查电话号码
登录 注册

社会风险造句

"社会风险"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • (ب) الطلب غير المشروع على المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية والمخاطر الصحية والاجتماعية ذات الصلة بالمخدِّرات؛
    (b) 麻醉药品和精神药物的非法需求;与毒品有关的健康和社会风险
  • كما ينص القانون على أن لأطفال الأسر المعرضة للخطر من الناحية الاجتماعية الأولويةُ في رياض الأطفال.
    该法还规定来自具有社会风险的家庭的子女应有优先机会进行幼儿园。
  • 45- لدى جمهورية هايتي آليات للحيطة الجماعية تسمح للأفراد بمجابهة الآثار المالية للمخاطر الاجتماعية.
    海地共和国拥有一些集体福利机制,可以使个人面对社会风险的财务后果。
  • ويهدف نظام الحماية الاجتماعية إلى دعم مستوى المعيشة ونوعية الحياة للمواطنين الذين يجدون أنفسهم في أوضاع اجتماعية محفوفة بالمخاطر.
    社会保障制度旨在保证处于社会风险中的公民的生活水平和质量。
  • وذكرت أيضاً أن مؤسسات الرعاية الداخلية وكذلك الأسر المعرضة لمخاطر اجتماعية لم تبلِّغ عن الأطفال المختفين(34).
    另外,它也指出,收容机构以及社会风险家庭未能报告儿童失踪的情况。
  • ويرفع العمل غير المستقر عبء الأخطار الاجتماعية عن أرباب العمل والحكومات ليضعه على كاهل فرادى العاملين وأسرهم.
    不稳定的工作将社会风险从雇主和政府的头上转嫁给劳动者及其家庭。
  • ولا تزال البيانات اللازمة لقياس وتقييم فعالية وسائل إدارة المخاطر الاجتماعية البديلة غير موجودة.
    然而,现在并不具有可用于衡量评价其他社会风险管理手段之有效程度的数据。
  • وسوف تتفاعل المخاطر المناخية والاجتماعية ويضخم بعضها بعضا على نحو يزيد من الآثار الضارة الإجمالية.
    气候风险和社会风险会相互产生作用,相互推动,进一步加大总体不利影响。
  • ورأت اللجنة أنَّ احتمال تعاطي الميفيدرون ينطوي على درجة خطورة مرتفعة على الصحة العمومية والمجتمع.
    委员会认为,与滥用4-甲基甲卡西酮有关的公共卫生风险和社会风险极高。
  • وتؤدي السوق الرأسمالية الدولية، في قالبها الحالي، إلى جعل المخاطرة الخاصة لﻻستثمار في بلد ما دون مستوى المخاطرة اﻻجتماعية.
    按国际资本市场当前的形态,它使投资于一国的私人风险小于社会风险
  • وأكدت الورقة المشتركة 3 أن معظم أولئك العمال هم من النساء اللواتي كثيراً ما يتعرضن لمخاطر مالية واقتصادية واجتماعية(110).
    它强调,这些工人大部分是妇女,她们往往面对金融、经济和社会风险
  • تقترح المنظمة التركيز على الوقاية من المشاكل النفسية في صفوف المراهقين من خلال تعليم القيم.
    墨西哥妇女使命团提议,重点关注通过传授价值观,预防青少年的心理社会风险
  • وفي إطار هذا المشروع تمت عمليات تفتيش مفاجئة على الأُسر المعرّضة لمخاطر اجتماعية والأسر التي ترعي أطفالاً قاصرين.
    在该项目下,对具有社会风险的家庭和拥有未成年寄养儿童家庭进行多次突袭。
  • وينبغي أن تكون هذه الأنشطة مشفوعة استراتيجياً ببرامج تركز على حماية المجموعات الضعيفة والتي تواجه أخطاراً اجتماعية عالية.
    战略上这些活动应与聚焦于保护易受伤害的高社会风险群体的保护方案相结合。
  • وتتولى الوزارة مسؤولية عامة عن رعاية العائلات والإشراف عليها، وخصوصاً أضعف العائلات التي تكون معرضة لأخطار اجتماعية كبيرة.
    它还负责监督和监测针对家庭的综合照料,特别是最弱势和承担最多社会风险的家庭。
  • وخدمات المساعدة الاجتماعية تقدم، بدورها، للأشخاص الذين يمرون بحالات تنطوي على مخاطر اجتماعية، ويتشابه استخدام هذه الخدمات في المناطق الريفية والمناطق الحضرية.
    社会救济服务提供给面临社会风险状况的人,这些服务的使用在城乡地区相似。
  • 259- وتسعى السياسة الاجتماعية المنفذة على أساس تلك المبادئ إلى تقديم الحماية الاجتماعية للأفراد المعرضين لخطر اجتماعي وعائلاتهم.
    基于上述原则实施的社会政策,力求为那些处于社会风险的个人及其家庭提供社会保护。
  • وهدفه تحسين ظروف عيش الأولاد والبنات والشباب الذين يواجهون مخاطر اجتماعية، وكذلك أسرهم، وإدماجهم في المجتمع.
    其目的是改善处于社会风险局势之中的男孩、女孩和青年以及他们家庭的生活条件与社会融入。
  • وقد استهدفت هذه المشاريع المعاقين، والأُسر الضعيفة اجتماعيا وأطفالها، والأشخاص كبار السن، والراشدين الذين ينتمون إلى فئات ضعيفة اجتماعيا.
    这些项目面向的是残疾人、社会风险家庭和儿童、老年人以及属于社会风险群体的成年人。
  • وقد استهدفت هذه المشاريع المعاقين، والأُسر الضعيفة اجتماعيا وأطفالها، والأشخاص كبار السن، والراشدين الذين ينتمون إلى فئات ضعيفة اجتماعيا.
    这些项目面向的是残疾人、社会风险家庭和儿童、老年人以及属于社会风险群体的成年人。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用社会风险造句,用社会风险造句,用社會風險造句和社会风险的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。