社区维持治安造句
造句与例句
手机版
- وقام مستشارو شؤون الشرطة التابعون للعملية المختلطة أيضا بتسيير دوريات لأغراض الرصد وبناء الثقة، والاحتطاب، زارت مراكز الشرطة في المجتمعات المحلية ومراكز الشرطة الحكومية في جميع أنحاء دارفور.
达尔富尔混合行动警务顾问也开展数次监测、建立信任和拾柴路线巡逻,视察了达尔富尔各地的社区维持治安中心和政府警察局。 - واعتمدت أيضا خطة للخفارة المجتمعية وللعمل للفترة 2012-2016 ترمي إلى وضع أمن مواطني كوسوفو في طليعة جهود الشرطة وإلى زيادة فعالية جهاز الشرطة ومساءلته.
科索沃警察还通过了2012-2016年社区维持治安和行动计划,其目的是使维护科索沃公民安全成为警察工作重点,提高警察部门实效和问责制。 - وأُطلقت في جميع المقاطعات حملة توعية بشأن خفارة المجتمعات المحلية، تهدف إلى تشجيع المجتمعات المحلية على العمل بشكل وثيق مع الشرطة، وذلك عن طريق استخدام إذاعة البعثة، وعن طريق عقد اجتماعات على مستوى المجتمع المحلي، وكذلك باستخدام وسائل الإعلام المحلية.
联利特派团利用其电台,社区级会议和当地媒体,在所有的州开展了旨在鼓励社区与警方密切合作的社区维持治安意识活动。 - وبالإضافة إلى ذلك، ازدادت الأموال المخصصة لقوة الشرطة الملكية لجزر تركس وكايكوس بمقدار 4 ملايين دولار فبلغ مجموعها 18 مليون دولار لتمويل بناء القدرات في مجال السهر على أمن المواطنين والكشف عن الجرائم.
此外,将特克斯和凯科斯群岛皇家警察部队的经费增加400万美元,共计1 800万美元,用于资助增强社区维持治安和侦查罪行的能力。 - كما تواصل تنفيذ برامج حفظ الأمن والنظام في المجتمعات المحلية ومنع الجريمة، حيث نظمت أربعة اجتماعات لجهات منع الجريمة ودورة متعلقة بالوقاية من تعاطي المخدرات في أحد مخيمات الشباب في مقاطعة زوغديدي.
联合国警察仍在实施社区维持治安和预防犯罪方案,为预防犯罪机构安排了4次会议,并在祖格迪迪区的一个青少年营开办了预防药物滥用课程。 - ويجدر التنويه إلى أن الدعم اللوجستي لتوفير الأمن في مخيمات اللاجئين ومواقع إيواء المشردين داخليا والمدن الرئيسية، وخفارة المجتمعات المحلية والعاملين في المجال الإنساني يتطلب دعم الشركاء الرئيسيين.
为确保难民营、流离失所者营地和主要城市以及社区维持治安和人道主义护送行动的安全提供后勤支助,离不开各主要伙伴的支持,这一点必须予以强调。 - إسداء المشورة التشغيلية وتقديم الدعم إلى الشرطـــة الوطنيـــة فـــي إطار دوريات الحفاظ على النظام في المجتمعات المحلية في المقاطعات الـ 13 جميعهـا، باستخـــدام دوريـــة واحدة في اليـــوم في كل مقاطعـــــة مــــن المقاطعــــات الـ 12 و 8 دوريات في اليوم في مقاطعة ديلي
通过每日在12个地区各1次巡逻以及每日在帝力的8次巡逻,对国家警察在所有13个地区的社区维持治安巡逻提供业务咨询和支助 - ومن جهتها، هدفت إدارة الشرطة والمطافئ إلى الحد من الجريمة، برصد جرائم الاتجار بالمخدرات وإنفاذ القوانين المتعلقة بها؛ وكشف غسل الأموال والاحتيال المالي؛ وتحسين تدابير مراقبة الحدود؛ وتحسين سلامة الطرق؛ ومواصلة برامج مساهمة المجتمعات المحلية في أعمال الشرطة.
警察和消防部则旨在通过监测和对贩运毒品罪行执法减少犯罪,侦查洗钱和金融欺诈,改进边防控制,加强道路安全;继续执行社区维持治安方案。 - وتعد تلك المشاكل عامة، حيث تتطلب استجابة منسقة في مجال سيادة القانون على الصعد كافة، من إصلاح القطاع الأمني بما يراعي المنظور الجنساني، على الصعيد الوطني، إلى مبادرات الأنشطة المجتمعية للحفاظ على النظام، على الصعيد الشعبي.
这已成为系统性问题,需要各级 -- -- 从国家一级对性别问题有敏感认识的安全部门改革,到基层一级的社区维持治安举措 -- -- 采取协调一致的法治对策。 - وتلقى 277 من المشردين داخليا في جنوب دارفور و 225 شخصا في غرب دارفور التدريب الأساسي على حفظ الأمن في المجتمعات المحلية وبدأوا العمل في شراكة مع الشرطة السودانية المحلية لدعم المحافظة على القانون والنظام في المخيمات.
总共有南达尔富尔277名境内流离失所者和西达尔富尔225人接受了社区维持治安方面的基本培训并且开始与苏丹当地警察协同工作,帮助维持营地的法律秩序。 - وحث تقرير البعثة الوزير على كفالة تسيير أعمال الوزارة باعتبارها منظمة موحدة ذات خطوط اتصال واضحة، وإقامة آليات فعالة للمراقبة، وتحسين نوعية تحقيقات الشرطة، وإعداد خطط اﻷمن على وجه السرعة، واﻷخذ بمفاهيم شرطة المجتمع المحلي.
波黑特派团的报告促请部长确保该部作为具有明确联系系统的统一组织运作,设立有效的监督机制,改进警察调查的质量,立即制订安全计划,并采用社区维持治安的概念。 - ومن المبادرات الوطنية الأخرى " برنامج الأحياء الآمنة " الذي استهلّ في عام 2001، وهو يستهدف المناطق الأكثر تعرّضا لمشاكل المخدرات وكذلك " الخطة الرباعية لضبط الأمن " ، التي استهلّت في عام 1999 ووضعت نظاما لضبط الأمن يستند إلى المجتمعات المحلية.
其他国家倡议包括始于2001年、针对有药物问题的最脆弱地区的安全住区方案,以及1999年发起的确定由社区维持治安的Quadrant治安计划。 - وفي بلدان عديدة تمر بمرحلة ما بعد النزاع، أنشئت وحدات خاصة داخل الشرطة مكرسة للتصدي لهذا النوع من العنف، ووُضعت إجراءات تشغيلية موحدة خاصة ونُفذت هذه الإجراءات، ونُفذت أنشطة في مجال خفارة المجتمعات المحلية تقوم على بناء الثقة والتعاون بين الشرطة والنساء.
许多冲突后国家在警察内部建立特殊部门,专门处理这类暴力行为、制定和实施具体的标准作业程序以及开展基于建立警察部队和妇女间信任和合作的社区维持治安活动。 - ويواصل الشركاء الثنائيون، وخصوصا أستراليا والبرتغال ونيوزيلندا والولايات المتحدة واليابان، تقديم برامج للتدريب والتطوير، مع التركيز على تقديم دعم متخصص ودورات متخصصة (على سبيل المثال، القيادة، وخفارة المجتمعات المحلية، والعنف الجنساني، وأجهزة الذخائر المتفجرة، وخفر السواحل).
双边伙伴,特别是澳大利亚、日本、新西兰、葡萄牙和美利坚合众国,继续提供发展培训方案,重点是特别支持和课程(例如:领导、社区维持治安、基于性别的暴力、爆炸物装置和海岸警卫队)。 - وسيضطلع موظف التدريب أيضاً بمسؤولية وضع برنامج شامل للتدريب أثناء الخدمة على حفظ النظام في المجتمعات المحلية موجه للشرطة التشادية المعنية بالحماية الإنسانية ولا سيما لضباط الشرطة التشادية المعنية بالحماية الإنسانية العاملين في مخيمات اللاجئين ومناطق المشردين داخلياً كما سيتولى الإشراف على هذا البرنامج.
训练干事还将针对乍得人道主义保护警察、尤其是针对在难民营和境内流离失所者居住区执勤的乍得人道主义保护警察成员,负责制定社区维持治安方面的综合在职培训方案,并监督方案实施工作。
- 更多造句: 1 2
如何用社区维持治安造句,用社区维持治安造句,用社區維持治安造句和社区维持治安的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
