامل البيولوجية والتكسينات.
    .在闭会期间的科技审查工作中,建议包括神经科学的进展,特别是肽和其他神经递质的研发和投送.2015年的会议应审议生物剂和毒素生产、撒布和投送技术的进展。
  • ووضعت المبادرة البحثية مؤشرات تقيّم مدى استفادة الأطفال الصغار من المعرفة المتوافرة في مجال علم الأعصاب بشأن المراحل الحرجة في نماء الطفل، ومن الأدلة على الأثر الإيجابي الذي تحدثه الخدمات الجيدة في مراحل الطفولة المبكرة على الأداء والسلوكيات خلال المراحل التالية من الطفولة.
    这项研究倡议制定了多个指标,以评估有关儿童发育关键阶段的现有神经科学知识以及有关高质量早期儿童服务对儿童以后阶段的表现和行为的积极影响的证据能够在多大程度上使幼儿获益。
  • CanAg NSE EIA (ref 420-10) من إنتاج شركة فوجيريبيو ديغنوستكس الأمريكية يستخدم للكشف عن انزيم اينوليز الخاص بالخلايا العصبية والموجود في مصل الدم وفي السائل النخاعي كعلامة تشخيص ونذير بالنسبة للأمراض الدماغية الوعائية من النوع الناشئ عن احتباس الدم، وهو الإنزيم المسؤول عن جانب كبير من نسبتي الاعتلال والوفيات في كوبا.
    神经科学和神经外科研究所无法购买美国康乃格诊断公司生产的用于检测血清和脑脊液中的神经元特异性烯醇化酶的成套实验器材CanA NSE EIA(ref 420-10)。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用神经科学造句,用神经科学造句,用神經科學造句和神经科学的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。